Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
в динамиках зазвучал голос пилота,
перебиваемый громкими всплесками статических разрядов:
«Росомаха-Один — Сьюэртской Башне, подтверждаем наличие воздушной
цели в квадрате...»
Леа остановила воспроизведение и несколько раз нажала пальцем на
сенсорную панель. Когда над ближайшим из двух самолетов появился
небольшой прямоугольник, она увеличила изображение в несколько сотен
раз. На экране открылось прямоугольное окно-вставка, в котором во всех
подробностях был показан преследовавший «Оберон» истребитель.
Еще несколько нажатий, и рядом с фотографией появилось схематическое
комбинированное изображение.
— Справочно-библиотечная система уверенно опознала этот летательный
аппарат как «Игл» Ф-15Ц, — продолжала Леа. — Этот одноместный
истребитель-перехватчик состоял на вооружении Военно-воздушных сил США с
конца семидесятых вплоть до начала девяностых годов, когда его заменила
более совершенная двухместная модификация Ф-15Е. Мы знаем, что нас
преследовали именно Ф-15Ц, потому что из кабины истребителя,
пролетевшего сквозь рабочее поле негатрона, катапультировался только
один пилот.
— Ну и что?
— Из радиопереговоров пилотов я узнала, что их наземная база
называется Сьюэртская Башня. Я проверила эти данные по библиотеке и
выяснила, что база ВВС США в Сьюэрте была ликвидирована в конце
шестидесятых. Ее вообще не должно существовать, не говоря уже о том, что
на ней не могут быть размещены самолеты, принятые на вооружение десять
лет спустя.
Фрэнк долго и пристально рассматривал изображение на экране.
— Ну хорошо, — сказал он наконец. — Ты меня убедила. Значит, мы
находимся на альтернативной мировой линии.
— На альтернативной мировой линии, которую мы сами непреднамеренно
создали, — поправила его Леа. — И когда мы попытались вернуться из 1937
года в наше собственное время, то наткнулись на разрыв
пространства-времени... на расходящуюся петлю замкнутого время-подобного
цикла. Нам еще повезло, что нас не уничтожило на месте. Вместо этого нас
выбросило сюда...
— В параллельную вселенную, — сказал позади них Мец.
Леа и Фрэнк дружно обернулись и увидели, что пилот стоит у входа,
опираясь спиной на диафрагму входного люка. Они не знали, как давно он
вошел; не исключено, что он слышал весь их разговор от начала до конца.
Ну и хорошо, подумал Фрэнк. По крайней мере им не надо объяснять ему
все, что удалось узнать Леа.
Мец поднял руку.
— Не надо ничего говорить, — сказал он. — Я знаю, это была моя
ошибка. Если бы мы немного задержались в тридцать седьмом и все как
следует проанализировали, то, возможно, сумели бы избежать неприятной
ситуации, в которой сейчас оказались. Это я виноват — я все испортил...
— Нет, Василий, мы все виноваты. — Опираясь на консоль, Леа
повернулась к нему. — Существование парадоксов, подобных этому,
предсказано уже давно, просто предыдущим экспедициям повезло больше, чем
нам. Глупо полагать, что везение будет продолжаться вечно.
— Забудь об этом, — сказал Фрэнк. — Сейчас главное выяснить, как нам
выбраться отсюда. Некоторое время все молчали.
— В первую очередь, — проговорила наконец Леа, — нам надо узнать, в
каком мы сейчас времени.
15 часов 00 минут
Когда рейнджеры навестили место крушения «летающей тарелки» во второй
раз, они высадились на песчаный островок с противоположной стороны и
приблизились к месту падения НЛО по суше. На сей раз разведчики
отправились в путь на двух надувных лодках, в каждой из которых
помещалось по четыре человека. Солдаты старались грести как можно тише,
окуная весла в воду так, чтобы не вызвать на поверхности ни малейшей
ряби. На протяжении всего путешествия они соблюдали полнейшую тишину; ни
один из них не проронил ни слова, объясняясь с товарищами знаками, если
возникала такая необходимость. Все солдаты были вооружены; двое взяли с
собой фотоаппараты и универсальные видеокамеры. Ответственным за
операцию полковник Огилви назначил лейтенанта Кроуфорда; Мерфи
отправился с разведчиками в качестве гражданского эксперта-консультанта.
Как и следовало ожидать, Мередит Синтия Луна тоже не захотела
оставаться в стороне. После двух часов сосредоточенной медитации она
заявила, что внутри неопознанного летающего объекта находятся пришельцы
с планеты, расположенной где-то в самом сердце Крабовидной туманности.
На Землю они прибыли для того, чтобы на рубеже третьего тысячелетия
пригласить землян стать членами Галактической федерации.
Полковник Огилви внимательно выслушал ее, потом вручил ей
автоматическую винтовку и вежливо осведомился, не нужно ли уважаемой
мисс Мередит освежить в памяти основные правила обращения с оружием. Это
был очень хороший план. Мередит Луна отшвырнула незаряженную винтовку с
таким негодующим видом, словно это был непрожаренный бифштекс, и вопрос,
таким образом, оказался решен окончательно и бесповоротно, хотя Луна и
пыталась настаивать, что приближаться с оружием к мирным посланникам
далекой планетной системы будет по меньшей мере недостойно.
Путь длиной в полмили показался Мерфи удивительно долгим, но наконец
он почувствовал, как резиновая лодка зашуршала по песчаному дну отмели в
нескольких футах от островка. Лейтенант Кроуфорд молча показал рукой
вперед, потом сжал пальцы в кулак и дважды опустил его, словно
заколачивал гвозди. Двое солдат, сидевших возле бортов, с едва слышным
плеском выпрыгнули в ледяную воду и, схватив лодку за расчалки, вытащили
ее на берег. Вторая лодка причалила к острову футов на двадцать левее.
Держа оружие на изготовку, солдаты шли, низко пригнувшись, и производили
так мало шума, что не потревожили даже парочку диких уток, устроившуюся
в высокой траве на гребне косы.
Как только спецназовцы заняли позицию за стволами двух самых толстых
дубов, Кроуфорд махнул рукой Мерфи, показывая, что он тоже может
выбраться из лодки.
Островок был замусорен пивными жестянками, выброшенными прибоем
бумажными пакетами и клубками спутанной рыболовной лески. На камнях
между дубами чернел выжженный круг — это был след костра, разведенного
здесь какими-то бездельниками. Кора обоих дубов была сплошь изрезана
инициалами, а когда Мерфи встал на колени за стволом одного из них, ему
в ногу врезалось что-то острое. Опустив взгляд, он увидел крошечную
руку, тянувшуюся к нему из земли. Взяв ее двумя пальцами, Мерфи вытащил
на свет Божий облепленную песком фигурку Дарта Вейдера — знаменитого
персонажа «Звездных войн». Видимо, прошлым летом его забыл здесь
какой-то ребенок.
Ирония была очевидна. Улыбнувшись, Мерфи спрятал игрушку в нагрудный
карман зимней куртки — Стив будет рад такому подарку.
Позиция за деревьями была достаточно надежной, но отсюда было
довольно трудно разглядеть, что творится на противоположном конце
острова. Во всяком случае, ничего, что было бы похоже на космический
корабль, прибывший на Землю из далекой Крабовидной туманности или
откуда-нибудь еще, Мерфи не наблюдал. Стоило, однако, вглядеться
попристальнее, как начало казаться, что береговая линия выглядит как-то
не так и высокое полуденное солнце отбрасывает на прибрежный песок
какие-то странные, искаженные тени. Ах, если бы он только мог
подобраться поближе!..
Повернув голову, Мерфи посмотрел сначала в одну сторону, потом в
другую. Спецназовцы лежали на животах слева и справа от него, напряженно
глядя в прицелы автоматических винтовок, словно ожидая, что из воды
вот-вот выскочит какое-нибудь ревущее плотоядное чудовище, подобное тем,
которые были так популярны в фантастике пятидесятых годов.
К Мерфи бесшумно приблизился лейтенант Кроуфорд. Тронув его сзади за
плечо и показав рукой на дальний берег островка, он сделал движение к
земле выпрямленной ладонью. Мерфи раздраженно покосился на него. Чего он
от него хочет? Неужели он должен ползти по-пластунски через весь остров?
— Нет, — вслух сказал Мерфи. — Это глупо.
И прежде чем лейтенант сумел ему помешать, он выпрямился во весь рост
и пошел туда, где были такие странные тени.
— Мерфи!.. Назад! — зашипел лейтенант, рейнджеры в растерянности
повернулись в его сторону, но он не остановился. Продолжая идти вперед
ровным, неторопливым шагом, он поднял руки на высоту плеч, показывая
пустые ладони. Сердце отчаянно стучало в груди, куртка неожиданно стала
не по погоде теплой, и Мерфи неожиданно задумался о том, действительно
ли это была такая уж удачная идея. Но отступать было поздно; если он
вернется сейчас, Кроуфорд скорее всего прикажет своим людям связать его
по рукам и ногам, как барана, и в таком виде отправит обратно в лагерь.
Ничего, еще несколько шагов... Он уже вышел из-под деревьев и был совсем
недалеко от воды.
С близкого расстояния было хорошо видно, что береговая линия,
показавшаяся ему подозрительной, имела форму правильного полукруга.
Мерфи двинулся туда и вдруг увидел перед собой свое отражение, возникшее
прямо в пустоте. Отражение было вытянутым, словно он смотрелся в
выпуклое кривое зеркало, вот только само зеркало оставалось невидимым.
Мерфи вытянул вперед правую руку, чтобы потрогать отражение, и его
пальцы внезапно наткнулись на какую-то невидимую преграду, которая была
гладкой и холодной на ощупь, напоминая отполированный металл. Это было
так неожиданно, что Мерфи невольно отдернул руку.
— Эй! — крикнул он. — Я что-то нашел!
— Доктор Мерфи, вернитесь немедленно назад! — крикнул из-за деревьев
лейтенант Кроуфорд.
Но Мерфи не обратил на него внимания. Теперь он коснулся невидимой
поверхности обеими руками и осторожно провел ими из стороны в сторону.
Он был настолько внутренне готов ощутить в пальцах легкое покалывание,
что даже почувствовал разочарование, когда ничего такого не произошло.
Какова бы ни была природа невидимости НЛО, это вряд ли могло быть
энергетическое поле.
Проверяя эту догадку, Мерфи бросил взгляд на свои наручные часы.
Секундная стрелка продолжала как ни в чем не бывало двигаться по
циферблату. Если какое-то электромагнитное поле и вывело из строя один
из истребителей, заставило сдетонировать боеголовку ракеты, то сейчас
оно было отключено.
За его спиной раздался негромкий шорох и заскрипел песок — это
солдаты приближались к нему короткими перебежками. Лейтенант Кроуфорд
включил рацию, и до Мерфи донеслось его бормотание:
— Ворчун — Первому, Ворчун — Первому... Белоснежка приблизилась к
объекту, подтверждает наличие. Гномы заняли позиции. Прошу указаний,
прием...
Мерфи медленно водил руками по наклонной гладкой поверхности,
стараясь мысленно представить себе форму непонятного объекта. Невидимая
преграда была довольно пологой; она спускалась до уровня его лодыжек и
там неожиданно кончалась. Когда Мерфи подошел к ней вплотную, отражение
стало почти нормальным, но стоило ему откинуть голову назад, как его
лицо снова вытянулось. Не помня себя от волнения, он приподнял правую
ногу и уперся коленом в невидимое покатое нечто. Определенно, это был
какой-то неизвестный металл, возможно — корпус НЛО...
Мерфи перенес свой вес на правое колено, подтянул вторую ногу и
медленно пополз на четвереньках вверх по невидимой наклонной плоскости.
Он чуть не расхохотался, когда представил себе, как это должно
выглядеть со стороны. Человек, который идет, вернее, ползет по воздуху
на высоте пяти футов над песком и водой. Позади раздавалось негромкое
жужжание и частые щелчки фотозатвора — один из солдат снимал его на
пленку.
Мерфи фотографировали достаточно редко, и он был не прочь
покрасоваться перед объективами. Стараясь не потерять равновесия, он
осторожно перенес центр тяжести на ноги и, надежно уперевшись подошвами
ботинок в невидимую поверхность, медленно встал в полный рост. Боже
милостивый, он висел над самой...
И в это мгновение НЛО стал видимым.
Только что внизу не было ничего, и вдруг там появилось огромное
серебристое тело, действительно напоминающее перевернутую вверх дном
суповую тарелку. Одним краем она лежала на песчаном берегу, второй был
скрыт под водой.
Мерфи в испуге повернулся, но сделал это слишком быстро. Ноги
потеряли опору, и он плашмя упал на покатый корпус НЛО. Удар был
достаточно силен; он едва не сбил Мерфи дыхание, и он успел до половины
съехать вниз по корпусу «летающей тарелки», прежде чем догадался
раскинуть руки в стороны и остановить падение за счет трения. Но перед
тем как упасть, он невольно вскинул голову и увидел...
На верхушке НЛО была большая круглая башня, отдаленно напоминающая
ходовую рубку подводной лодки, в самой середине которой виднелся
небольшой прямоугольный иллюминатор. На глазах Мерфи металлические
шторки, прикрывавшие иллюминатор снаружи, сомкнулись так плотно, что
секундой позже он уже не смог бы с уверенностью сказать, не почудилось
ли ему это. На гладком, блестящем корпусе, во всяком случае, не осталось
ни стыков, ни щелей...
Все произошло очень быстро, и все же Мерфи показалось, что он заметил
что-то за стеклом иллюминатора.
Нет, не что-то — кого-то...
Он увидел человека.
Время неизвестно
Янтарные лучи зимнего солнца на несколько кратких минут залили озеро
огнем и погасли, когда усталое светило опустилось за холмы, но
наступившая тьма не была абсолютной. Серебристый корпус НЛО ярко блестел
в свете множества переносных прожекторов, установленных на песчаном
островке. Между ними копошились крошечные фигурки людей; одни ставили
дополнительное оборудование, другие стояли на страже с оружием наготове.
По протоке между островом и заливом сновали резиновые лодки, а в небе
кружили вертолеты, и лучи их прожекторов плясали на поверхности черной
воды.
Фрэнк выждал, пока совсем стемнеет, и только потом рискнул выбраться
из своего укрытия. Последние полчаса он просидел на мелководье в дальнем
конце залива, высовывая голову только тогда, когда ему казалось, что
большой шлем космического скафандра, в который он был одет, не привлечет
к нему внимания. Лагерь военных находился в каких-нибудь пятидесяти
метрах от его укрытия, но за все время ни один человек даже не посмотрел
в его сторону. Фрэнк был уверен, что, если он не станет лезть на рожон,
никто не догадается о его присутствии.
Теперь он хорошо понимал, что их план с самого начала был
безрассудным и опасным, но пока все складывалось удачно. Когда Фрэнк
выходил из воздушного шлюза «Оберона», Мец отключил маскировочный режим.
Внезапное появление хронолета так потрясло высадившихся на остров
солдат, что никто из них не обратил ни малейшего внимания на
предательские пузыри воздуха, поднявшиеся на поверхность из выходного
люка.
Под люком оказалось совсем неглубоко. Фрэнк погрузился на три с
небольшим метра, прежде чем его ноги ушли в вязкий, илистый грунт. В
принципе он мог сразу же двинуться дальше, но выждал несколько минут,
чтобы удостовериться, что его никто не видел, и только потом зашагал по
дну озера, придерживаясь заранее намеченного направления. Чтобы
добраться до берега, ему потребовалось два часа. Сначала Фрэнк двигался
в полной темноте и рискнул включить нашлемные фонари, только когда
глубина достигла двадцати футов. Дважды он останавливался, чтобы
уравнять давление в шлеме и стравить лишний воздух. Леа так
запрограммировала встроенные дисплеи шлема, что они показывали не только
схематическую карту озера, но и направление движения, но никакая карта
не могла, к сожалению, подготовить Фрэнка к тому, с чем пришлось ему
столкнуться в действительности. Дно озера оказалось сплошь завалено
разнокалиберным мусором: ржавыми банками из-под содовой, помятыми
ведерками, набитыми всякой дрянью, обломками дерева, фибергласа и
металла, обрывками рыболовной лески и сломанными удилищами. Раз среди
всего этого хлама попался даже остов древнего автомобиля: выхваченный из
буро-зеленой мглы мощными нашлемными фонарями Фрэнка, он напоминал
скелет динозавра или какого-то другого доисторического чудища. Все это
были реликвии эпохи всеобщей беспечности, и Фрэнк мельком подумал, что
его скафандр будет лишь еще одним экспонатом в удивительной экспозиции,
которая собралась на дне озера.
Выбравшись наконец из воды, Фрэнк надежно укрылся в лесу и, улегшись
на спину, с трудом выбрался из керамического панциря. Шерстяной костюм,
который он носил на борту «Гинденбурга», вряд ли был способен защитить
от пронизывающего зимнего холода, однако Фрэнк понимал, что придется
обойтись так — на «Обероне» не было никакой другой одежды, которая могла
бы сойти за костюм двадцатого века.
Потом Фрэнк снова подтащил скафандр к берегу и столкнул его в воду.
Булькнув, он почти сразу ушел под воду и пропал в глубине. Конечно, это
тоже был риск, но Фрэнк рассчитывал, что при минимальном везении
скафандр не будет найден еще лет пятнадцать — двадцать, а может быть, и
вообще никогда.
Ночной холод пробирал до костей, Фрэнк поднял воротник пиджака и
спрятал ладони под мышками.
В нагрудном кармане его рубашки лежала небольшая плоская коробочка
портативного коммуникатора, и Фрэнк на мгновение задумался, не связаться
ли ему с «Обероном», чтобы доложить о благополучном завершении первого
этапа операции, но потом решил, что делать этого не стоит. Военные
наверняка прослушивали несущие частоты во всем диапазоне, включая
микроволны. Нет, лучше не выдавать своих намерений до тех пор, пока у
него не будет все готово. Леа и Василию придется пока попотеть... По
крайней мере они сидят в тепле, и у них есть такая возможность.
Стараясь не думать о холоде, Фрэнк начал пробираться сквозь густой
подлесок, по возможности избегая наступать на сухие, промороженные
сучки. До него все еще доносились негромкие голоса солдат на побережье,
а когда он остановился и обернулся назад, то увидел между деревьями свет
прожекторов, установленных вокруг «Оберона». Впрочем, на хронолет Фрэнк
смотрел совсем недолго — ровно столько, чтобы начать удивляться безумию
собственной идеи. Потом повернулся и стал быстро подниматься по крутому
лесистому склону.
На склоне холма над озером стояло довольно много домов, но Фрэнк не
видел в окнах ни огонька. В какой-то момент он подумал о том, не
вломиться ли ему в один из них, но потом решил приберечь это на крайний
случай. Даже если сейчас там никто не живет, дома, возможно, оборудованы
охранной сигнализацией, а у Фрэнка не было с собой подходящих
инструментов, чтобы нейтрализовать ее.
Нет, не стоило осложнять себе жизнь, тем более что, начиная с этого
момента, задача представлялась Фрэнку довольно простой. Ему нужно было
только найти общественный платный таксофон, и Фрэнк знал, что, как
только он выйдет на дорогу, где-то поблизости обязательно отыщется и
телефон. В конце концов, они были в Америке конца двадцатого столетия, а
не где-нибудь еще. Американцы всегда любили телефонизировать свою
страну.
Шоссе. Телефон. Информация. Что могло быть проще?
И гадая, почему Леа не могла сделать этого вместо него, Фрэнк пошел
дальше сквозь холодную ночную мглу.
18 часов 11 минут
Ужин состоял из коричневого винилового пакета, содержащего ППР —
полевой питательный рацион, или, на армейском жаргоне, «Помои