Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
е у них сверкали как лучи...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
И войска нашего ударили в ограду,
Как стадо лебедей скрывается от граду,
Так войски по холмам от их мечей текли;
Злодеи скоро бы вломиться в стан могли,
Когда б не прекратил сию кроваву сечу
Князь Курбский с Палецким, врагам текущи встречу.
Последние два стиха произносил я с гордостью и наслаждением. Я должен
признаться, что последний стих я и теперь произношу с удовольствием и слышу
в нем что-то крепкое и стремительное. Я не преминул похвастаться чтением
наизусть стихов из "Россиады" пред моим покровителем С.И.Аничковым: он,
выслушав меня, похвалил и обещал подарить Ломоносова.
Все было тихо и спокойно в городе и в нашем доме, как вдруг
последовало событие, которое не само по себе, а по впечатлению,
произведенному им на всех без исключения, заставило и меня принять участие
в общем волнении. В один прекрасный осенний день, это было воскресенье или
какой-нибудь праздник, мы возвращались от обедни из приходской церкви
Успения божией матери, и лишь только успели взойти на высокое наше крыльцо,
как вдруг в народе, возвращающемся от обедни, послышалось какое-то движение
и говор. По улице во весь дух проскакал губернаторский ординарец-казак и
остановился у церкви; всем встречающимся по дороге верховой кричал:
"Ступайте назад в церковь, присягать новому императору!" Народ, шедший
врассыпную, приостановился, собрался в кучки, пошел назад и, беспрестанно
усиливаясь встречными людьми, уже густою толпою воротился в церковь. Не
успели мы получить известия от кого-то из бегущих мимо, что "государыня
скончалась", как раздался в соборе колокольный звон и, подхваченный другими
десятью приходами, разлился по всему городу. Отец и мать были очень
поражены. Отец даже заплакал, а мать" тоже со слезами на глазах,
перекрестилась и сказала: "Царство ей небесное". Я был глубоко поражен, сам
не зная отчего. Весь дом сбежался к нам на крыльцо, на лицах всех было
написано смущение и горесть; идущий по улице народ плакал. Прибежал,
запыхавшись, какой-то приказный из Верхнего земского суда и сказал отцу,
чтоб он ехал присягать в собор. Отец поспешно оделся и уехал. Мы с матерью
и сестрицей, которая была также чем-то изумлена, вошли в спальную. Мать
помолилась богу, села на кресла и грустно задумалась. Мы с сестрицей сидели
против нее на стуле и молча, пристально на нее смотрели. Наконец мать
обратила на нас внимание и стала говорить с нами, то есть, собственно, со
мною, потому что сестра была еще мала и не могла понимать ее слов, даже
скоро ушла в детскую к своей няне. Применяясь к моему ребячьему возрасту,
мать объяснила мне, что государыня Екатерина Алексеевна была умная и
добрая, царствовала долго, старалась, чтоб всем было хорошо жить, чтоб все
учились, что она умела выбирать хороших людей, храбрых генералов, и что в
ее царствование соседи нас не обижали, и что наши солдаты при ней побеждали
всех и прославились. Отчасти я уже имел понятие обо всем этом, а тут понял
еще больше, и мне стало очень жаль умершую государыню. "А кто же будет
теперь у нас государыней?" - спросил я. "Теперь будет у нас государь, сын
ее Павел Петрович". - "А будет ли он такой же умный и добрый?" - "Как
угодно богу, и мы будем молиться о том", - отвечала мать. Я возразил, что
"бог, вероятно, захочет, чтоб Павел Петрович был умный и добрый". Мать
ничего не отвечала и велела мне идти в детскую читать или играть с
сестрицей, но я попросил ее, чтоб она растолковала мне, что значит
присягать. Она объяснила, и я решительно объявил, что сам хочу присягнуть.
"Детей не приводят к присяге, - сказала мать, - ступай к сестре". Я
обиделся. Скоро приехал отец и вслед за ним несколько знакомых. Все были в
негодовании на В.**, нашего, кажется, военного губернатора или корпусного
командира - хорошенько не знаю, который публично показывал свою радость,
что скончалась государыня, целый день велел звонить в колокола и вечером
пригласил всех к себе на бал и ужин. Я сейчас подумал, что губернатор В.**
должен быть недобрый человек; тут же я услышал, что он имел особенную
причину радоваться: новый государь его очень любил, и он надеялся при нем
сделаться большим человеком. Я прогневался на В.** еше больше: зачем он
радуется, когда все огорчены. Сначала я слышал, как говорила моя мать, что
не надо ехать на бал к губернатору, и как соглашались с нею другие, а потом
вдруг все решили, что нельзя не ехать. Мать не спорила, но сказала, что
останется дома. Поехал и мой отец, но сейчас воротился и сказал, что бал
похож на похороны и что весел только В.**, двое его адъютантов и старый
депутат, мой книжный благодетель, С.И.Аничков, который не мог простить
покойной государыне, зачем она распустила депутатов, собранных для
совещания о законах, и говорил, что "пора мужской руке взять скипетр
власти..."
И этот день принес мне новые, неизвестные прежде понятия и заставил
меня перечувствовать неиспытанные мною чувства. Когда я лег спать в мою
кроватку, когда задернули занавески моего полога, когда все затихло вокруг,
воображение представило мне поразительную картину: мертвую императрицу,
огромного роста, лежащую под черным балдахином, в черной церкви (я
наслушался толков об этом), и подле нее, на коленях, нового императора,
тоже какого-то великана, который плакал, а за ним громко рыдал весь народ,
собравшийся такою толпою, что край ее мог достать от Уфы до Зубовки, то
есть за десять верст. На другой день я уже рассказывал свои грезы наяву
Параше и сестрице, как будто я все сам видел или читал об этом описание.
Толки о кончине императрицы долго не уменьшались, а первое время час
от часу даже увеличивались. Толковали в спальной у матери, толковали в
гостиной, толковали даже в нашей детской, куда заглядывали иногда из
девичьей то Аннушка, Ефремова жена, то горбатая княжна калмычка. В спальной
и гостиной говорили о переменах в правительстве, которых необходимо ожидать
должно: о том, что император удалит всех прежних любимцев государыни,
которых он терпеть не может, потому что они с ним дурно поступали. Я часто
слышал выражение, тогда совершенно не понимаемое мною: "Теперь-то
Гатчинские* пойдут в гору". В нашей детской говорили, или, лучше сказать, в
нашу детскую доходили слухи о том, о чем толковали в девичьей и лакейской,
а толковали там всего более о скоропостижной кончине государыни, прибавляя
страшные рассказы, которые меня необыкновенно смутили; я побежал за
объяснениями к отцу и матери, и только твердые и горячие уверения их, что
все эти слухи совершенный вздор и нелепость, могли меня успокоить. Тогда я
побежал в детскую и старался из всех сил убедить Парашу и других,
заходивших в нашу комнату, в нелепости их рассказов, но - без всякого
успеха! Мне отвечали, что я "еще маленький и ничего не смыслю". Я обижался
и очень сердился. После я узнал, что Параше и другим с этих пор строго
запретили сообщать мне нелепые толки, ходившие в народе.
______________
* Гатчинские - здесь: сторонники Павла I, который жил во время
царствования Екатерины II в опале в Гатчине.
Всякий день ожидали новых событий, но по отдаленности Уфы медленно
доходили туда известия из столиц. Губернатор В.** скоро уехал, вызванный
будто бы секретно императором, как говорили потихоньку.
Скоро наступила жестокая зима, и мы окончательно заключились в своих
детских комнатках, из которых занимали только одну. Чтение книг, писанье
прописей и занятия арифметикой, которую я понимал как-то тупо и которой
учился неохотно, - все это увеличилось само собою, потому что прибавилось
времени: гостей стало приезжать менее, а гулять стало невозможно. Доходило
дело даже до "Древней Вивлиофики".
Раз как-то вслушался я между слов, что дедушка нездоров; но, кажется,
никто об его болезни не беспокоился, и я почти забыл о ней. Вдруг, когда мы
все сидели за обедом, подали отцу письмо, присланное с нарочным из Багрова.
Отец распечатал его, начал читать, заплакал и передал матери. Она прочла и
хотя не заплакала, но встревожилась. Мы кончили обед очень скоро, и я
заметил, что отец с матерью ничего не ели. После обеда они ушли в спальню,
нас выслали и о чем-то долго говорили; когда же нам позволили прийти, отец
уже куда-то сбирался ехать, а мать, очень огорченная, сказала мне: "Ну,
Сережа, мы все поедем в Багрово: дедушка умирает". С горестным изумлением
выслушал я такие слова. Я уже знал, что все люди умирают, и смерть, которую
я понимал по-своему, казалась мне таким страшилищем и злым духом, что я
боялся о ней и подумать. Мне было жаль дедушки, но совсем не хотелось
видеть его смерть или быть в другой комнате, когда он, умирая, станет
плакать и кричать. Смущала меня также мысль, что маменька от этого
захворает. "Да как же мы поедем зимой, - думал я, - ведь мы с сестрицей
маленькие, ведь мы замерзнем?" Все такие мысли крепко осадили мою голову, и
я, встревоженный и огорченный до глубины души, сидел молча, предаваясь
печальным картинам моего горячего воображения, которое разыгрывалось у меня
час от часу более. Кроме страха, что дедушка при мне умрет, Багрово само по
себе не привлекало меня. Я не забыл нашего печального в нем житья без отца
и матери, и мне не хотелось туда ехать, особенно зимой. Приехал отец, вошел
в спальню торопливо и сказал как будто весело, что меня очень удивило:
"Слава богу, все нашел! Возок дает нам С.И.Аничков, а кибитку - Мисайловы.
Ну, матушка, теперь собирайся поскорее. Мне завтра же дадут отпуск, и мы
завтра же поедем на переменных". Мать, очень огорченная, печально отвечала:
"У меня все будет готово, лишь бы твой отпуск не задержал". В тот же вечер
начались у нас сборы, укладыванье и приготовленье кушанья на дорогу. Мне
позволили взять с собою только несколько книжек. Я высказал все свои
сомнения и страхи матери; иных она не могла уничтожить, над опасением же,
что "мы замерзнем", рассмеялась и сказала, что нам будет жарко в возке.
На другой день к обеду действительно все сборы были кончены, возок и
кибитка уложены, дожидались только отцова отпуска. Его принесли часу в
третьем. Мы должны были проехать несколько станций по большой Казанской
дороге, а потому нам привели почтовых лошадей, и вечером мы выехали.
ЗИМНЯЯ ДОРОГА В БАГРОВО
Эта дорога, продолжавшаяся почти двое суток, оставила во мне самое
тягостное и неприятное воспоминание. Как только мы вышли садиться, я пришел
в ужас от низенького кожаного возка с маленькою дверью, в которую трудно
было пролезть, - а в возке следовало поместиться мне с сестрицей, Параше и
Аннушке. Я просился в кибитку к матери, но мороз был страшный и мне строго
приказали лезть в возок. Я повиновался с раздражением и слезами. Мать не
могла зимой ездить в закрытом экипаже: ей делалось тошно и дурно; даже в
кибитке она сидела каким-то особенным образом, вся наружи, так что воздух
обхватывал ее со всех сторон. Скоро в возке сделалось тепло и надобно было
развязать платок, которым я, сверх шубы и шапочки, был окутан. Мы быстро
скакали по гладкой дороге, и я почувствовал, неизвестное мне до сих пор,
удовольствие скорой езды. В обеих дверях возка находилось по маленькому
четвероугольному окошечку со стеклом, заделанным наглухо. Я кое-как подполз
к окошку и с удовольствием смотрел в него; ночь была месячная, светлая;
толстые вехи, а иногда деревья быстро мелькали, но увы! скоро и это
удовольствие исчезло: стекла затуманились, разрисовались снежными узорами,
и наконец покрылись густым слоем непроницаемого инея. Невеселая будущность
представлялась мне впереди: печальный багровский дом, весь в сугробах, и
умирающий дедушка. Сестрица моя давно уже спала, а наконец и меня посетил
благодетельный сон. Проснувшись на другой день поутру, я подумал, что еще
рано; в возке у нас был рассвет или сумерки, потому что стеклышки еще
больше запушило. Все уже, как видно, давно проснулись, и милая моя сестрица
что-то кушала; она приползла ко мне и принялась меня обнимать и целовать. В
возке действительно было жарко. Скоро поразил мой слух пронзительный скрип
полозьев, и я почувствовал, что мы едва ползем. Тут мне объяснили, что,
проехав две с половиной станции, мы своротили с большой дороги и едем
теперь уже не на тройке почтовых лошадей в ряд, а тащимся гусем по проселку
на обывательских подводах. Это все меня очень огорчило, и милая сестрица не
могла развеселить меня. Она знала, до чего я был охотник, и сейчас стала
просить, чтоб я почитал ей книжку, которая лежала в боковой сумке; но я не
стал даже и читать, так мне было грустно. Наконец доплелись мы до какой-то
татарской деревушки, где надобно было переменить лошадей, для заготовления
которых ехал впереди кучер Степан. Мы вышли в избу, заранее приготовленную,
чтоб напиться чаю и позавтракать. У матери было совершенно больное и
расстроенное лицо; она всю ночь не спала и чувствовала тошноту и
головокруженье: это встревожило и огорчило меня еще больше. В белой
татарской избе, на широких нарах, лежала груда довольно сальных перин чуть
не до потолка, прикрытых с одной стороны ковром; остальная часть нар
покрыта была белою кошмою*. Мать, разостлав на ней свой дорожный салоп и
положа свои же подушки, легла отдохнуть и скоро заснула, приказав, чтобы мы
и чай пили без нее. Она проспала целый час, а мы с отцом и сестрицей,
говоря шепотом и наблюдая во всем тишину, напились чаю, даже позавтракали
разогретым в печке жарким. Сон подкрепил мать, и мы пустились в дальнейший
путь. Вечером опять повторилось то же событие, то есть мы остановились
переменять лошадей, вышли, только уж не в чистую татарскую, а в гадкую
мордовскую избу. Кажется, отвратительнее этой избы я не встречал во всю мою
жизнь: нечистота, вонь от разного скота, а вдобавок ко всему узенькие
лавки, на которых нельзя было прилечь матери, совершенно измученной от
зимней дороги; но отец приставил кое-как скамейку и устроил ей местечко
полежать; она ничего не могла есть, только напилась чаю. Мы сидели с ногами
на лавке (хотя были тепло обуты), потому что с полу ужасно несло. Говорили,
что мороз стал гораздо сильнее; когда отворяли дверь, то врывающийся холод
клубился каким-то белым паром и в одну минуту обхватывал всю избу. Тут мы
еще поели разогретого супу и пирожков и пустились в дальнейший путь. Возок
наш так настыл от непритворенной по неосторожности двери, что мы не скоро
его согрели своим присутствием и дыханием.
______________
* Кошма - войлок из овечьей или верблюжьей шерсти.
Я не могу описать тревоги и волнения, которое я испытывал тогда. У
меня было и предчувствие и убеждение, что с нами случится какое-нибудь
несчастье, что мы или замерзнем, как воробьи и галки, которые на лету
падали мертвыми, по рассказам Параши, или захвораем. Но все мои страхи и
опасения относились гораздо более к матери, чем к нам с сестрицей. У нас в
возке опять стало тепло, а мать все сидела даже и не внутри повозки, а вся
открытая. Предчувствие беды не давало мне спать. Вдруг мы остановились, и
через несколько минут эта остановка привела меня в беспокойство: я разбудил
Парашу, просил и молил ее постучать в дверь, позвать кого-нибудь и
спросить, что значит эта остановка; но Параша, обыкновенно всегда добрая и
ласковая, недовольная тем, что я ее разбудил, с некоторою грубостью
отвечала мне: "Никого не достучишься теперь. Известно зачем остановились".
Если б она знала, какое мучение испытывал я от неизвестности, то, конечно,
сжалилась бы надо мной. Благодарение богу, возок скоро двинулся. Поутру,
когда мы опять остановились пить чай, я узнал, что мои страхи были не
совсем неосновательны: у нас точно замерз было чувашенин, ехавший
форейтором в нашем возке. Будучи плохо одет, он так озяб, что упал без
чувств с лошади; его оттерли и довезли благополучно до ближайшей деревни.
Тогда же поселились во мне, до сих пор сохраняемые мною, ужас и отвращение
к зимней езде на переменных обывательских лошадях по проселочным дорогам:
мочальная сбруя, непривычные малосильные лошаденки, которых никогда не
кормят овсом, и, наконец, возчики, не довольно тепло одетые для переезда и
десяти верст в жестокую стужу... все это поистине ужасно. Дорога наша была
совсем не та, по которой мы ездили в первый раз в Багрово, о чем я узнал
после. Той летней степной дороги не было теперь и следочка. Зимой, по
дальности расстояний, и не прокладывали прямых путей, а кое-какие тропинки
шли от деревни до деревни.
Поутру, когда я выполз из тюрьмы на свет божий, я несколько ободрился
и успокоился; к тому же и мать почувствовала себя покрепче, попривыкла к
дороге; и мороз стал полегче. Скоро прошел короткий зимний день, и ночная
темнота, ранее обыкновенного наступавшая в возке, опять нагнала страхи и
печальные предчувствия на мою робкую душу, и, к сожалению, опять недаром. Я
говорю, к сожалению, потому что именно с этих пор у меня укоренилась вера в
предчувствия, и я во всю мою жизнь страдал от них более, чем от
действительных несчастий, хотя в то же время предчувствия мои почти никогда
не сбывались. Подъезжая к Багрову уже вечером, возок наш наехал на пенек и
опрокинулся. Я, сонный, ударился бровью об круглую медную шляпку гвоздя, на
котором висела сумка, и, сверх того, едва не задохся, потому что Параша,
сестрица и множество подушек упали мне на лицо, и особенно потому, что не
скоро подняли опрокинутый возок. Когда мы освободились, то сгоряча я ничего
не почувствовал, кроме радости, что не задохся, даже не заметил, что
ушибся; но, к досаде моей, Параша, Аннушка и даже сестрица, которая не
понимала, что я мог задохнуться и умереть, - смеялись и моему страху, и
моей радости. Слава богу, мать не знала, что мы опрокинулись.
БАГРОВО ЗИМОЙ
Наконец послышался лай собак, замелькали бледные дрожащие огоньки из
крестьянских изб; слабый свет их пробивался в наши окошечки, менее прежнего
запушенные снегом, - и мы догадались, что приехали в Багрово, ибо не было
другой деревни на последнем двенадцативерстном переезде. Мы остановились у
первого крестьянского двора, и после я узнал, что отец посылал спрашивать о
дедушке; отвечали, что он еще жив. Мы ехали с колокольчиками и очень
медленно; нас ожидали, догадались, что это мы едем, и потому, несмотря на
ночное время и стужу, бабушка и тетушка Татьяна Степановна встретили нас на
крыльце: обе плакали навзрыд и даже завывали потихоньку. Мы без шума вошли
в дом. Тетушка взялась хлопотать обо мне с сестрицей, а отец с матерью
пошли к дедушке, который был при смерти, но в совершенной памяти и
нетерпеливо желал увидеть сына, невестку и внучат. Нам опять отдали
гостиную, потому что особая горница, которую обещал нам дедушка, хотя была
срублена и покрыта, но еще не отделана. Дом был весь занят, - съехались все
тетушки с своими мужьями; в комнате Татьяны Степановны жила Ерлыкина с
двумя дочерьми; Иван Петрович Каратаев и Ерлыкин спали где-то в