Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
вого колеса отвалилась и лежала у него на
коленях. Он тихо простонал, но не шевельнулся.
Огонь выдавил пузыри краски на корпусе машины. Эван смотрел, как
они лопаются. И потом, медленно и болезненно, попытался выбраться из ма-
шины. Толкнув дверь, он выпал наружу, прямо на свое раненное плечо. И
пополз через стекло, бензин и сплющенные канистры. Он выполз наружу че-
рез разбитое окно, вытирая кровь, струившуюся из разбитого носа, пересек
мостовую, оставляя за собой кровавый след. На другой стороне улицы он
остановился, не в силах больше двигаться.
Раздалось тихое ПААФ!, затем последовал взрыв стекла и послышал-
ся прерывистый стон, который все продолжался и продолжался. Эван обер-
нулся, чтобы посмотреть. Бензобак в автомобиле Вайсингера взорвался, и
пламя полностью охватило машину. Клубы пламени завихрились внутри здания
бензозаправочной станции и затем вытянулись длинными красными щупальцами
в сторону остатков разбитых насосов и паров бензина, поднимающихся из
открытых баков.
Последовавший за этим взрыв потряс барабанные перепонки Эвана.
Металл, стекло и куски мостовой высоко взвились в небо, и воспламенив-
шийся бензин повис в воздухе в виде смертельного тумана. Здание конторы
станции и полицейский автомобиль исчезли в столбе белого огня, и Эван
увидел, как нечто, напоминающее по форме человеческое тело, разлетелось
на мельчайшие куски. Он свернулся калачиком, прячась от осколков, осыпа-
ющих пространство рядом с ним. Воспламенившийся бензин попал на деревья,
газоны и крыши домов, и весь воздух наполнился его тошнотворным запахом,
похожим на густой запах духов или скисшего вина.
Придя в себя, Эван понял, что его рубашка почти полностью сгоре-
ла, а лицо и брови опалил огонь. Он вытер лицо, и на руке остался след
крови. Прижимаясь к горячему бетону, он слышал нарастающий рев Гадеса,
накатывающийся на берег Темискрии.
Обряд Огня и Железа. Оливиадра. Храм. Вайсингер сказал, что они
собрались там, в Храме, для проведения обряда.
"Мы устраиваем вечеринку. И все приглашены. Даже вы, мистер
Рейд. О, да. В особенности вы. Заходите к нам. Мы ждем вас. Заходите. Вы
ведь не хотите опоздать, не так ли?"
- Нет,- произнес Эван потрескавшимися губами.- Нет.- Он с трудом
поднялся, встал, покачиваясь. "Мы ждем. Все мы. И ваша жена тоже. Ваша
жена Оливиадра - та, с горящими глазами и недоброй ухмылкой". Стоя среди
жары, дыма и языков пламени, Эван мог различить здание музея за дальними
верхушками деревьев. Он тоже был освещен, но светился огнями - единс-
твенный дом в Вифаниин Грехе, который сегодня ночью выглядел живым. Жи-
вым и ждущим его. На долю секунды ему показалось, что эти окна и на са-
мом деле похожи на холодные слепые глаза какой-нибудь статуи или сонного
паукообразного чудовища, которое засело в центре Вифанииного Греха, под-
жидая свою следующую жертву.
Эван собрал свои последние силы. Со мной все в порядке,- сказал
он себе. Я могу сделать это. Я МОГУ. Я могу сделать это, потому что если
я этого не сделаю, они выиграют. Я МОГУ. Да. Они выиграют, и Рука Зла
получит мою жену и ребенка. Со мной все в порядке. Я МОГУ. Я МОГУ.
Что-то внутри него вдруг захохотало, протяжно и громко, хохот
становился истерическим и скаженным. "Мы ждем. Приходите. Приходите на
веееееееечччччеееееерррр".
Глаза этого дома искали его, манили его к себе.
И Эван, спотыкаясь, шагнул вперед, пробираясь через освещенные
пламенем улицы.
30. Огонь и железо
К тому времени, когда Эван добрался до музея, его мышцы превра-
тились в сгустки боли и чистого адреналина. Оглянувшись через плечо, он
увидел полыхающие около Круга деревья; их листья, кружась, падали с го-
рящих веток, оставляя пламенеющие багровые следы-каракули на фоне неба.
Где-то вдалеке задребезжало стекло; огромный язык пламени взвился к не-
бесам, а за ним - что-то, похожее на стаю летучих мышей с крыльями, опа-
ленными огнем. Черепица падала с крыш. Эван понял, что одно из зданий на
другой стороне Круга обвалилось. Он подумал об этих прекрасных цветах,
росших в центре Круга: теперь они превратятся в жгутики пепла и от них
огонь поползет вверх и вниз по деревьям, по траве, будет лизать перепле-
ты окон и парадных, крылечек, кухонь и гостиных.
Эван повернул голову и посмотрел направо. Огромное багровое за-
рево горящего леса рассеивало темноту, и осталось не так много времени
до приезда пожарников из Бэрнсборо и Спэнглера. На Мак-Клейн-террас на
фоне смертоносного ярко-оранжевого пламени еще виднелись очертания де-
ревьев. И в волнах дыма и жара оттуда донеслись отчетливые вопли и кри-
ки; они сами пытались бороться с огнем, и, наиболее вероятно, что они
проигрывали в этой борьбе. Темно-зеленый "Бьюик", взвизгнув шинами,
свернул на Каулингтон и проревел мимо Эвана, чуть не сбив его с ног, с
противоположной стороны Вифанииного Греха доносились выкрики пытавшихся
потушить огонь. Еще одна машина пронеслась мимо, свернула на Каулингтон
и исчезла в ночи. За ней последовала еще одна.
Эван вытер лицо, дыша больше раскрытым ртом, чем своим сломанным
носом, и приблизился к воротам музея. Вдоль Каулингтон перед зданием му-
зея стояло шесть машин, и Эван узнал блестящий черный "Бьюик" миссис
Джайлз. За воротами над газоном летали красные угольки и пепел. Его оку-
тала пелена дыма. Вдали послышался сначала скрежет машины, а затем звук
разрывающегося металла. Хорошо. Хорошо. Пусть они все умрут.
И в этот момент он понял, что его видение обугленных руин было
судьбой не какой-нибудь другой деревни, а именно Вифанииного Греха. Даже
в самый первый день, глядя на музей из-за деревьев, он чувствовал подни-
мающийся жар, который теперь поглощал это место отъявленного зла. Все
это сбывалось. Огни с обоих концов Вифанииного Греха медленно продвига-
лись вперед, как наступающая армия. Пешка в руках Гадеса, вдруг подумал
он, держась за ворота и глядя на дом снизу вверх. Я все это время был
пешкой в руках Гадеса.
На верхнем этаже в окне появилась фигура; она смотрела на него в
течение нескольких секунд, потом исчезла. Возможно, подумал он, этот дь-
явольский обряд уже начался и не будет прерван до самого конца, а может
быть, они просто поджидают меня. Еще одна машина пронеслась мимо и ис-
чезла в туннеле дыма и пламени.
Сердце Эвана бешено колотилось. Он прошел через ворота к двери.
Она была заперта изнутри и, хотя он колотил по ней своим здоровым пле-
чом, она не поддавалась. Послышалось внезапное "уффф". Обернувшись, он
увидел, что одно из деревьев на другой стороне Каулингтон загорелось;
искры огня посыпались дождем на крышу дома, проскользнули по черепице.
Рядом с этим домом горел кустарник, и лужайки покрылись слоем пепла.
Эван отступил прочь от двери и посмотрел на стену музея; никаких высту-
пов для рук или ног на ней не было. Он стал искать взглядом за что заце-
питься, чтобы забраться на верхний этаж, где Кэй сейчас была полностью в
их власти. Мог бы он взобраться по водосточной трубе? - лихорадочно
спрашивал он себя, чувствуя за спиной огненный жар.- Нет, нет; она не
выдержит.- Пепел осыпал его лицо и волосы.
~Мне необходимо попасть туда!~ - говорил его внутренний голос.
~Мне необходимо найти какой-нибудь способ попасть туда!~ - Он побежал
вокруг дома, осматривая стены; побуревшая трава похрустывала под его бо-
тинками. Увидев огромный дуб, он остановился. Тот рос прямо позади му-
зея; его ветки, слегка опалившиеся, дотягивались до крыши.
Обжигающее дыхание огня коснулось его спины; деревья на Каулинг-
тон и улицах, лежащих за ней, были объяты оранжево-белым пламенем. Горя-
щая ветка треснула, отвалилась, упала на крышу, за ней последовала дру-
гая. Дома окутала яркая паутина, и Эван увидел случайную фигуру, бегущую
по улицам.
Мы ждем. Приходите на вечер. Мы ждем только вас. Ваша милая оча-
ровательная жена находится здесь‡
Эван повернул прочь от пламени, добежал до этого дуба, подтянул-
ся на его нижние ветки и начал взбираться вверх. Мускулы отчаянно ныли,
но он все продолжал карабкаться по направлению к крыше. Горячая зола ды-
мящихся листьев обжигала. Достигнув верхних веток, больше не думая об
огне и боли, он сорвал с себя остатки опалившейся рубашки и бросил вниз.
Он прыгнул на крышу как раз в тот момент, когда весь дуб превратился в
ослепительный огненный шар.
Эван обнаружил, что смотрит через потолочное окно на ту часть
музея, которая была закрыта черной дверью.
Это была широкая комната с полом из твердой древесины. В ее
центре находилась черная каменная плита, и на ней лежала обнаженная Кэй;
ее плоть казалась бледной и прозрачной на фоне камня. Казалось, что она
спит или накачана наркотиками, потому что не двигалась. Рядом с каменным
алтарем стояла светящаяся красным жаровня, на которой прокаливались ме-
таллические инструменты. По периметру комнаты стояли хорошо сохранившие-
ся неповрежденные статуи, застывшие в воинственных позах. В руках они
сжимали остроконечные мечи, топоры или луки. Еще одна статуя стояла спи-
ной к Эвану, прямо в ногах у Кэй.
Амазонки, облаченные в черные одеяния, окружали кольцом обнажен-
ную женщину; они что-то пели на своем невразумительном языке, затем
опустились на колени перед статуей и простерли к ней руки. И только тог-
да он заметил, что их руки мокры от крови. Кровью были запачканы их рты,
словно некой непристойной помадой; Эван изогнул шею, чтобы лучше все
рассмотреть. В изголовье у Кэй стояли медный котел, до краев наполненный
кровью, и шесть медных чаш. Прямо над этим котлом стоял мрачного вида
железный шест с отрубленной треугольной головой черной лошади, из кото-
рой все еще сочилась кровь.
Пение продолжалось, до Эвана доносился неровный гул их голосов.
Он видел их горящие жестокостью глаза. Искры и пепел кружились вокруг
него и падали на крышу. Древесная щепка больно уколола его в плечо. Ама-
зонки, казалось, не испытывали страха перед пожаром и перед тем, что
скоро пожарные бригады начнут прибывать сюда. В этот момент Эван почувс-
твовал уважение и зависть их мужеству, как бы не были они злобны и ис-
порчены: эти женщины не боялись ничего, даже самой Смерти в ярком огнен-
ном одеянии.
Тварь-Драго в волочащемся по полу черном одеянии оказалась в его
поле зрения. Стоящие вокруг нее твари, поглотившие души миссис Джайлз,
миссис Бартлетт, доктора Мабри и других, которых он видел раньше, но не
знал, слегка наклонили головы в знак уважения к королеве. Драго остано-
вилась перед высокой статуей, проговорила несколько фраз монотонным ре-
читативом и отступила к горящей жаровне. Правой рукой, облаченной в ме-
таллическую перчатку, она достала один из железных инструментов. Щипцы,
похожие на ножницы, пульсировали ужасающим темно-красным жаром. После
этого она повернулась к Кэй.
Другие амазонки тоже поднялись, их глаза засверкали. Доктор Маб-
ри шагнула к Драго, чтобы помочь ей.
Щипцы раскрылись и начали опускаться вниз по направлению к хол-
мику правой груди Кэй. Кэй, лежа все еще с закрытыми глазами, открыла
рот и начала молчаливо корчиться.
Ее грудь, понял Эван. Они собираются оторвать ее грудь!
И в тот же момент он ударил по стеклу ногой и пробил потолок.
Осколки дождем посыпались вниз; амазонки посмотрели вверх, их лица иска-
зились. Эван еще раз ударил ногой по стеклу и затем спрыгнул вниз через
образовавшееся отверстие. Приземлившись на ноги около каменного алтаря,
он упал на колени и попытался встать. Они обступили его, дыша нена-
вистью; их руки, как когтистые лапы, норовили вцепиться в него. Эван на-
валился своим весом на жаровню и высыпал угли наружу. Это на мгновение
заставило их отступить назад. Угли начали тлеть и разбрасывать искры;
Эван обернулся и посмотрел на статую на пьедестале. Это была статуя жен-
щины, ее руки были раскинуты и одна из них отломана. Вокруг плеч и шеи
аккуратными рядами располагались мраморные груди с тугими сосками; на
торжественном лице слепые глаза горели яростной нечестивой синевой. Этот
огонь все разгорался и разгорался.
Эван понял, что смотрит в ужасный лик Артемиды, богини амазонок,
носящей символические жертвенные приношения от женщин, которые посвятили
свои жизни и души уничтожению мужчин.
Эти глаза, казалось, обжигали его череп и чуть не заставили его
отступить назад и упасть на колени.
- ~Нет!~ - закричал его срывающийся внутренний голос. И он бро-
сился на эту статую, наклонил пьедестал; статуя зашаталась и рухнула на
пол. Голова и левая рука отвалились, но в этой отделившейся от тела го-
лове глаза все еще продолжали гореть.
Позади послышался шипящий звук и свист рассекаемого воздуха.
Он пригнулся, отступил, и докрасна раскаленные щипцы пролетели
мимо его лица. Тварь-Драго с маской холодной абсолютной ненависти на ли-
це накинулась на него, вынуждая отступить назад, в руки двух амазонок,
стоявших по обе стороны от него; они вцепились в его грудь и горло
стальной хваткой.
Драго держала раскаленные щипцы перед его лицом.
- Вот и пришло твое время,- прошептала она двойным голосом,
сплетенным из двух других голосов, отдающихся эхом друг от друга.
Кэй на алтаре слегка пошевелилась.- Подержите его, пока я закон-
чу,- приказала Драго; женщины теснее сжали его в своих объятиях, перех-
ватив дыхание. Затем она повернулась к его жене.
- ~Оставь ее в покое, дьявол~,- закричал Эван. Он отчаянно бо-
ролся, но обнаружил, что не может шевельнуться.- ~Отойди от нее!~ - Сле-
зы ярости и ужаса подкатились к его глазам.
Щипцы, которые держала эта металлическая перчатка, опускались к
белому телу Кэй.
- ~Остановитесь! Остановитесь!~ - Заорал он, его горло саднило и
разрывалось на части.- ~Если вам нужна жертва, возьмите меня!~
Драго моргнула, остановив щипцы прямо над грудью Кэй, и медленно
повернула голову к нему; ее ехидная улыбка заморозила его до мозга кос-
тей.
- Оставьте ее в покое! - сказал Эван, осмеливаясь взглянуть ей в
лицо.- Возьмите меня в качестве жертвы, если вы не боитесь‡
Драго не шевелилась.
Где-то вдалеке завывала сирена. Затем другая. Дым заклубился по
комнате, и Эван услышал, как пламя гложет крышу музея. Звук сирены уси-
лился.
- Давай сразимся один на один,- продолжал настаивать Эван.- Иди
сюда, ты, бессовестная шлюха!
Губы Драго разошлись, образовав ужасный оскал, но она все еще не
шевелилась.
- У тебя мало времени,- сказал он.- Они скоро придут. Темискрия
горит, сука, и я развел первый костер.- Рука сильнее сдавила его горло.-
~Иди сюда, сволочь! Решайся!~ - Дым клубился между ними; где-то в доме
задребезжало стекло.
- Забирайте Оливиадру и уходите,- прошептала Драго остальным,
пристально глядя на Эвана.- Все уходите, быстро. Удостоверьтесь, что все
дети вытащены из домов и выведены из деревни.- Женщины колебались.-
~Идите прочь, сейчас же!~ - воскликнула Драго, ее голос дрожал от мощи и
был полон власти.
Амазонки выпустили Эвана и отступили. Тварь-Джайлз и другая жен-
щина, блондинка, попытались пробудить Кэй к жизни; она пошевелилась,
пробормотала что-то и села на алтаре. Тварь-Джайлз помогла ей подняться
на ноги, и именно тогда Эван увидел лицо своей жены. Когда она направила
на него свой взгляд, один ее глаз горел ужасной призрачной силой, и одна
сторона лица была искажена ненавистью; другой глаз был ясный и перепу-
ганный. И он понял, что без обряда трансформация была неполной; без бла-
гословения Артемиды, богини этих сук, она все еще оставалась Кэй, но
также частично и Оливиадрой. Она находилась между двумя мирами.
- ~Уведите ее!~ - скомандовала Драго.
- Кэй,- сказал Эван.
Она посмотрела на него, один ее глаз пламенел синим цветом. Губы
начали шевелиться, но ни одного слова не было слышно.
- Не позволяй им завладеть собой, Кэй,- прошептал он.- Пожалуйс-
та, во имя всего святого, не позволяй им завладеть собой. Я люблю тебя.
Пожалуйста, помни, что я люблю тебя‡
Драго шагнула вперед с щипцами.
- Заберите ее отсюда,- велела она амазонкам.- ~Быстрее!~ - Пос-
леднее слово она выкрикнула на языке амазонок.
Лицо Кэй исказилось, ненависть на нем боролось с любовью. Слеза
стекла из незамутненного яростью глаза и упала на щеку.
- Эв-ан? - хрипло прошептала она.- Эван? Эв?..- и в этот момент
женщины повернули ее кругом, одна из них накинула на ее тело черную ман-
тию, чтобы прикрыть наготу; они вывели ее через дверь в музей, и доктор
Мабри на секунду остановилась, чтобы взглянуть на Эвана.
Затем задняя дверь захлопнулась.
Эван остался наедине с воительницей, дышащей ненавистью.
Она схватила щипцы и направилась к нему, как львица, выслеживаю-
щая добычу, медленно и осторожно. Эван отступал.
- Ни один мужчина не сможет остановить нас,- прошипела она.- Ни
один мужчина.
И затем она нанесла удар, быстрее, чем за ним мог проследить
взгляд Эвана; щипцы просвистели в воздухе и ударили его в грудь, высекая
из нее струю пузырящейся крови. Он откинул назад голову и закричал от
пронзительной боли; Драго снова подняла щипцы и быстро сделала шаг впе-
ред, чтобы нанести еще один удар. Но Эван, превозмогая лихорадочный жар
в голове, сумел отразить удар. Они сошлись в рукопашной схватке с
яростью, от которой затрещали половицы. Эван дотянулся и ухватил ее за
запястье, в котором было оружие; свободной рукой Драго пыталась найти
его глаза и надавила на один из них. Она терзала его лицо, чуть не раз-
рывая надвое. Эван застонал от безумной кровожадной ярости и стал тес-
нить ее к алтарю, все еще сжимая ее запястье с щипцами. Другой рукой он
сдавливал ей горло. Она оскалилась и закрутила его волчком, словно иг-
рушку, потом приподняла и откинула к дальней стене.
Он отчаянно боролся за то, чтобы вздохнуть. Своим не залитым
кровью глазом он видел, как языки пламени проникают внутрь через трещины
в крыше, как лужи огня собираются на полу. Взорвавшийся застекленный по-
толок превратился в неровные красные щепки, и через отверстие он увидел
овальный лик луны. Драго снова накинулась на него, размахивая щипцами;
он отдернул голову, и горячее раскаленное железо выжгло след на его ще-
ке. Он ударил кулаком и с размаху угодил ей в лицо, но она даже не по-
шатнулась; потом он ударил еще раз и еще. Ее голова наконец свесилась в
сторону, и Эван ударил со всей силой по ее подбородку. Ее зубы клацнули,
и кровь потекла из уголка рта; она выплюнула куски мяса, и Эван понял,
что она перекусила свой язык. Но ее глаза все еще горели, теперь еще
яростнее, и она широко ухмылялась ему безумной улыбкой воина, который
видел Смерть и осмеливался бороться с ней. Эван стиснул обе руки вокруг
ее горла и сдавил его: они упали на пол, прокатились сквозь огонь и
стекло. Свободной рукой женщина колотила его по лбу и вискам, а другой
рукой с побелевшими суставами судорожно сжимала щипцы. Крыша над ними
треснула, и потоки огня, словно праздничное конфетти, ринулись внутрь.
Драго изогнулась и пихнула его в сторону одной из статуй, зас-
тывшей в боевой позе. Каменное копье процарапало ему бок. Щипцы снова
засвистели и пронеслись возле его головы. Он не позволил ей вновь вос-
пользоваться этим оружием. Обжигаясь, он вырвал его и отбросил в сторо-
ну. Закричав от ярости и гнева, она ударила его своей металличе