Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Кузмин Михаил. Стихотворения -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -
Говорится в Успеньев день. Ты и Дева, и Мать Святая, Ты и родина в пору гроз: Встанет, скорбная, расцветая Буйным проливнем новых роз! 1916 369. СТРАСТНОЙ ПЯТОК Плачует Дева, Распента зря... Крвава заря Чует: Земнотряси гробы зияют зимны. Лепечут лепетно гимны В сияньи могильных лысин. Возвысил Глас, рая отвыкший, адов Адам: - Адонаи! Адонаи! - Гуляют, Трясясь могильно, старцы, Отцы и деды; Вселяют Ужас и радость ходильцы прохожим. Зрите, пророки: Оки Девы без бури - Синее кобольта и берлинской лазури! Сине сползло на щеки, Синеет пречистый рот!.. Народ Любимый, Разве в разбега зигзаг Не чтется могиле могила? Хлестко Рванулась завесь святая... Молила, Распента зря, жестко Жестоковыйных железных... Адонаи! В безднах Остановился вир синий. Павлиний Луч рассекают кометы, С петель сорвные! Деве сердце вонзло пронзило Копье, и меч, и трость. Моли, да подаст Тебе силы Тлени тенной Гость. О, как бьется Голубь сердный, Страж усердный Божьей Мати! Вот склонилась, Вот скорбнилась, К бледну палу Вот упала. А над Девьей млстивной главой, Как плаканный у мытаря золотой, Звезда восстала! 1917 370. ЛЕЙНЫЙ ЛЕМУР В покойце лейном летавит Лемур. Алеет Лейла, а Лей понур. "О, лейный сад! О, лейный сад!" Девий з_а_клик далече рад. Зовешь ты, Лейла, все алей: "Обручь меня, о милый Лей. Возьми, летун! Пронзи, летун Могильник тлинный, живой ползун!" Все близит, близит груди грудь, Зубий чешуи на грустную чудь, Змеей зверит, Горей горит В зрачке перлиный Маргарит... Кровей пятнит кабаний клык... О, отрочий, буявый зык! - О, бледний птич! О, падь опличь! - Плачует доле девий клич! 1917 III. ЧУЖАЯ ПОЭМА 371. ЧУЖАЯ ПОЭМА Посвящается В. А. Ш и С. Ю. С 1 В осеннем сне то слово прозвучало: "Луна взошла, а донны Анны нет!" Сулишь ты мне конец или начало, Далекий и таинственный привет? Я долго ждал, я ждал так много лет, Чтоб предо мной мелькнула беглой тенью, Как на воде, меж веток бледный свет, Как отзвук заблудившемуся пенью, - И предан вновь любви и странному волненью. 2 Заплаканна, прекрасна и желанна, Я думал, сквозь трепещущий туман, Что встретится со мною донна Анна, Которой уж не снится дон Жуан. Разрушен небом дерзостный обман, Рассеян дым, пронзительный и серный, И командору мир навеки дан... Лишь вы поводите глазами серны, А я у ваших ног, изменчивый и верный. 3 Как призрачно те сны осуществились! И осень русская, почти зима, И небо белое... Вы появились Верхом (стоят по-прежнему дома). О, донна Анна, ты бледна сама, Не только я от этой встречи бледен. На длинном платье странно бахрома Запомнилась... Как наш рассудок беден! А в сердце голос пел, так ярок и победен. 4 О, сердце, может, лучше не мечтать бы! Испания и Моцарт - "Фигаро"! Безумный день великолепной свадьбы, Огни горят, зажженные пестро. Мне арлекина острое перо Судьба, смеясь, сама в тот день вручила И наново раскинула Таро. Какая-то таинственная сила Меня тогда вела, любила и учила. 5 Ведь сам я создал негров и испанцев, Для вас разлил волшебство звездных сфер, Для ваших огненных и быстрых танцев Сияет роскошь гроздьевых шпалер. Моих... моих! напрасно кавалер Вам руку жмет, но вы глядите странно. Я узнаю по томности манер: Я - Фигаро, а вы... вы - донна Анна. Нет, дон Жуана нет, и не придет Сузанна! 6 Скорей, скорей! какой румяный холод! Как звонко купола в Кремле горят! Кто так любил, как я, и кто был молод, Тот может вспомнить и Охотный ряд. Какой-то русский, тепло-сонный яд Роднит меня с душою старовера. Вот коридор, лампадка... где-то спят... Целуют... вздох... угар клубится серо... За занавеской там... она - моя Венера. 7 Вы беглая... наутро вы бежали (Господь, Господь, Тебе ее не жаль?), Так жалостно лицо свое прижали К решетке итальянской, глядя вдаль. Одна слеза, как тяжкая печаль, Тяжелая, свинцово с век скатилась. Была ль заря на небе, не была ль, Не знала ты и не оборотилась... Душой и взором ты в Успенский храм стремилась. 8 И черный плат так плотно сжал те плечи, Так неподвижно взор свой возвела На Благовещенья святые свечи, Как будто двинуться ты не могла. И золотая, кованая мгла Тебя взяла, благая, в обрамленье. Твоих ресниц тяжелая игла Легла туда в умильном удивленьи. И трое скованы в мерцающем томленьи. 9 Еще обрызгана златистой пылью (О солнце зимнее, играй, играй!), Пришла ко мне, и сказка стала былью, И растворил врата мне русский рай. Благословен родимый, снежный край И розаны на чайнике пузатом! Дыши во сне и сладко умирай! Пусть млеет в теле милом каждый атом! И ты в тот русский рай была моим вожатым. 10 А помнишь час? мы оба замолчали. Твой взор смеялся, темен и широк: "Не надо, друг, не вспоминай печали!" Рукой меня толкнула нежно в бок. Над нами реял нежный голубок, Два сердца нес, сердца те - две лампадки. И свет из них так тепел и глубок, И дни под ними - медленны и сладки, - И понял я намек пленительной загадки. 11 В моем краю вы все-таки чужая, И все ж нельзя России быть родней, Я думаю, что, даже уезжая На родину, вы вспомните о ней. В страну грядущих непочатых дней Несете вы культуру, что от века Божественна, и слаще, и вольней Я вижу будущего человека. 12 О донна Анна, о моя Венера, Запечатлею ли твой странный лик? Какой закон ему, какая мера? Он пламенен, таинствен и велик. Изобразить ли лебединый клик? Стою перед тобой, сложивши руки, Как руки нищих набожных калик. Я - не певец, - твои я слышу звуки. В них все: и ад, и рай, и снег, и страсть, и муки. 1916 IV. КУКОЛЬНАЯ ЭСТРАДА 372. ПРОЛОГ К СКАЗКЕ АНДЕРСЕНА "ПАСТУШКА И ТРУБОЧИСТ" Вот, молодые господа, Сегодня я пришел сюда, Чтоб показать и рассказать И всячески собой занять. Я стар, конечно, вам не пара, Но все-таки доверьтесь мне: Ведь часто то, что слишком старо, Играет с детством наравне. Что близко, то позабываю, Что далеко, то вспоминаю, И каждый день, и каждый час Приводит новый мне рассказ. Я помню детское окошко И ласку материнских рук, Клубком играющую кошку И нянькин расписной сундук. Как спать тепло, светло и сладко, Когда в углу горит лампадка И звонко так издалека Несется пенье петуха. И все яснее с каждым годом Я вспоминаю старый дом, И в доме комнату с комодом, И спинки стульев под окном. На подзеркальнике пастушка, Голубоглазая вострушка. И рядом, глянцевит и чист, Стоит влюбленный трубочист. Им строго (рожа-то не наша) Китайский кланялся папаша. Со шкапа же глядела гордо Урода сморщенная морда. Верьте, куклы могут жить, Двигаться и говорить, Могут плакать и смеяться, Но на все есть свой же час, И живут они без нас, А при нас всего боятся. Как полягут все в постель, Таракан покинет щель. Заскребутся тихо мыши, - Вдруг зардеет краска щек, Разовьется волосок, - Куклы вздрогнут... тише, тише! От игрушек шкапик "крак", Деревянный мягче фрак, Из фарфора легче юбки, Все коровы враз мычат, Егеря в рога трубят, К потолку порхнут голубки... Смехи, писки, треск бичей, Ярче елочных свечей Генералов эполеты - Гусар, саблей не греми: За рояль бежит Мими, Вертят спицами кареты... Теперь смотрите лучше, дети, Как плутоваты куклы эти! При нас как мертвые сидят, Не ходят и не говорят, Но мы назло, поверьте, им Всех хитрецов перехитрим, Перехитрим да и накажем, Все шалости их вам покажем. Давно уж солнце закатилось, Сквозь шторы светится луна, Вот няня на ночь помолилась, Спокойного желает сна, Погасла лампа уж у папы, Ушла и горничная спать, Скребутся тоненькие лапы Мышат о нянькину кровать. Трещит в столовой половица, И мне, и вам, друзья, не спится. Чу, музыка! иль это сон? Какой-то он? Какой-то он? 1918 373. ЭПИЛОГ Уж скоро солнце заиграет, Стирать придет служанка пыль И ни за что не угадает, Все это сказка или быль. Все на местах: китаец, рожа, И поза все одна и та ж, Но у пастушки, ах, похоже, Помят фарфоровый корсаж. Чур, господа, не выдавайте, Ни слова про ее беду, А то сюда вас, так и знайте, В другой раз я не приведу. 1918 374. НОКТЮРН {*} На небо выезжает На черных конях ночь, Кто счастье обещает, Та может мне помочь. Уста навеки клейки, Где спал твой поцелуй, Пугливей кенарейки, О сердце, не тоскуй! Луна за облак скрылась, Не вижу я ни зги. Калитка... чу!.. открылась, В аллее... чу!.. шаги! Все спит в очарованьи, Курится мокрый лен... Кто ждал, как я, свиданья, Поймет, как я влюблен. {* Из пьесы "Все довольны".} 1917 375. СИМОНЕТТА {*} О Симонетта, Спеши в леса! Продлися, лето, Златись, коса! Как дни погожи, Пестры цветы! На них похожи Мои мечты. Промчится лето, Близка зима. Как грустно это, Пойми сама, О Симонетта! Зачем тоскуем В лесной тиши? О, к поцелуям Спеши, спеши! Ведь день удачный Иль праздный день - Все к смерти мрачной Мелькнут, как тень. О, Симонетта! 1917 {* Из пьесы "Волшебная груша".} 376. РОМАНС {*} Оно самой мне непонятно, Но как же спрашивать его? Оно лепечет еле внятно, И мне ужасно неприятно Не знать, люблю ли я кого. (К Арженору) Покуда я резва, невинна, Покуда бегать я люблю, Я не привыкла к юбке длинной, Мне скучно от прогулки чинной, Но ради вас я все стерплю. (К Тьерри) День целый с вами б я играла (Кто хочет, сердце разбери!) Как куклу, вас бы одевала, И раздевала, целовала И тискала бы вас, Тьерри. (К обоим) "Спросите сердце", - говорите, Мой ожидая приговор. Я спрашивала уж, простите: Оно молчит, дрожа на нити, Иль шепчет непонятный вздор. 1917 {* Из пьесы "Муж, вор и любовник, каких не бывает".} 377. ЛОРД ГРЕГОРИ {*} Лорд Грегори был очень горд, Недаром Грегори был лорд. Немногих в жизни он любил, Кого любил, того губил. Белинда юная цвела, Как розмарин, была мила. Лорд Грегори встречался с ней - И стала буквицы бледней. Кто может ветер удержать? Кто может молнию догнать? Кто страсть в душе своей носил, Тот навсегда лишился сил. Лорд едет гордо на коне, Стоит Белинда в стороне И молит бросить взгляд один, Но ей не внемлет господин. Проехал всадник, не глядит: Он обручен вчера с Эдит. Эдит, Эдит, молись судьбе: Назначен Грегори тебе. Лорд Грегори был очень горд, Недаром Грегори был лорд. Немногих в жизни он любил, Кого любил, того губил. 1917 {* Из пьесы "Самое ветреное место в Англии".} 378-380. КИТАЙСКИЕ ПЕСЕНЬКИ 1 КОЛЫБЕЛЬНАЯ Спросили меня: "Что лучше: Солнце, луна или звезды?" - Не знал я, что ответить. Солнце меня греет, Луна освещает дорогу, Звезды меня веселят. 2 ПОСЛЕ СВИДАНЬЯ Утром подруга скажет: "Верно, ты жасмин целовала, Парным молоком умывалась, Всю ночь безмятежно почивала, Что, как заря, ты прекрасна". - Нет, - отвечу, - Милый был вчера со мною. 3 СОВЕРШЕННОЛЕТИЕ Сегодня счастливый день, Белый жасмин снегом

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору