Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Мак-Каммон Роберт. Грех бессмертия -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
вого колеса отвалилась и лежала у него на коленях. Он тихо простонал, но не шевельнулся. Огонь выдавил пузыри краски на корпусе машины. Эван смотрел, как они лопаются. И потом, медленно и болезненно, попытался выбраться из ма- шины. Толкнув дверь, он выпал наружу, прямо на свое раненное плечо. И пополз через стекло, бензин и сплющенные канистры. Он выполз наружу че- рез разбитое окно, вытирая кровь, струившуюся из разбитого носа, пересек мостовую, оставляя за собой кровавый след. На другой стороне улицы он остановился, не в силах больше двигаться. Раздалось тихое ПААФ!, затем последовал взрыв стекла и послышал- ся прерывистый стон, который все продолжался и продолжался. Эван обер- нулся, чтобы посмотреть. Бензобак в автомобиле Вайсингера взорвался, и пламя полностью охватило машину. Клубы пламени завихрились внутри здания бензозаправочной станции и затем вытянулись длинными красными щупальцами в сторону остатков разбитых насосов и паров бензина, поднимающихся из открытых баков. Последовавший за этим взрыв потряс барабанные перепонки Эвана. Металл, стекло и куски мостовой высоко взвились в небо, и воспламенив- шийся бензин повис в воздухе в виде смертельного тумана. Здание конторы станции и полицейский автомобиль исчезли в столбе белого огня, и Эван увидел, как нечто, напоминающее по форме человеческое тело, разлетелось на мельчайшие куски. Он свернулся калачиком, прячась от осколков, осыпа- ющих пространство рядом с ним. Воспламенившийся бензин попал на деревья, газоны и крыши домов, и весь воздух наполнился его тошнотворным запахом, похожим на густой запах духов или скисшего вина. Придя в себя, Эван понял, что его рубашка почти полностью сгоре- ла, а лицо и брови опалил огонь. Он вытер лицо, и на руке остался след крови. Прижимаясь к горячему бетону, он слышал нарастающий рев Гадеса, накатывающийся на берег Темискрии. Обряд Огня и Железа. Оливиадра. Храм. Вайсингер сказал, что они собрались там, в Храме, для проведения обряда. "Мы устраиваем вечеринку. И все приглашены. Даже вы, мистер Рейд. О, да. В особенности вы. Заходите к нам. Мы ждем вас. Заходите. Вы ведь не хотите опоздать, не так ли?" - Нет,- произнес Эван потрескавшимися губами.- Нет.- Он с трудом поднялся, встал, покачиваясь. "Мы ждем. Все мы. И ваша жена тоже. Ваша жена Оливиадра - та, с горящими глазами и недоброй ухмылкой". Стоя среди жары, дыма и языков пламени, Эван мог различить здание музея за дальними верхушками деревьев. Он тоже был освещен, но светился огнями - единс- твенный дом в Вифаниин Грехе, который сегодня ночью выглядел живым. Жи- вым и ждущим его. На долю секунды ему показалось, что эти окна и на са- мом деле похожи на холодные слепые глаза какой-нибудь статуи или сонного паукообразного чудовища, которое засело в центре Вифанииного Греха, под- жидая свою следующую жертву. Эван собрал свои последние силы. Со мной все в порядке,- сказал он себе. Я могу сделать это. Я МОГУ. Я могу сделать это, потому что если я этого не сделаю, они выиграют. Я МОГУ. Да. Они выиграют, и Рука Зла получит мою жену и ребенка. Со мной все в порядке. Я МОГУ. Я МОГУ. Что-то внутри него вдруг захохотало, протяжно и громко, хохот становился истерическим и скаженным. "Мы ждем. Приходите. Приходите на веееееееечччччеееееерррр". Глаза этого дома искали его, манили его к себе. И Эван, спотыкаясь, шагнул вперед, пробираясь через освещенные пламенем улицы. 30. Огонь и железо К тому времени, когда Эван добрался до музея, его мышцы превра- тились в сгустки боли и чистого адреналина. Оглянувшись через плечо, он увидел полыхающие около Круга деревья; их листья, кружась, падали с го- рящих веток, оставляя пламенеющие багровые следы-каракули на фоне неба. Где-то вдалеке задребезжало стекло; огромный язык пламени взвился к не- бесам, а за ним - что-то, похожее на стаю летучих мышей с крыльями, опа- ленными огнем. Черепица падала с крыш. Эван понял, что одно из зданий на другой стороне Круга обвалилось. Он подумал об этих прекрасных цветах, росших в центре Круга: теперь они превратятся в жгутики пепла и от них огонь поползет вверх и вниз по деревьям, по траве, будет лизать перепле- ты окон и парадных, крылечек, кухонь и гостиных. Эван повернул голову и посмотрел направо. Огромное багровое за- рево горящего леса рассеивало темноту, и осталось не так много времени до приезда пожарников из Бэрнсборо и Спэнглера. На Мак-Клейн-террас на фоне смертоносного ярко-оранжевого пламени еще виднелись очертания де- ревьев. И в волнах дыма и жара оттуда донеслись отчетливые вопли и кри- ки; они сами пытались бороться с огнем, и, наиболее вероятно, что они проигрывали в этой борьбе. Темно-зеленый "Бьюик", взвизгнув шинами, свернул на Каулингтон и проревел мимо Эвана, чуть не сбив его с ног, с противоположной стороны Вифанииного Греха доносились выкрики пытавшихся потушить огонь. Еще одна машина пронеслась мимо, свернула на Каулингтон и исчезла в ночи. За ней последовала еще одна. Эван вытер лицо, дыша больше раскрытым ртом, чем своим сломанным носом, и приблизился к воротам музея. Вдоль Каулингтон перед зданием му- зея стояло шесть машин, и Эван узнал блестящий черный "Бьюик" миссис Джайлз. За воротами над газоном летали красные угольки и пепел. Его оку- тала пелена дыма. Вдали послышался сначала скрежет машины, а затем звук разрывающегося металла. Хорошо. Хорошо. Пусть они все умрут. И в этот момент он понял, что его видение обугленных руин было судьбой не какой-нибудь другой деревни, а именно Вифанииного Греха. Даже в самый первый день, глядя на музей из-за деревьев, он чувствовал подни- мающийся жар, который теперь поглощал это место отъявленного зла. Все это сбывалось. Огни с обоих концов Вифанииного Греха медленно продвига- лись вперед, как наступающая армия. Пешка в руках Гадеса, вдруг подумал он, держась за ворота и глядя на дом снизу вверх. Я все это время был пешкой в руках Гадеса. На верхнем этаже в окне появилась фигура; она смотрела на него в течение нескольких секунд, потом исчезла. Возможно, подумал он, этот дь- явольский обряд уже начался и не будет прерван до самого конца, а может быть, они просто поджидают меня. Еще одна машина пронеслась мимо и ис- чезла в туннеле дыма и пламени. Сердце Эвана бешено колотилось. Он прошел через ворота к двери. Она была заперта изнутри и, хотя он колотил по ней своим здоровым пле- чом, она не поддавалась. Послышалось внезапное "уффф". Обернувшись, он увидел, что одно из деревьев на другой стороне Каулингтон загорелось; искры огня посыпались дождем на крышу дома, проскользнули по черепице. Рядом с этим домом горел кустарник, и лужайки покрылись слоем пепла. Эван отступил прочь от двери и посмотрел на стену музея; никаких высту- пов для рук или ног на ней не было. Он стал искать взглядом за что заце- питься, чтобы забраться на верхний этаж, где Кэй сейчас была полностью в их власти. Мог бы он взобраться по водосточной трубе? - лихорадочно спрашивал он себя, чувствуя за спиной огненный жар.- Нет, нет; она не выдержит.- Пепел осыпал его лицо и волосы. ~Мне необходимо попасть туда!~ - говорил его внутренний голос. ~Мне необходимо найти какой-нибудь способ попасть туда!~ - Он побежал вокруг дома, осматривая стены; побуревшая трава похрустывала под его бо- тинками. Увидев огромный дуб, он остановился. Тот рос прямо позади му- зея; его ветки, слегка опалившиеся, дотягивались до крыши. Обжигающее дыхание огня коснулось его спины; деревья на Каулинг- тон и улицах, лежащих за ней, были объяты оранжево-белым пламенем. Горя- щая ветка треснула, отвалилась, упала на крышу, за ней последовала дру- гая. Дома окутала яркая паутина, и Эван увидел случайную фигуру, бегущую по улицам. Мы ждем. Приходите на вечер. Мы ждем только вас. Ваша милая оча- ровательная жена находится здесь‡ Эван повернул прочь от пламени, добежал до этого дуба, подтянул- ся на его нижние ветки и начал взбираться вверх. Мускулы отчаянно ныли, но он все продолжал карабкаться по направлению к крыше. Горячая зола ды- мящихся листьев обжигала. Достигнув верхних веток, больше не думая об огне и боли, он сорвал с себя остатки опалившейся рубашки и бросил вниз. Он прыгнул на крышу как раз в тот момент, когда весь дуб превратился в ослепительный огненный шар. Эван обнаружил, что смотрит через потолочное окно на ту часть музея, которая была закрыта черной дверью. Это была широкая комната с полом из твердой древесины. В ее центре находилась черная каменная плита, и на ней лежала обнаженная Кэй; ее плоть казалась бледной и прозрачной на фоне камня. Казалось, что она спит или накачана наркотиками, потому что не двигалась. Рядом с каменным алтарем стояла светящаяся красным жаровня, на которой прокаливались ме- таллические инструменты. По периметру комнаты стояли хорошо сохранившие- ся неповрежденные статуи, застывшие в воинственных позах. В руках они сжимали остроконечные мечи, топоры или луки. Еще одна статуя стояла спи- ной к Эвану, прямо в ногах у Кэй. Амазонки, облаченные в черные одеяния, окружали кольцом обнажен- ную женщину; они что-то пели на своем невразумительном языке, затем опустились на колени перед статуей и простерли к ней руки. И только тог- да он заметил, что их руки мокры от крови. Кровью были запачканы их рты, словно некой непристойной помадой; Эван изогнул шею, чтобы лучше все рассмотреть. В изголовье у Кэй стояли медный котел, до краев наполненный кровью, и шесть медных чаш. Прямо над этим котлом стоял мрачного вида железный шест с отрубленной треугольной головой черной лошади, из кото- рой все еще сочилась кровь. Пение продолжалось, до Эвана доносился неровный гул их голосов. Он видел их горящие жестокостью глаза. Искры и пепел кружились вокруг него и падали на крышу. Древесная щепка больно уколола его в плечо. Ама- зонки, казалось, не испытывали страха перед пожаром и перед тем, что скоро пожарные бригады начнут прибывать сюда. В этот момент Эван почувс- твовал уважение и зависть их мужеству, как бы не были они злобны и ис- порчены: эти женщины не боялись ничего, даже самой Смерти в ярком огнен- ном одеянии. Тварь-Драго в волочащемся по полу черном одеянии оказалась в его поле зрения. Стоящие вокруг нее твари, поглотившие души миссис Джайлз, миссис Бартлетт, доктора Мабри и других, которых он видел раньше, но не знал, слегка наклонили головы в знак уважения к королеве. Драго остано- вилась перед высокой статуей, проговорила несколько фраз монотонным ре- читативом и отступила к горящей жаровне. Правой рукой, облаченной в ме- таллическую перчатку, она достала один из железных инструментов. Щипцы, похожие на ножницы, пульсировали ужасающим темно-красным жаром. После этого она повернулась к Кэй. Другие амазонки тоже поднялись, их глаза засверкали. Доктор Маб- ри шагнула к Драго, чтобы помочь ей. Щипцы раскрылись и начали опускаться вниз по направлению к хол- мику правой груди Кэй. Кэй, лежа все еще с закрытыми глазами, открыла рот и начала молчаливо корчиться. Ее грудь, понял Эван. Они собираются оторвать ее грудь! И в тот же момент он ударил по стеклу ногой и пробил потолок. Осколки дождем посыпались вниз; амазонки посмотрели вверх, их лица иска- зились. Эван еще раз ударил ногой по стеклу и затем спрыгнул вниз через образовавшееся отверстие. Приземлившись на ноги около каменного алтаря, он упал на колени и попытался встать. Они обступили его, дыша нена- вистью; их руки, как когтистые лапы, норовили вцепиться в него. Эван на- валился своим весом на жаровню и высыпал угли наружу. Это на мгновение заставило их отступить назад. Угли начали тлеть и разбрасывать искры; Эван обернулся и посмотрел на статую на пьедестале. Это была статуя жен- щины, ее руки были раскинуты и одна из них отломана. Вокруг плеч и шеи аккуратными рядами располагались мраморные груди с тугими сосками; на торжественном лице слепые глаза горели яростной нечестивой синевой. Этот огонь все разгорался и разгорался. Эван понял, что смотрит в ужасный лик Артемиды, богини амазонок, носящей символические жертвенные приношения от женщин, которые посвятили свои жизни и души уничтожению мужчин. Эти глаза, казалось, обжигали его череп и чуть не заставили его отступить назад и упасть на колени. - ~Нет!~ - закричал его срывающийся внутренний голос. И он бро- сился на эту статую, наклонил пьедестал; статуя зашаталась и рухнула на пол. Голова и левая рука отвалились, но в этой отделившейся от тела го- лове глаза все еще продолжали гореть. Позади послышался шипящий звук и свист рассекаемого воздуха. Он пригнулся, отступил, и докрасна раскаленные щипцы пролетели мимо его лица. Тварь-Драго с маской холодной абсолютной ненависти на ли- це накинулась на него, вынуждая отступить назад, в руки двух амазонок, стоявших по обе стороны от него; они вцепились в его грудь и горло стальной хваткой. Драго держала раскаленные щипцы перед его лицом. - Вот и пришло твое время,- прошептала она двойным голосом, сплетенным из двух других голосов, отдающихся эхом друг от друга. Кэй на алтаре слегка пошевелилась.- Подержите его, пока я закон- чу,- приказала Драго; женщины теснее сжали его в своих объятиях, перех- ватив дыхание. Затем она повернулась к его жене. - ~Оставь ее в покое, дьявол~,- закричал Эван. Он отчаянно бо- ролся, но обнаружил, что не может шевельнуться.- ~Отойди от нее!~ - Сле- зы ярости и ужаса подкатились к его глазам. Щипцы, которые держала эта металлическая перчатка, опускались к белому телу Кэй. - ~Остановитесь! Остановитесь!~ - Заорал он, его горло саднило и разрывалось на части.- ~Если вам нужна жертва, возьмите меня!~ Драго моргнула, остановив щипцы прямо над грудью Кэй, и медленно повернула голову к нему; ее ехидная улыбка заморозила его до мозга кос- тей. - Оставьте ее в покое! - сказал Эван, осмеливаясь взглянуть ей в лицо.- Возьмите меня в качестве жертвы, если вы не боитесь‡ Драго не шевелилась. Где-то вдалеке завывала сирена. Затем другая. Дым заклубился по комнате, и Эван услышал, как пламя гложет крышу музея. Звук сирены уси- лился. - Давай сразимся один на один,- продолжал настаивать Эван.- Иди сюда, ты, бессовестная шлюха! Губы Драго разошлись, образовав ужасный оскал, но она все еще не шевелилась. - У тебя мало времени,- сказал он.- Они скоро придут. Темискрия горит, сука, и я развел первый костер.- Рука сильнее сдавила его горло.- ~Иди сюда, сволочь! Решайся!~ - Дым клубился между ними; где-то в доме задребезжало стекло. - Забирайте Оливиадру и уходите,- прошептала Драго остальным, пристально глядя на Эвана.- Все уходите, быстро. Удостоверьтесь, что все дети вытащены из домов и выведены из деревни.- Женщины колебались.- ~Идите прочь, сейчас же!~ - воскликнула Драго, ее голос дрожал от мощи и был полон власти. Амазонки выпустили Эвана и отступили. Тварь-Джайлз и другая жен- щина, блондинка, попытались пробудить Кэй к жизни; она пошевелилась, пробормотала что-то и села на алтаре. Тварь-Джайлз помогла ей подняться на ноги, и именно тогда Эван увидел лицо своей жены. Когда она направила на него свой взгляд, один ее глаз горел ужасной призрачной силой, и одна сторона лица была искажена ненавистью; другой глаз был ясный и перепу- ганный. И он понял, что без обряда трансформация была неполной; без бла- гословения Артемиды, богини этих сук, она все еще оставалась Кэй, но также частично и Оливиадрой. Она находилась между двумя мирами. - ~Уведите ее!~ - скомандовала Драго. - Кэй,- сказал Эван. Она посмотрела на него, один ее глаз пламенел синим цветом. Губы начали шевелиться, но ни одного слова не было слышно. - Не позволяй им завладеть собой, Кэй,- прошептал он.- Пожалуйс- та, во имя всего святого, не позволяй им завладеть собой. Я люблю тебя. Пожалуйста, помни, что я люблю тебя‡ Драго шагнула вперед с щипцами. - Заберите ее отсюда,- велела она амазонкам.- ~Быстрее!~ - Пос- леднее слово она выкрикнула на языке амазонок. Лицо Кэй исказилось, ненависть на нем боролось с любовью. Слеза стекла из незамутненного яростью глаза и упала на щеку. - Эв-ан? - хрипло прошептала она.- Эван? Эв?..- и в этот момент женщины повернули ее кругом, одна из них накинула на ее тело черную ман- тию, чтобы прикрыть наготу; они вывели ее через дверь в музей, и доктор Мабри на секунду остановилась, чтобы взглянуть на Эвана. Затем задняя дверь захлопнулась. Эван остался наедине с воительницей, дышащей ненавистью. Она схватила щипцы и направилась к нему, как львица, выслеживаю- щая добычу, медленно и осторожно. Эван отступал. - Ни один мужчина не сможет остановить нас,- прошипела она.- Ни один мужчина. И затем она нанесла удар, быстрее, чем за ним мог проследить взгляд Эвана; щипцы просвистели в воздухе и ударили его в грудь, высекая из нее струю пузырящейся крови. Он откинул назад голову и закричал от пронзительной боли; Драго снова подняла щипцы и быстро сделала шаг впе- ред, чтобы нанести еще один удар. Но Эван, превозмогая лихорадочный жар в голове, сумел отразить удар. Они сошлись в рукопашной схватке с яростью, от которой затрещали половицы. Эван дотянулся и ухватил ее за запястье, в котором было оружие; свободной рукой Драго пыталась найти его глаза и надавила на один из них. Она терзала его лицо, чуть не раз- рывая надвое. Эван застонал от безумной кровожадной ярости и стал тес- нить ее к алтарю, все еще сжимая ее запястье с щипцами. Другой рукой он сдавливал ей горло. Она оскалилась и закрутила его волчком, словно иг- рушку, потом приподняла и откинула к дальней стене. Он отчаянно боролся за то, чтобы вздохнуть. Своим не залитым кровью глазом он видел, как языки пламени проникают внутрь через трещины в крыше, как лужи огня собираются на полу. Взорвавшийся застекленный по- толок превратился в неровные красные щепки, и через отверстие он увидел овальный лик луны. Драго снова накинулась на него, размахивая щипцами; он отдернул голову, и горячее раскаленное железо выжгло след на его ще- ке. Он ударил кулаком и с размаху угодил ей в лицо, но она даже не по- шатнулась; потом он ударил еще раз и еще. Ее голова наконец свесилась в сторону, и Эван ударил со всей силой по ее подбородку. Ее зубы клацнули, и кровь потекла из уголка рта; она выплюнула куски мяса, и Эван понял, что она перекусила свой язык. Но ее глаза все еще горели, теперь еще яростнее, и она широко ухмылялась ему безумной улыбкой воина, который видел Смерть и осмеливался бороться с ней. Эван стиснул обе руки вокруг ее горла и сдавил его: они упали на пол, прокатились сквозь огонь и стекло. Свободной рукой женщина колотила его по лбу и вискам, а другой рукой с побелевшими суставами судорожно сжимала щипцы. Крыша над ними треснула, и потоки огня, словно праздничное конфетти, ринулись внутрь. Драго изогнулась и пихнула его в сторону одной из статуй, зас- тывшей в боевой позе. Каменное копье процарапало ему бок. Щипцы снова засвистели и пронеслись возле его головы. Он не позволил ей вновь вос- пользоваться этим оружием. Обжигаясь, он вырвал его и отбросил в сторо- ну. Закричав от ярости и гнева, она ударила его своей металличе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору