Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Ловушка для змей -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
ак из балки, в ста метрах впереди, словно из-под снега, поднялись всадники, да так много, что Джим даже растерялся. - На засаду вывел, сволочь! - крикнул Эрвиль и выхватил вдобавок к пистолету свою саблю. - К бою, мерзавцы! - потребовал он от заметавшихся охранников. Даже Кэш удивился отваге Эрвиля Жестокого. На них надвигались по крайней мере полторы сотни всадников, а Лу призывал к бою. Между тем чуть правее послышался топот, и неожиданно появилась небольшая группа императорских драгун. Поначалу Джим принял их за возвратившегося Квардли, однако это были другие люди. Впрочем, они так же плохо держались в седлах, как и шпики штандартенфактора. Группа драгун на ходу выстроилась во фронт и продолжала движение навстречу вражеским всадникам. Джиму ничего не оставалось, как скомандовать "своим" к бою, а Лу от себя добавил, что трусов пристрелит самолично. Итак, контратака началась. Лошадь Джима уверенно двигала механическими ногами, а он получше приспосабливал в руке саблю, еще не представляя, что будет с ней делать. Того боевого настроения, что было у него при тренировках в ангаре, Кэш в себе не ощущал, однако страх был - это он чувствовал вполне отчетливо. А что прикажете чувствовать человеку, брошенному в первую в жизни кавалерийскую атаку навстречу обученным и безупречным солдатам? За те короткие мгновения, что противные силы скакали навстречу друг другу, Джим успел разглядеть своих врагов. Это были всадники в темно-синей форме, в стальных шлемах без перьев и с широкими палашами в руках. Они скакали на невысоких механических лошадях, передние ноги которых оказались неподвижными и прочно прикрепленными к чему-то наподобие лыж. Поначалу Джиму это показалось смешным, однако в условиях постоянных снегов подобное оснащение было нелишним. Именно поэтому лошади северян двигались гораздо быстрее и ровнее, нежели "красавцы" императорских кавалеристов. 100 Наконец отряды сшиблись, и императорские драгуны сразу понесли потери. Джим сумел пригнуться и избежать удара пикой, однако отчетливо увидел, как голова одного из драгун отделилась от тела и взвилась в воздух вместе со шлемом, вращаясь, словно мяч. Верный себе Эрвиль открыл огонь из пистолета, и в следующее мгновение все смешалось в кучу, где началась самая настоящая резня. Всадники сцеплялись и падали на снег и уже там продолжали выяснять отношения. Кровь обагрила снежное поле, а механические лошади смешно скрипели промерзшими шарнирами, пытаясь выполнить немыслимые маневры. Лу уже дважды вылетал из седла, однако ему везло, и на его кирасе лишь появлялись новые шрамы. Он проворно вскакивал в седло и все стрелял и стрелял, меньше доверяя холодному оружию. Джим пока держался, отмахиваясь именитой саблей и временами сбивая "лыжников", как он окрестил вражеских кавалеристов, на снег. Впрочем, у его белой лошади было преимущество в росте и силе, поэтому в случае необходимости он просто прятался за стальной шеей скакуна и пускал его вперед, как танк. Скоро все приставленные Квардли шпионы честно полегли в бою. Они дрались самоотверженно и оправдали звание охранников. Другой отряд драгун, под предводительством знакомого Джиму капитана, держался лучше и время от времени непонятным образом атаковал врага и отбрасывал его от адмиралов. Джим наблюдал только краем глаза, однако ему казалось, будто людей в синих мундирах выбрасывала из седла какая-то невидимая волна Вокруг уже были навалены кучи стонущих раненых, окровавленных трупов и стальных коней, которые продолжали дергать ногами, думая, что все еще скачут в атаку. В какой-то момент получилось так, что Кэш оказался в окружении нескольких врагов, и он подумал, что вот теперь - точно все... Разогретые боем парни бросились убивать вражеского адмирала, и Джиму сразу же досталось по шлему. Удар был нанесен скользящий, но очень сильный. Весь мир поплыл у Джима перед глазами, а по лбу потекла кровь, между тем это освободило его разум от страха, и Джим Бунзель Мудрый, герцог Ангурский, почувствовал необычайный подъем. Казалось, его сабля сама вспомнила руку завоевателя Мо Гирвелла и героя Баттелкэта. Она стала на удивление легкой и послушной, а Джима стал одолевать нешуточный азарт. Посбивав на землю окруживших его врагов, он помчался в атаку на другую их группу, которая шла на помощь первой. Там было не менее пятидесяти всадников, однако они просто опешили, когда увидели несущегося им навстречу адмирала на белом коне и с окровавленной саблей в руках. Следом за первым сумасшедшим всадником неслось еще человек двадцать подкрепления, и северяне, прикинув свои шансы, дружно повернули назад. - А, испугались! - радостно проорал Кэш. Он прибавил хода своей лошади, однако в этот момент у нее кончился завод, и адмиральский красавец сбросил ход, а затем и замер, не обращая внимания на ругательства и понукания разъяренного всадника. Джим помнил о второй пружине, но в такой горячке напрочь забыл, где она включается. Оставалось только плюнуть вслед отступавшему врагу и, обернувшись, посмотреть на друзей-драгун, которые так вовремя прибыли на подмогу. Вместе с ними оказался и Эрвиль. Джим обрадовался, увидев его живым. - Назовите свое имя, капитан, и вы будете представлены к награде! - громко произнес Кэш, подражая сцене из виденного когда-то фильма. Драгуны остановились, а капитан как-то странно улыбнулся, и тут Джиму показалось, что он узнал это лицо. Однако вспомнить окончательно ему помешал Квардли. Он прискакал с двумя сотнями драгун и несколькими своими шпиками, видимо, для того, чтобы подобрать трупы адмиралов. Каково же было его удивление, когда он увидел их обоих живыми! - Что здесь произошло? На вас напали? - задал штандартенфактор глупый вопрос. Затем бросил взгляд на капитана драгун, которые пришли на выручку брошенным адмиралам, и сразу все понял. - Ты-ы-ы!!! - взвыл Квардли. - Ты ответишь! Эй вы, рубите их - это предатели! 101 Позади кипела новая рубка, а Джим и Эрвиль на запасных пружинах возвращались к войскам. Участвовать в неизвестной им междоусобице адмиралы не хотели, а потому держали нейтралитет. - Как ты думаешь, кто победит на этот раз? - спросил Лу. - Не знаю. Оба мерзавца хороши. - Но капитан нам помог. - Это не капитан, Лу. Это тот самый колдун, который изводил нас видениями. - Но это со слов Квардли, - напомнил Эрвиль. - Да, но почему-то мне кажется, что тут он не врал. Понемногу я стал различать, где у них ложь, а где правда. Когда адмиралы поднялись на холм, позади послышался хлопок, и оба обернулись. На снегу из стороны в сторону метались драгуны, прибывшие с Квардли, однако их врагов видно не было. - Вот, пожалуйста, разве это честно? - спросил Джим. - Растворились в один миг и оставили Квардли в дураках. - Ненавижу эти фокусы, - признался Лу. - Я за честные методы. - Я тоже, но тут по-другому не умеют. Обсудив происшествие, адмиралы продолжили путь к лагерю и настолько успокоились, что стали загадывать, что подадут на ужин. - А хорошо бы зайца в сметане, а? - предложил Лу, лицо которого было закопчено пороховой гарью. - А что такое заяц? - поинтересовался Джим. - Заяц - это такой кролик, и охотятся на него по свежей пороше. Как ты думаешь, это можно назвать свежей порошей? - поинтересовался Лу, обводя рукой окружавшие его заснеженные пространства. - Честно говоря, не знаю. Я снег третий раз в жизни вижу. Так, за разговором, адмиралы и прибыли в лагерь. Там их встретили как героев и тотчас окружили со всех сторон, выспрашивая подробности и выясняя, как все происходило. Прежде подойти к этим известным людям для простого драгуна было страшновато, но теперь они выглядели как обычные солдаты, вышедшие из боя. В крови, грязи и рваных мундирах. Выпив немного у костра, Джим и Лу возвратились в свой домик, где было жарко натоплено и ждал горячий ужин. Зайца им не приготовили, но и то, что подали, было очень кстати. Однако не успели они сесть за стол, как дверь домика едва не вышиб ногой Квардли. - Спелись?! - заорал он. - Снюхались со старым колдуном Гиллайном?! Да я только скажу императору, и вас... Не дожидаясь, что с ними будет, если сообщить императору, Джим резко поднялся и, толкнув Квардли в грудь, бросил: - Выйдем. Штандартенфактор пытался что-то еще сказать, но взбешенный Кэш просто вышвырнул его на снег, а затем вышел сам в сопровождении Лу. На улице Квардли ожидали всадники, но Джим даже не обратил на это внимания. Он заметил, что штандартенфактор что-то выронил при падении, и тотчас поднял эти веши со словами: - Так-так, сейчас посмотрим. Первым предметом была какая-то непонятная железка, а вторым - книга. - "Разложение теплого мертвого тела на таллинский спектр. Пособие для практикующих специалистов", - прочитал Джим и, повернувшись к Лу, спросил: - Тебе не кажется знакомым этот "таллинский спектр"? - Кажется, - кивнул Лу. - Отдайте книгу! Это моя, - потребовал Квардли, который уже поднялся на ноги и отряхивал свою одежду. - А я и не сомневался, что твоя, - согласно кивнул Джим и, передав пособие Лу, шагнул к Квардли. - Значит, на засаду нас вывел, да? - поинтересовался он и ткнул штандартенфактора в защищенную кирасой грудь. - Уберите ваши руки, адмирал! Вы же знаете, что я не чувствителен к боли. У меня просто не... Слова Квардли были прерваны тяжелым ударом в пах. Штандартенфактор даже вытаращил глаза, в первое мгновение не веря, что это снова повторилось. - Да как же... это у тебя, получается: сво-оло-очь... - простонал он и повалился на снег. - Нужно просто очень хотеть, - пояснил Джим. - Очень хотеть, и все получится. 102 Когда разверзшийся портал выбросил Гиллайна с его отрядом обратно в полутемный зал, хрустальные сферы еще светились голубоватым огнем. Как оказалось, Гиллайн опасался напрасно. Энергии Инвертуса, которую колдун накапливал в сферах не один день, хватило с избытком - и на бой с эфтляндскими кавалеристами, и на то, чтобы дать по носу глупому Квардли. Жаль, маловато силенок, а то бы Гиллайн давно уже стер с лица земли этого мерзавца. Ничего не умеющий доделать до конца, он постоянно мешался у Гиллайна под ногами и интриговал против него при дворе. - Мастер, Гуго умирает, - подошел к Хьюборну один из его солдат. Это был еще юнец, судя по его голубым глазам, откуда-то с Коста-Маньори, однако этот мальчик выделялся среди остальных и недаром вернулся без единой царапины. Гиллайн огляделся. Весь пол небольшого зала был залит кровью, и раненые корчились на нем, плача и прося помощи. Теперь они уже не выглядели теми непобедимыми воинами, которым и удар сабли был нипочем. "Зря, - подумал Хьюборн, - зря я тащил их сюда, ведь пришлось затратить на это так много сил". - Гуго умирает, мастер, - снова подал голос молодой колдун. - Ну и что с того, что умирает? - недовольно вскинулся Гиллайн. - Возьми топор - там, в углу, - и окажи ему последнюю услугу. Окажи им всем последнюю услугу, все равно они не протянут и часа. - Но вы обещали защиту, - напомнил юноша. - Конечно. И я выполнил свое обещание. Ни палаш, ни пуля не брали этих молодцов, и они разделали крепких эфтляндцев под орех. Разве не так? Вместе с тем я не скрывал, что задание будет сложным и рискованным, но никто из вас не отказался. Что-нибудь не так, Пантоций? "Пантоций. - Хьюборн вспомнил имя этого юноши. - Нужно будет не забыть. На таких шустрых стоит делать ставки". Юноша молчал. Его товарищ уже не взывал о помощи, он истек кровью и умер. Умирали и остальные. Защита мастера оказалась временной и только оттянула страшное действие кавалерийских клинков. На глазах Пантоция несколько человек из его отряда буквально развалились располосованными кусками мяса, едва только портал выбросил их в этот зал. - Так что возьми топор, юноша, и помоги им. Твое же участие будет только удлинять их мучения, а быструю смерть они заслужили. При известных обстоятельствах это тоже награда. Сказав это, Гиллайн прошел мимо ряда фосфоресцирующих сфер и, перешагнув через высокий деревянный порог, оказался в небольшой столовой, которая была одним из мест, где Хьюборн чувствовал себя комфортно. Это помещение давно уже не использовалось по своему назначению, и он приходил сюда как в еще один свой кабинет. Здесь хорошо думалось, а закопченные каменные стены напоминали о детстве - ведь когда-то и Гиллайн был ребенком. А теперь он изгой собственного рода, за то, что попытался изменить тысячелетний порядок рода Хьюборнов. Пожалуй, даже собственный отец, и тот убил бы Гиллайна, если бы мог до него дотянуться. Они послали к нему Дельвайса, но тот оказался нетерпелив, а до этого были кузен Эшторн и двоюродный дядя Кулхаст. Гиллайн одолел их всех, но те, первые, едва не истощили его полностью. Еще чуть-чуть, и Гиллайн растворился бы среди других теней. Но сейчас он держался благодаря Инвертусу и был готов держаться еще долго. В зале тяжело застучал топор. Пантоций оказывал своим товарищам последнюю услугу. Гиллайн еще раз подумал, что это способный парень и его нужно приручить. Потом удары прекратились, и Пантоций предстал перед Гиллайном. Он был все в том же одеянии императорского драгуна, посеченном и забрызганном кровью. - Ты все сделал? - спросил его Хьюборн. - Да, - ответил Пантоций. - Кто-нибудь остался? - Трое. Двое выживут точно, а третий... Я не уверен... - Если не уверен - добей его. Тратить на него энергию Инвертуса я не собираюсь. - Инвертуса?! Глаза Пантоция полыхнули зелеными искрами, такими яркими, что Гиллайн без труда прочел в них алчную жажду обладания предметом. Что ж, этот тоже будет предателем, и до поры до времени он может быть полезен. Поняв, что, возможно, открыл себя, юноша опустил глаза и тихо произнес: - Я пойду добью того, третьего... - Да, добей, - кивнул Гиллайн, не показывая, что ему открылось. Новый "верный" помощник вышел, и Гиллайн снова остался один. Усталой рукой он отстегнул кирасу и сбросил ее на пол. Затем расстегнул капитанский мундир и бережно, как высочайшую ценность, снял с шеи мешочек с Инвертусом. Подержав предмет на руке, он растянул мгновения расставания с ним, а затем быстрым движением убрал его в стенной тайник. "Интересно, - подумал Гиллайн, - что сделал бы этот Пантоций, зная, что Инвертус был при мне? Бросился бы на меня, как бешеный волк, или попросил хотя бы показать предмет, чтобы выхватить его и прыгнуть сквозь стену?" Из зала один за другим донеслись три тупых удара. Волчонок прикончил их всех. Прикончил, как только узнал, что рядом есть дорогая пожива - слишком дорогая, чтобы допускать к ней конкурентов. Хьюборн устало усмехнулся. Теперь Пантоций выдал себя с головой. А сам он, в свою очередь, открылся перед Квардли. Тайная доселе война перешла в открытую стадию. Гиллайн вздохнул. Квардли был ему неприятен. Он старался задешево уничтожить Лу и Джима, разложив их на таллийский спектр. По мнению самого Гиллайна, это было жалким дилетантством. С другой стороны, штандартенфактор не знал того, что было известно Хьюборну, который, в свою очередь, подумывал поговорить об этом с императором, привлечь его на свою сторону, а потом обмануть. Но тут, как всегда, вмешался Квардли. Он имел на монарха большее влияние, поскольку поддерживался орденом Матрицы. Гиллайн же был колдун-изгнанник и мог рассчитывать только на себя. Завладев Инвертусом, он оказался к цели так близко, что излишние мечтания волновали его, как мальчишку. Теперь ему требовалось все его внимание и опыт, поскольку "забрать" иноземцев можно было только после выполнения ими трех или хотя бы двух подвигов - так гласили руны. Но как прикажешь сделать это, если недоученный Квардли готов удовольствоваться малым? А вместе с ним и император. Может, дать монарху намек? Впрочем, Хьюборн уже пытался. Нет, ему придется действовать самому, опираясь только на одноразовых рекрутов, которых в краях этого мира было предостаточно. Только делать это нужно быстрее, поскольку иноземцы впитывали опыт, как губка воду. Хьюборн помнил, как они расправились с Холли, как выдворили Джуна, когда тот попытался контролировать тело Эрвиля. С каждым днем опыт этих двоих увеличивался, а Квардли был слишком слаб, чтобы держать их под контролем. - Брокай, - позвал Гиллайн, но ему никто не отозвался. - Брокай! - уже громче повторил он, и по дальним коридорам зашелестели шаги орка, согласившегося вместо смерти получить из рук Хьюборна жизнь раба. - Я здесь, хозяин, - промямлило появившееся из темного хода существо. На прежнего Брокая оно было похоже очень отдаленно. - Пойди в зал и помоги нашему новому другу сбросить тела под пол. - В яму к бронтофагу? - спросило существо. - Нет, бронтофаг сыт с прошлого раза. Отдайте их минаврам, в последнее время у них было много работы. 103 В совещательном зале было жарко натоплено, однако все присутствующие зябко кутались в шинели и дорогие дипломатские пальто. Прямо посередине зала, на высоком стуле сидел сгорбленный кавалерийский майор. Одна его рука висела не перевязи, а переносица была залеплена свежим пластырем. В который раз его просили повторить все с самого начала, и майор, слегка заикаясь от переживаемого заново, рассказывал о недавнем столкновении с охраной вражеских адмиралов. Собственно, произошло что-то из ряда вон выходящее. Засада была сделана по всем правилам древнеистляндского воинского устава, которому следовали все северные государства. И конечно, противник ничего не обнаружил, пока эфтляндские кавалеристы не выскочили из балки и не понеслись навстречу небольшому отряду. - Мы ожидали, что они начнут убегать, - рассказывал майор. - Ну, в крайнем случае, оставят несколько смертников прикрыть отход адмиралов... - А они? - в который раз на этом месте спрашивал представитель города Кюсселя, хотя слышал ответ много раз. - А они атаковали нас, ваша честь. Тридцать один человек против ста пятидесяти... - Ух... - единодушно выдохнули все присутствующие - И мне даже показалось, что все эти люди очень плохо держатся в седле. Мне приходилось и раньше видеть императорских драгун, но эти выглядели какими-то новичками. - Что еще странного вы заметили? Этот вопрос задал генерал Хакиннен, поскольку его честь как военного и как эфтляндца была задета. Он ожидал от своих земляков легкой победы и пленения адмиралов, а теперь не знал, что предпринять, чтобы сохранить свое доброе имя. - Сначала ничего странного не было, - вспоминал майор, слегка покачиваясь на стуле и глядя в одну точку. - Сначала все происходило, как я и предполагал. Лейтенант Карху отрубил одному драгуну голову. Так здорово, что она взлетела в воздух, словно шар. У меня еще мысль возникла, что это неплохое начало... Но потом они стали оказывать все большее сопротивление, а некоторые из них, хотя и пропускали сабельные удары, оставались неуязвимыми. И тогда я подумал о колдовстве... - Да, господа! - тут же подключился Хакиннен. - Это колдовство! Ну разве могут устоять тридцать против

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору