Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
сь гласила (насколько моих скудных
познаний во французском хватало) "Лагерь в Булони". На переднем плане
лежал ствол пушки. В этом месте гравюра под стеклом сморщилась, и пушка
была волнистой, и мне все время хотелось разгладить ее.
Это был маневр, чтобы усыпить бдительность памяти. Я специально
задерживался в лионском отеле, снова и снова возвращаясь к великому
полководцу. Он недовольно указывал рукой на гавань, выговаривал что-то
двум офицерам с обнаженными головами. Вид у офицеров был растерянный.
Покладистым характером Бонапарт, кажется, не отличался.
Ну а теперь сразу: как же звали второго эбра? Я помнил, что имя было
коротенькое... коротенькое... Интересно, сколько тысяч, десятков и сотен
тысяч имен можно составить из четырех, пяти букв.
- Ну что же, пришелец? - вдруг услышал я голос неживого. - Я долго
ждал, но ты не торопишься.
Я совершенно забыл о нем, но он не забыл обо мне. Он не забывал своих
обещаний. Белые кольца на запястьях и лодыжках слегка сжались. Нет, они
еще не причиняли мне боль, они просто напоминали о себе. Они предупреждали
о грядущей боли.
- Шестой, - сказал я, - пока еще имя второго эбра не всплыло на
поверхность. Но оно в моей голове. Когда Варда в первый раз доставил меня
сюда, вы копались в моей голове. Вы перетряхнули ее. Я чувствовал, как вы
это делали. Я видел перед собой образы, которые не могут быть на Элинии,
потому что эти люди остались на моей планете. Тогда вы не спрашивали
разрешения, чтобы проникнуть в мой мозг. Я понимаю, это было необходимо
хотя бы для того, чтобы вы усвоили мой язык. Теперь я прошу тебя: войди в
мою память, перерой ее, но вытащи из нее это проклятое имя. Это же
нетрудно.
- Нет, - слегка покачал головой робот.
- Почему? Объясни мне.
- Я не верю тебе. Я не хочу тебе верить. Я хочу, чтобы тебе было
больно, потому что ты враг. Ты ненавидишь нас. Ты пытался поднять на нас
корров.
Все было бесполезно. Имя было коротенькое, всего несколько звуков. Оно
скользило в памяти легкой тенью. То мне казалось, что вот-вот сейчас оно
вынырнет на поверхность, то оно снова уходило в глубину.
- Войди в мою голову, Шестой, - взмолился я.
- Нет, - упрямо сказал он. И мне почудилось, что его глаза-объективы
заблестели от садистского предвкушения моей казни.
Моей казни. Что за нелепые слова - моя казнь. Я же в двадцать первом
веке, я гражданин прекрасной планеты Земля, где все люди стали братьями и
понятие "казнь" благополучно перекочевало в историю. Моя казнь. Этого не
может быть. Понятие казни, да еще моей было настолько уродливо, нелепо,
что оно просто не укладывалось в сознании. Ни по размеру, ни по смыслу. Не
было там для него места.
- Шестой, - сказал я, напрягая все свои силы, чтобы удержать отчаяние и
страх в узде, - ты предупредил меня, что браслеты будут сжимать мои руки и
ноги медленно.
- Да.
- Я прошу тебя растянуть пытку.
- Растянуть? Ты любишь боль?
- Нет, Шестой. Я надеюсь, что вспомню имя.
- Ты упрям.
- Ты ничем не рискуешь.
- Хорошо.
- Но ты будешь недалеко, чтобы я мог позвать тебя.
- Я буду совсем близко. Здесь. Рядом с тобой. Я хочу видеть твое лицо.
- Хорошо.
Паша Литвак, с которым мы дружили в детстве, окончил медицинский
институт и стал хирургом. Как-то, еще до цирка, мы встретились с ним, и он
сказал: "Хочешь, я проведу тебя на операцию? Завтра мой шеф делает
уникальную операцию по реставрации сердца, а я ассистирую. Я посажу тебя
вместе со студентами. Это потрясающее зрелище - следить за шефом. Он
просто фокусник. У него гениальные руки. За эти руки ему можно даже
простить дурацкую привычку рассказывать во время операции пошловатые
анекдоты". Я с содроганием отказался. Я боялся крови, боялся страданий.
Чужой крови и чужих страданий.
Я машинально отметил, что думаю о себе уже в прошедшем времени: я
боялся крови. Не боюсь, а боялся. Вещая ошибка. Я боялся. Я жил. Я боялся
страданий.
А теперь меня ожидали мои собственные муки. Я непроизвольно погладил
рукой браслет, словно упрашивая его пощадить меня. Браслеты были белые,
похожие на безвредные украшения.
Мне показалось, что давление чуть усилилось. Моя казнь. Слова эти меня
по-прежнему не касались. Чья-то еще казнь, но не моя. Со мной этого
случиться не могло.
Живи я лет на сто пятьдесят - двести раньше, я бы молился. Но молиться
было некому, и я знал, что заклинания мои бесполезны. Я не мог пробить
броню упрямой злобы, что заставляла робота смаковать пытку. Так любить и
быть полным такой мстительной злобы... Значит, был у его любви к господам
и этой непреклонной жестокости общий знаменатель.
Вскочить, броситься на неживого... Браслеты тут же сомкнутся. А я все
еще надеялся на чудо. Может быть, Курри? Нет, что-то похожее, но не Курри.
К сожалению, не Курри. Я бы запомнил это имя. Курица, курить... Нет. Не
курица и не курильщик. Но почему-то не хотелось отпускать эти имена. Было
что-то в комбинации звуков такое, что заставляло меня... Я даже затаил
дыхание. Вот только бы сердце не бухало так о ребра, если бы и оно могло
замереть, чтобы не спугнуть надежду.
Осторожно, безмерно нежно, как берут в руки выпавшего из гнезда птенца
и чувствуют под рукой испуганную барабанную дробь крошечного сердечка, я
держал на ладони два слога: Ку-ри. Имя эбра бродило где-то совсем рядом, я
был в этом уверен. Браслеты сжались сильнее, но я не обращал на них
внимания. Даже если бы они крушили мои кости, я бы даже не взглянул сейчас
на них.
Су-ри. Ту-ри. Тихонечко, не торопиться. Последняя надежда. Если эти
слоги не приведут за собой товарища, который спасет меня, больше
рассчитывать мне не на что. Ру-ри, Чу-ри...
И вдруг кто-то ясно и четко произнес в моей голове: Бурри. Ну конечно
же, как я мог столько времени бродить в потемках кругом да около такого
простого имени. Бурри.
Я не закричал от радости, и не вскочил на ноги. Кессонная болезнь
заключается в том, что ныряльщик чересчур быстро поднимается с глубины на
поверхность и растворенные под давлением в его крови газы вскипают
пузырьками и закупоривают сосуды. Поэтому поднимаются водолазы медленно, с
остановками.
Я был на слишком большой глубине отчаяния, чтобы сразу вынырнуть на
поверхность. Не я чувствовал это, какие-то инстинкты помогали мне.
Я молчал. Я ощутил на глазах слезы. Браслеты снова сжались, но я не
боялся их. Я больше не узник, приговоренный к казни. Я повелитель. Я держу
судьбу в своих руках прочнее, чем держат меня белые кольца.
- Ты здесь, Шестой?! - спросил я, стараясь, чтобы в голос мой не
просочился восторг освобождения.
Должно быть, он что-то почувствовал, потому что подкатился ко мне и
испытующе навел на меня объективы.
- Здесь.
- У тебя хорошая память, неживой?
Я задал вопрос, и вдруг меня пронзила холодная, как льдышка, мысль,
которую я давно уже подсознательно гнал от себя: а вдруг он не помнит
такого имени?
- Источник оживляет нашу память.
- Прекрасно, неживой. В машине, что находится в Больших развалинах у
Зеркальных стен, хранится сознание Арробы...
- Я уже слышал.
- Молчи. И Бурри. Этого имени вы, роботы, мне не говорили.
- Как ты сказал? - тихо спросил робот.
- Я сказал, Бурри! - крикнул я.
- Ты произнес имя Бурри? - снова переспросил Шестой.
- Да, я произнес имя Бурри. Это имя назвал мне Арроба.
- Значит, ты действительно говорил с незабвенным моим господином? -
спросил Шестой, и шар его расплющился, расплылся, от чего он стал сразу
ниже.
- Ты же не верил мне, робот.
- Господин Бурри... Я вижу его перед собой. Это хозяин того, кого ты
называешь Пятым... Высокий, всегда серьезный, всегда куда-то
торопящийся... Господин Бурри... Этого не может быть, - прошептал он.
- Может, может, и ты прекрасно знаешь это.
- Да, это правда. И все же я не могу поверить, что услышу голос моего
возлюбленного создателя. Господин Арроба... Когда он настраивал меня, и я
еще путал комнаты, он всегда был терпелив, и прикосновение пальцев его к
регуляторам было сладостным и успокаивающим. Юуран, это правда! Я больше
не хочу быть неживым. Я живой! Я трепещу от предвкушения встречи. Я
расплющиваю перед тобой мой шар в знак благодарности. Прости, Юуран, что
не сразу поверил тебе. Все эти бесконечные вращения светила, один,
разлученный навсегда с господином, с памятью о нем, которая тоже
стремилась выскользнуть из меня, я стал печален, равнодушен. Я был
несправедлив и жесток, Юуран. Прости, если можешь... Когда господин Арроба
возвращался домой, я еще издали слышал его сигнал и мчался к двери с такой
скоростью, что мой повелитель смеялся. "Эдак ты скоро и летать научишься,
малыш", - говорил он. Он похлопывал меня по голове, и я чувствовал, как
таю от любви. Я услышу его голос.
Шестой вдруг надул свой шар, сделал круг и снова осел передо мной. Если
бы у него был хвост, он бы сейчас выбивал им дробь о землю.
- Мы сейчас же отправимся... Нет, но... О! Я даже не сказал Пятому! Как
я мог не сказать Пятому! Я позову его. - Он замолчал, посылая, очевидно,
сигнал.
Вскоре вкатился Пятый. Он вопросительно посмотрел на товарища.
- Спусти перед Юураном шар! - простонал страстно Шестой. - И вымолим
вместе прощение!
Пятый недоуменно переводил объективы с робота на меня и с меня на
робота.
- Это все правда! Все, что он говорил, правда! Наши господа ждут нас.
- На-ши? - испуганно спросил Пятый.
- Да. Господин Арроба и господин Бурри.
- Господин Бурри?
- Да, господин Бурри. Или ты забыл имя своего хозяина?
- Господин Бурри, - прошептал Пятый в экстазе.
- Они ждут нас. Бесплотные, лишенные тел. Они ждут нас. Мы им нужны. Мы
пойдем к ним. Юуран поведет нас.
Пятый повернулся ко мне, спустил шар и нагнул голову.
- Прости, - прошептал он. - Прости, если можешь.
Я ничего не ответил. Мне не хотелось ни мстить, ни унижать их. Я
чувствовал себя безмерно опустошенным и усталым. Хотелось закрыть глаза,
отпустить швартовы, в которые я так судорожно вцепился, и спокойно
отплыть, покачиваясь, в исцеляющий сон.
С легким шорохом белые кольца соскользнули с моих рук. Оба робота
стояли передо мной на спущенных своих шарах с почтительно наклоненными
головами. Они слегка покачивались, и я пытался понять, засыпаю ли я, или
они действительно покачиваются. Но когда с них стали спадать бесконечные
кольца, я понял, что засыпаю, что сплю.
6
Когда я рассказал неживым о развалинах с летучими мышами, которые я
нашел в самом начале своей одиссеи, они решили, что сумеют добраться до
подземелья без помощи корров.
- Так будет лучше, - сказал Третий.
- Почему?
- Неужели ты не понимаешь? Нас могут увидеть эллы. Они ненавидят
корров.
- Хорошо, что эллы не знают нас.
- Почему вы так в этом уверены? - спросил я. - Многие эллы побывали у
вас...
- Все равно нам спокойнее отправиться без корров, - сказал Шестой. - И
будем торопиться, пока мы полны энергии после утреннего омовения в
источнике.
Это была странная процессия, и не раз я жалел, что нет у меня никакой
аппаратуры, чтобы запечатлеть ее, все осталось в моем кубике с зеркальными
стенами.
Впереди шел я, за мной катилось четверо неживых. Все роботы рвались в
эту экспедицию, но решено было, что со мной отправятся только четверо:
Пятый и Шестой, которые рвались на свидание с духами своих создателей,
Третий и Одиннадцатый. Остальные оставались с коррами.
Когда дорога была более ровной, неживые полностью надували шары и
катились быстрее, на неровностях они снижали в них давление и замедляли
ход.
- Юуран, - сказал Третий после нескольких часов движения, - скоро будут
развалины, о которых ты говорил. Мы начинаем чувствовать слабость.
- Скоро, по-моему, скоро.
Мы шли, наверное, еще с час, но развалин с летучими мышами все еще не
было видно.
- Я больше не могу двигаться, - сказал Третий.
- Мне кажется, - пробормотал Одиннадцатый, - пришелец обманул нас.
- Молчи! - крикнул Пятый. - Он ведет нас к эбрам!
- Не к эбрам он ведет нас, а к гибели. Еще немножко - и мы навсегда
останемся здесь. Остатки энергии вытекут из нас, глаза засыплет пыль...
- Хватит! - прошипел Пятый.
- Не трать зря энергию, - сказал Шестой. - Пусть остаются, если хотят.
Пусть ждут, пока за ними придут корры и потащат их на себе к источнику.
- Ты прав.
Они полностью надули шары, которые стали жесткими и подпрыгивали на
камешках, а не обтекали их, как обычно. Катиться так было, очевидно,
неудобно, но потери энергии меньше.
- Стойте, - сказал Одиннадцатый, - я больше не могу катиться.
- Я тоже с трудом вращаю шар, - подтвердил Третий. - Нам надо
остановиться и решить, что делать.
- Останавливайтесь, если хотите, - сказал Шестой.
- Нам некогда, - добавил Пятый. - Нас ждут.
- Но у вас ведь тоже кончается запас энергии.
- Мы будем катиться, пока в силах хоть раз повернуть шар.
Не знаю, одинаково ли они умели запасать энергию, или любовь к
создателям добавляла Пятому и Шестому сил, но они оставили двух других
неживых далеко позади. Еще через полчаса Шестой дернулся, остановился, и
шар его начал медленно расплющиваться.
Пятый мельком взглянул на него и продолжал движение. Я остановился
около неподвижного робота и сказал:
- Осталось совсем немного. Развалины вон за тем поворотом.
- Я не могу катиться.
- Если Пятый докатится до источника, он вернется, чтобы поделиться с
тобой энергией.
- Нет, - прошептал Шестой. - Он не вернется, он будет торопиться к
своему господину.
Я вспомнил читанную когда-то восточную притчу. Два человека бредут по
пустыне. У одного из них прохудился мех с водой, и она вся незаметно
вытекла. Оставшейся воды не хватит, чтобы оба добрались до ближайшего
колодца, и оба знают это. Что должны они делать? - спрашивает притча и
отвечает: если они оба простые смертные, человек с полным мехом оставит
товарища и пойдет вперед. Если человек с водой святой, он разделит воду
пополам. Пусть они и не дойдут, но не дойдут вместе. Но если человек с
водой ангел, он отдаст ее товарищу, чтобы дошел тот.
Мои роботы были не святыми и не ангелами, в этом я уже успел убедиться.
Сейчас они лишний раз подтвердили, что подлость не остается в одной лишь
части уравнения, она обязательно выплывает в решении его.
Я догнал Пятого и почти сразу же увидел развалины. Как и в прошлый раз
"при нашем появлении откуда-то выпорхнули тучи крылатых тварей. С шорохом,
со свистом они заметались над нашими головами, и писк их сверлил уши:
- Опасность! Опасность! - пищали они.
- Это стражи развалин, - зачем-то сказал я и сделал шаг вперед. Как и в
прошлый раз, я плавно взлетел вверх. - Смелее, робот. Если вы способны
воспринимать эту энергию, здесь ты сможешь вволю запастись ею.
Пятый с трудом перевалился через торчащий край обрушившейся стены и
замер. У неживых нет черт лица, у них, строго говоря, нет и лица, но я
физически чувствовал облегчение и наслаждение, которые испытывал Пятый. Он
покачивался, то напрягая шар, то снижая в нем давление.
- С самого рождения, - сказал он, - мы знали, что энергию можно пить
только маленькими глотками, особенно когда испытываешь жажду. Сразу
глотать ее опасно. Почему так - я объяснить не умею, но мы все знаем это.
Но сейчас я не сдерживаю поток, что вливается в меня. Я тороплюсь.
Через несколько минут он объявил, что готов двигаться дальше, и мы
вернулись на дорогу.
- Куда ты? - спросил я, видя, что он двинулся вперед.
- Как куда? К Зеркальным стенам.
- Надо вернуться и поделиться энергией с Шестым.
- Зачем?
- Чтобы и он мог докатиться.
- Но я здесь при чем?
- Помоги ему.
- Мне некогда.
- Вернись, он же твой товарищ.
- Но он остановился. Он не может катиться, - упрямо сказал Пятый.
- Значит, нужно помочь ему. До Зеркальных стен недалеко, и даже если ты
поделишься энергией, вам обоим хватит добраться до места.
- Я понимаю твои слова, Юуран, но я никак не могу понять их смысла. Я
тороплюсь, я полон энергии, источник налил меня до краев, я трепещу при
мысли о встрече со своим создателем, а ты задерживаешь меня разговорами о
Шестом. Почему? Разве ты не вызвался сам довести нас до подземелья?
- Вот-вот. Ты сказал "нас". Вы вышли вместе. Шестой разрядился. Он не
может вращать шар. У вас ведь сильные умы. Разве ты не можешь представить,
что сейчас творится в сердце твоего товарища?
- Что такое сердце?
- Неважно. Пусть не сердце. Пусть мозг. Пусть логические схемы. Пусть
что угодно.
- Я понимаю. Я знаю, что он страдает. Мысль его тянется туда, где ждет
господин, а шар больше не может повернуться ни разу.
- А он не ждет, что ты поделишься с ним энергией?
- Странная мысль. Нет, конечно. Как он может ожидать столь нелепого
поступка? Энергию можно пытаться отнять, но как можно делиться ею, когда
она нужна мне самому?
- Ладно, не будем обсуждать нравственные проблемы. Я прошу тебя
вернуться и поделиться энергией. Мы не можем бросить Шестого.
- Ты не логичен, Юуран. Мы же оставили позади еще двух неживых. Почему
ты не требуешь, чтобы я возвратился и к ним?
Я вздохнул. Универсальная софистика себялюбов. Если я не могу помочь
всем, то зачем помогать этому или тому.
- Возвратись и поделись энергией с товарищем, - твердо приказал я. -
Иначе мы не двинемся с места, а без меня ты никогда не найдешь вход в
подземелье Больших развалин.
- Но я...
- Твой господин будет недоволен, если по твоей вине Арроба останется
без своего слуги.
Пятый повернул обратно. Шестой стоял на обочине дороги и походил на
странный гриб. Шар его полностью расплющился, и он медленно поднял голову,
глядя на нас.
- Мы вернулись, чтобы помочь тебе, - сказал я.
- Я обессилен. Я не могу двигаться, мысли мои текут медленно и
путаются.
- Пятый полон энергии, он поделится с тобой.
- Что значит понятие "поделиться"? Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
- Он отдаст тебе часть своей энергии.
- Почему? - недоуменно спросил Шестой.
- Ты недоволен? Может быть, ты не торопишься к своему господину? Может
быть, я скажу Арробе, что его слуга не хотел прикатиться к нему?
Робот низко опустил голову и издал звук, похожий на стон.
- За работу, Пятый. Ты должен как-то подсоединиться к нему?
- Нет, это делается проще. Я просто отдаю ему часть энергии.
Он стоял недвижимо, оборотясь к товарищу, а тот оживал на глазах: шар
его начал округляться, голова поднялась с груди.
- Спасибо, - прошептал он, глядя на меня.
Я хотел сказать ему, что он вовсе не похож сейчас на того робота,
который совсем недавно предвкушал удовольствие от пыток, уготованных мне,
но услышал какой-то звук и обернулся. К нам бежали с десяток корров.
Впереди несся рыжий Хиал, тот самый, что чуть было не размозжил мне
голову. А рядом с ним бежал Варда.
- Юуран! - крикнул он и бросился ко мне. Дыхание его было прерывисто,
бока ходили, и коричневый мех почернел от пота. Но в глазах светилась
радость. Он осторожно коснулся рукой моего лица. - Юуран, - повторил он.
Остальные корры окружили нас кольцом. Хиал несколько раз глубоко
вздохнул и сказал:
- Юуран, ты должен простить меня. Теперь мы поняли, что Варда говорил
правду. Ты говорил правду. Неживые лгали нам. Лгали? - крикнул он,
подступая к роботам.
- Мы научили вас добру, - с