Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Ладлем Роберт. Рукопись Ченселора -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
да задание он выполняет? О'Брайен и Варак были друзьями. Два года назад Куин ради Варака пошел на огромный риск - он передал ему сведения, распространение которых запрещал сам Гувер. Это могло стоить О'Брайену не только карьеры. И вот теперь ему был нужен Варак, лучший агент Совета национальной безопасности. Его компетентность и связи были исключительными. Это был человек, которому О'Брайен хотел в первую очередь дать послушать запись с рассказом Ченселора. Уж Варак наверняка бы подсказал, что следует предпринять. Пока же Питер получил временную защиту. Его имя было исключено из журнала учета посетителей, и все запросы, связанные с ним, направляли О'Брайену. В то время, когда действовал запрет Гувера, Куин представлял кое-какую информацию людям из ЦРУ. Но когда он сообщил им, что в защите нуждается автор романа "Контрудар!", они практически отказались помочь, хотя трезвомыслящие люди обязаны были помогать друг другу, иначе власть оказалась бы в руках безумцев и это привело бы к катастрофе. Может, так оно и случилось? Может, катастрофа уже разразилась? Глава 24 Агенты ФБР доставили Питера в вестибюль отеля "Хей-Адамс". Там, слегка кивнув им и бросив короткое вежливое "О'кэй! Спокойной ночи", Ченселора принял под свое покровительство человек из ЦРУ. В лифте Питер попытался заговорить с ним. - Меня зовут Ченселор, - представился он с глуповатым видом. - Знаю, - ответил незнакомец. - Я читал вашу книгу. Вы исписали о нас изрядное количество страниц. Вряд ли можно было считать эти слова комплиментом. - Я не хотел причинять вам неприятности. У меня у самого есть друзья в ЦРУ. - Ну как же, как же... И в этих словах не было ничего одобрительного. - Некто Бромли летит сюда самолетом из Индианаполиса. - Да-да, ему шестьдесят пять лет, это больной человек. При досмотре в аэропорту у него нашли оружие. Он имеет разрешение на его ношение, а это значит, что после посадки самолета оружие ему обязаны возвратить. Но его не вернут, оно окажется пропавшим. - Он может приобрести другое. - Мало вероятно. О'Брайен приставил к нему своего человека. Лифт достиг нужного им этажа. Двери открылись. Человек из ЦРУ придержал Питера и вышел первым, засунув правую руку в карман пальто. Потом он окинул взглядом коридор, повернулся и кивнул Ченселору. - А утром? - спросил Питер, выходя из лифта. - Бромли может зайти в любой магазин, где продается оружие. - С разрешением, выданным в Индианаполисе? Никто не продаст ему огнестрельное оружие. - Кто-нибудь продаст. Есть обходные пути. - Но помешать этому проще... Они подошли к дверям номера. Человек из ЦРУ вынул правую руку из кармана пальто - он держал в ней небольшой пистолет. Левой рукой он расстегнул две средние пуговицы пальто и спрятал оружие. Питер постучал в дверь. Послышались быстрые шаги Элисон. Она открыла дверь и хотела было обнять Питера, но остановилась, увидев незнакомого мужчину. - Элисон, это... Простите, я не знаю, как вас зовут. - На сегодня - никак, - ответил человек из ЦРУ и поклонился Элисон; - Добрый вечер, мисс Макэндрю. - Привет! - Элисон была удивлена. - Входите. - Нет, спасибо. - Агент взглянул на Ченселора: - Я буду здесь в коридоре. Меня сменят в восемь утра. Придется разбудить вас, чтобы познакомить со сменщиком. - Я уже не сплю в это время. - Отлично. Спокойной ночи. - Минутку. - Питеру пришла в голову идея. - Если Бромли появится и вы будете уверены, что он не вооружен, может быть, я поговорю с ним? Я его совсем не знаю, и мне неизвестно, почему он охотится за мной. - Это ваше дело. Посмотрим по ходу событий, - сказал агент, закрывая дверь. *** - Как долго тебя не было! - Элисон обняла Питера и прижалась к нему лицом. - Я чуть с ума не сошла. - Теперь с этим покончено, - сказал он, нежно обнимая ее. - Уже никто не будет сходить с ума. Никто... - Ты им все рассказал? - Да, - он отстранился от Элисон, чтобы заглянуть ей в лицо, - все рассказал. Даже о твоем отце. Я вынужден был это сделать. Человек, с которым я разговаривал, догадался, что я пытаюсь кое о чем умолчать, и совершенно четко дал мне понять, что, если понадобится, они выяснят каждый наш шаг. Для этого им не придется идти слишком далеко. Стоит только перебраться на тот берег, в Пентагон... Она кивнула, взяла его за руку и повела от двери в гостиную: - Как ты себя чувствуешь? - Прекрасно. На душе стало легче. Выпьем? - Ты, наверное, устал. Я уж сама все приготовлю, - сказала она, направляясь к бару, заставленному бутылками. Питер опустился в кресло и вытянул ноги. - Я давно хотела тебя спросить, - продолжала Элисон, наливая виски и раскладывая лед по бокалам. - Ты всегда заказываешь бар, забитый до отказа? Я-то ведь столько никогда не выпью. - Несколько месяцев я ужасно пил, - засмеялся Ченселор и подумал: "Приятно сознавать, что все это уже в прошлом". - Тебе-то я могу рассказать, что эта прихоть появилась у меня после первого крупного аванса. В кинофильмах писатели, которые жили в отелях, всегда имели роскошные бары и носили домашние куртки. Куртки, правда, у меня до сих пор нет... Теперь рассмеялась Элисон. Она подала Питеру бокал с виски, села в кресло напротив и пообещала: - Куртку я куплю тебе к рождеству. - К следующему рождеству, - сказал он, заглядывая ей в глаза. - А на нынешнее подари мне лучше золотое кольцо. Буду носить его на безымянном пальце левой руки, как ты. Элисон сделала глоток из бокала и отвела взгляд в сторону: - То, о чем я говорила тебе раньше, остается в силе: я не требую никаких обязательств. Ченселор посмотрел на нее с тревогой. Потом поставил бокал с виски и, подойдя к ней, опустился на колени и погладил ее рукой по лицу: - Что мне сказать? "Спасибо, мисс Макэндрю. Это была неплохая интерлюдия"? - Но я этого не скажу. Мне и в голову не придет такое. Думаю, тебе тоже... Она остановила свой взгляд на Питере. Из глаз ее вот-вот готовы были брызнуть слезы. - Ты многого обо мне не знаешь. Питер улыбнулся: - Чего я не знаю? Ты что, дочь полка? Или батальонная проститутка? Ты, конечно, не девственница, но и не шлюха. Не тот характер, слишком независимый. - А ты слишком спешишь с выводами. - Ну и пусть. Впрочем, хорошо, что ты так думаешь. Как раз решительности мне долгое время не хватало. Пока я не встретил тебя. - Ты не успел поправиться после тяжелой болезни, а тут я со своими хлопотами... - Благодарю вас, мадам Фрейд. Но вы вскоре убедитесь, что я поправился и обрел решительность. Испытайте меня. Я понимаю, брак нынче не в моде, он все больше становится атрибутом буржуазии. - Питер подвинулся поближе к Элисон: Но все, о чем я Говорил раньше, остается в силе. Мне нужны обязательства. Я верю в брак и хочу прожить с тобой до конца дней своих. Ее глаза наполнились слезами. Она покачала головой и взяла в руки его лицо: - О, Питер, где ты был столько лет? - В другой жизни. - И я. Как это говорится в той глупой поэме? "Приди ко мне и будь моим любимым..." - Это Марлоу. И не так уж глупо. - Я приду к тебе, Питер, и буду твоей любимой. Так долго, пока это будет иметь смысл. Но замуж за тебя я не пойду. Он отодвинулся от нее, снова встревожившись - Мне нужно больше. - Больше я дать не могу, прости. - Это неправда, я чувствую, что неправда. Ты нужна мне так же, как... - Он вдруг замолчал. - Как кто? Как Кэти? - Да, о ней я забыть не могу. - А я и не требую, чтобы ты ее забывал. Может, наши отношения будут не менее возвышенными, но брак... невозможен. - Почему? Слезы потекли по щекам Элисон. - Потому что брак означает... Мне нельзя иметь детей, Питер. Ченселор понял, что Элисон намекала на что-то. Но на что? - Ты забегаешь вперед. Я и не думал насчет... - И вдруг ему все стало ясно. - Ты имеешь в виду свою мать? Вернее, ее болезнь? Элисон закрыла глаза, слезы текли по ее лицу ручьем. - Дорогой мой, попытайся понять... Питер заставил ее открыть глаза и взглянуть на него: - Послушай меня. Кое-что я еще понимаю. Ты никогда не верила тому, что говорил тебе отец. Будто мать заболела потому, что чуть было не утонула. Почему ты ему не верила? - И сейчас не верю... Это страшная, страшная история. - Почему ты не веришь? Почему думаешь, что отец лгал тебе? - Я слишком хорошо знала его, каждый звук его голоса, каждый жест. Он рассказывал мне эту историю раз пятьдесят и всегда требовал, чтобы я внимательно слушала его, будто от этого зависело, буду ли я любить мать так же, как он любил ее когда-то. Но всегда в его рассказе чувствовалась какая-то фальшь, какой-то пробел. Наконец я поняла. Она была обыкновенной сумасшедшей, заболела естественным путем. Понимаешь, естественным? А он не хотел, чтобы я знала об этом. Теперь тебе ясно? Он взял ее руку в свою: - Но он мог и скрыть от тебя кое-что, - Что?.. Зазвонил телефон. Питер взглянул на часы. Было половина четвертого утра. "Кому это, черт побери, вздумалось звонить в такое время? Неужели О'Брайену?" - подумал Ченселор и поднял трубку. - Вы думаете, что таким способом остановили меня? Глубоко ошибаетесь...Голос говорившего был скрипучим, дыхание тяжелым. - Бромли? - Вы - зверь, грязный подонок! - Теперь по голосу чувствовалось, что говорил пожилой человек. - Бромли, это вы? Что я вам сделал? Мы ведь никогда не встречались с вами. - В этом не было необходимости. Не обязательно лично знать человека, чтобы погубить его. Или ее, а лучше ее и ее детей. Он почему-то употреблял те же слова, что и Филлис Масквелл. А может, Бромли и имел в виду Филлис? Он о ней говорил? Но этого быть не могло. Да и детей у Филлис не было. - Клянусь вам, я не понимаю, о чем вы говорите. Кто-то обманул вас. Они и другим лгали... - Им не надо было лгать. Они прочли мне это. Вы откопали стенограмму суда, между прочим секретную стенограмму, и заключение психиатра и использовали это в своих гнусных целях. Использовали паши имена, наши адреса, ее адрес... - Все это ложь. Я не пользовался никакими стенограммами, никакими заключениями психиатра. Ничего подобного нет в моей рукописи, и я не имею ни малейшего представления о том, что все это значит. - Лживый подонок! - Злоба переполняла старика, и он подыскивал слова погрубее. - Вы считаете меня дураком? Думаете, они не представили мне доказательств? - Старик окончательно вышел из себя: - Мне дали номер телефона, и я позвонил по нему. Это была типография Бедфорда. Я разговаривал с хозяином. Он прочел мне то, что вы написали, то, что он набирал неделю назад. Питер был поражен. Действительно, его издатель пользовался типографией Бедфорда. - Это неправда. У Бедфорда нет моей рукописи. Она еще не закончена. На какое-то мгновение воцарилось молчание, и Ченселор начал было надеяться, что, может, ему удастся переубедить старика, но в следующую минуту понял, что это не так. - Зачем вы лжете? Дата издания - апрель. Вы всегда публикуетесь в апреле. - Но не в этом году... - Ваша книга напечатана. Однако теперь это не имеет значения. Вы не удовлетворились тем, что погубили меня. Вам нужна и она. Но я помешаю вам, Ченселор. Вы не скроетесь от меня. Я найду вас и убью. Мне уже все безразлично, жизнь моя кончена. Вдруг Питеру пришла в голову мысль: - Послушайте, то, что случилось с вами, происходило и с другими людьми. Позвольте спросить вас; они звонили вам по телефону? Зловещим, пронзительным шепотом? Связь прервалась. Ченселор посмотрел на аппарат и затем повернулся к Элисон. Ее лицо все еще было влажно от слез. - Он сошел с ума. - Сейчас это как раз кстати. - Не хочу больше слышать об этом, - сказал он, доставая из кармана листок, на котором был записан, номер телефона О'Брайена, и набирая нужный номер. - Говорит Ченселор. Мне звонил Бромли. Он в ярости. Убежден, что моя книга выйдет в апреле. Как и Филлис Масквелл, он считает, что в ней содержится какая-то компрометирующая его информация. - И он прав? - Нет, я никогда в жизни даже не слышал о нем. - Странно. Он служил чиновником в управлении общих служб, ревизовал документы министерства обороны по транспортным самолетам С-40. У него какие-то суммарные данные не балансировались. - Кажется, что-то припоминаю. - В памяти Ченселора действительно всплыло газетное сообщение. - Его дело слушалось в сенате. Если не ошибаюсь, Бромли никто тогда не поддержал. Ура-патриоты даже назвали его розовым, а потом загнали в угол. - Правильно. У нас он проходил под кличкой Гадюка. - Что же с ним случилось? - Его отстранили от ревизий, чреватых разоблачениями. Потом какой-то дурак в управлении общих служб попытался лишить его очередной прибавки к жалованью. Бромли возбудил гражданский иск. - Ну и что дальше? - А дальше никто не знает. Дело было прекращено, и Бромли исчез. - Но ведь мы-то знаем, не так ли? - уточнил Ченселор. - Ему позвонили зловещим шепотом и чем-то пригрозили. А потом был еще один звонок... Ему сообщили достаточное количество достоверной информации, чтобы убедить в том, что говорят правду... - Успокойтесь. Он не сможет добраться до вас. Что бы он ни думал о вашей роли в его судьбе... - Не в его, - прервал О'Брайена Питер, - а в ее. Он говорил о ней, о ее детях... О'Брайен молчал. И Ченселор догадался, над чем размышляет сейчас агент: у него тоже были жена и дети. Как у Александра Мередита. - Я попробую все выяснить, - сказал наконец агент. - Бромли остановился в отеле в деловой части города. Я приставил человека наблюдать за ним. - А ваш человек знает почему? Не может он... - Конечно нет, - прервал Ченселора Куин. - Ему назвали лишь кличку - Гадюка. В Индианаполисе при досмотре у Бромли было найдено оружие, и этого больше чем достаточно. За ним присмотрят. Спите спокойно. - О'Брайен? - Что? - Скажите мне вот что. Почему выбрали именно его? Почему выбрали этого старого, больного человека? Агент ответил не сразу, а когда ответил, Питер почему-то ощутил тупую боль в животе. - Старика мудрено заподозрить. На стариков обычно не обращают внимания. А потом, больного, отчаявшегося человека легче навести на мысль об убийстве... - Поскольку терять ему уже нечего? - Отчасти по этой причине. Но не беспокойтесь, до вас ему не добраться. Ченселор повесил трубку. Его клонило в сон. Хотелось многое обдумать, однако он был не в состоянии размышлять. Сказывалось напряжение, да и действие таблетки прошло. Питер почувствовал, что Элисон смотрит на него, ждет, когда он ей что-нибудь скажет. Он повернулся, и взгляды их встретились. Ченселор решительно направился к ней, с каждым шагом обретая все большую уверенность. И заговорил он почти спокойно: - Я приму любые твои условия, только бы мы были вместе. Я не хочу потерять тебя. Но и у меня есть одно условие, на соблюдении которого я настаиваю. Я не позволю тебе терзаться несуществующими тайнами. Думаю, с твоей матерью все-таки случилось что-то, оттого она и потеряла рассудок. Я никогда не слышал, чтобы здоровый человек ни с того ни с сего, без видимого потрясения заболел психически. Я хочу выяснить, что же произошло. Возможно, это будет мучительно, но мне кажется, ты должна знать все. Согласна? Питер задержал дыхание. Элисон кивнула. На ее лице появилась слабая улыбка. - Возможно, мы оба должны знать все. - Хорошо, - облегченно вздохнул Питер, - решение принято. Больше на эту тему я не хочу разговаривать, да и не нужно. Между прочим, я не желаю упоминать ни о чем неприятном еще много-много дней. Эдисон, по-прежнему сидя в кресле, бросила взгляд на Питера и спросила: - А твой роман - вещь неприятная? - Неприятная. Почему ты спрашиваешь? - И ты больше не будешь писать? Питер задумался. Странно, однако после того, как он принял решение, побывал в ФБР, рассказал там все, стресс прошел и на душе стало легче. И теперь в нем снова проснулся писатель, - Это будет совсем другая книга. Я заменю ряд персонажей, изменю фон, на котором разворачиваются события. Но, конечно, и сохраню многое. - А ты сможешь это сделать? - Надеюсь, что найду выход из положения. Какое-то время придется придвигаться вперед потихоньку, но мой час настанет. Элисон улыбнулась: - Я рада за тебя. - На сегодня это последнее решение. А теперь я хочу вернуться к тому, с чего мы начали. - То есть? Он улыбнулся: - Приди ко мне и будь моей любимой... *** Сквозь сон Питер услышал поспешный стук в дверь. Элисон, лежавшая рядом с ним, повернулась и поглубже уткнулась в подушку, а он вскочил с постели, схватил со стула брюки и вышел в гостиную, плотно закрыв за собой дверь. Неловко натянув брюки, он прошел в прихожую. - Кто там? - спросил он. - Восемь часов, - ответил из-за двери агент ЦРУ. Питер вспомнил, что в восемь часов должна поменяться охрана. Ему надо было познакомиться с новым охранником. Ченселор открыл дверь и даже зажмурился от неожиданности. Потом, чтобы скрыть свое изумление, он зевнул и стал тереть глаза. Новый охранник был агентом внутренней службы ЦРУ-это он дал Питеру материал для его романа "Контрудар!". Дал по собственной инициативе, будучи обеспокоенным тем, что ЦРУ занимается делами, не предусмотренными законом. - Представлять вас друг другу не обязательно, - сказал агент, сдающий дежурство. - Теперь он будет охранять вас. Питер понимающе кивнул: - Хорошо, обойдемся без представлений и рукопожатий. Не то, чего доброго, заразитесь от меня. - Что же, это вполне возможно, - сказал тихо, но столь же агрессивным тоном второй агент и повернулся к первому: - Он остается в отеле, не так ли? - Да, мы договорились, что на улицу он выходить не будет. Оба повернулись и, не обращая внимания на Ченселора, направились к лифтам. Питер вошел в номер, закрыл дверь и прислушался к слабым звукам движущегося лифта. Услышав, что лифт остановился, он немного подождал, а потом открыл дверь. Человек из ЦРУ проскользнул мимо него в прихожую. Питер закрыл за ним дверь. - Боже! - воскликнул агент. - У меня чуть сердце не остановилось, когда мне позвонили ночью. - У вас? Это я чуть не упал, когда увидел вас здесь. - Ничего, выдержали бы. Простите, но я побоялся звонить вам по телефону. - Как это случилось? - О'Брайен - один из тех людей в ФБР, с кем мы поддерживаем контакты. Когда Гувер порвал с нами все связи, О'Брайен и кое-кто еще продолжали сотрудничество и поставляли нам нужные сведения. И теперь с его стороны было бы нелогично звонить кому-либо другому. Ему могли бы и отказать, а в нас он не сомневался. - Вы обязаны ему... - сказал Ченселор. - В большей степени, чем вы можете себе представить. О'Брайен и его друзья ради нас рисковали не только карьерой, но и головой. Если бы они попались, Гувер бы их не пощадил. Он бы добился, чтобы их упекли в тюрьму лет на десять, а то и на двадцать. Питер вздрогнул: - Он мог это сделать? Мог, да? - Не только мог, но и делал. Даже сейчас кое-какие неопознанные скелеты догнивают в камерах тюрем в Миссисипи. А О'Брайен не испугался, и мы не забудем это

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору