Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Ловушка для змей -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
, можно было позволить себе расслабиться. Впрочем, Лу начал расслабляться уже в Ангуре. Джим узнал, что у того было несколько нежных свиданий с опекавшими его медсестрами. За такие вольности Кэш хотел сделать Лу выговор, однако побоялся, что тот напомнит ему про Абигайль или куда хуже - про ту несчастную девушку в музее. Это последнее воспоминание все чаще мучило Джима, и он дал себе слово найти бедняжку, если только она уже не свела счеты с жизнью. Несмотря на персонального водителя, адмирал Джим все же утерял ощущение времени, и все путешествие к столице слилось у него в мешанину остановок, приемов безвкусной пищи, споров с умиротворенным цикламоном да частых выходов по нужде. Столица появилась на рассвете неизвестно какого дня пути. Пограничный пост остановил колонну, и перепуганный капитан с побелевшими губами сбивчиво поприветствовал адмирала Джима и пожелал ему счастливого пути. Кэшу некогда было обращать внимание на подобные пустяки, и колонна двинулась дальше. Капитан же хотел немедленно сообщить о возвращении провозглашенных мертвыми предателей, но вдруг увидел перекатывающуюся, словно гигантский орех, голову Железного Германа. Оставляя на дороге отвратительные кровавые ошметки, ужасный трофей продолжил свой путь к столице, подпрыгивая на ухабах и беспечно клацая челюстью. Пограничник попытался ущипнуть себя за руку, затем два раза громко икнул и потерял сознание. 71 Когда танки ступили на мощеные улицы города, их грохотание усилилось во много крат. Любопытные выглядывали из окон, а полицейские стражи срочно заглядывали в служебные графики, проверяя, что за колонна могла появиться в неурочное время. Впрочем, как и в случае с пограничным капитаном, служебное рвение полицейских заканчивалось сразу после появления головы. На ровной мостовой она вела себя особенно игриво и перекатывалась из стороны в сторону, вызывая массовые обмороки женщин и неподдельную радость подвыпивших мужчин. - Давай к нашему дому! - скомандовал Джим своему водителю, и его белоснежный танк выполнил лихой поворот, выбив из булыжников целый сноп искр. Адмирал Джим улыбнулся. Он уже узнавал здания и представлял, как развалится на своей царской кровати, а потом помоется, примет массаж и переоденется в новый адмиральский мундир. Ведь прежний, несмотря на штопанье, латание - и стирку, выглядел после боя как обычная тряпка. "А солдат отпущу в казармы, они того заслужили", - подумал Джим. В это время по радио с ним связался Лу. - Вижу нашу виллу, коллега, и даже автомобиль при ней. Честно говоря, надоело кататься на этих броневичках, ты не находишь? - О да, граф, вы тысячу раз правы! - ответил Джим, и оба расхохотались. Стрекоча гусеницами, белый и желтый бронированные гиганты остановились возле длинного лимузина. Затем башенные люки открылись, и оттуда появились оба адмирала - целые и невредимые. Выбежавший на шум дворецкий застыл с раскрытым ртом. - Эй, ты чего встал как неродной? - крикнул ему Лу. - Или не видишь, что приехали хозяева? Между тем небольшую площадь перед зданием продолжали заполнять подходившие танки. На вопрос назначенного старшим лейтенанта, что делать дальше, Кэш ответил - ждать. И все безропотно ждали. Вслед за дворецким к воротам выскочил еще какой-то господин, повыше чином. Сначала он шагал по-хозяйски широко, но по мере приближения к танкам шаги его становились короче, а сам он приобретал рабскую сутулость. Этот несчастный узнал обоих адмиралов. - Эй, может, ты нам пояснишь, что здесь происходит? - обходя этикет, спросил Лу. - Я, гм, - откашлялся тот, - я руководитель имперской канцелярии Бо Рудольф, и это, гм... это мой дом, господа. - Как это твой дом, когда мы жили здесь еще несколько дней назад?! - возмутился Джим. - Ничего не могу поделать, но вы, господа, во-первых, мертвы, а во-вторых, простите, гм... предатели. - Что он такое мелет, Джим? - ничего не понимая, спросил Лу. - Я ведь даже шофера в машине узнал - вон он, с обезьяньей мордой. К этому времени дворецкий успел сбегать в дом за газетой и передал ее новому господину, а тот несмело - Джиму. Кэш пробежал глазами полосу официальных сообщений и сказал: - Так и есть, Лу, мы объявлены бездарно погибшими и проигравшими важное для государства сражение. Посмертно объявлены изменниками родины и шпионами Панконды. - Вот это да! - развел руками Эрвиль. - И что ты предлагаешь делать, ведь мы как-никак живы? - Сдается мне, что тут не обошлось без Квардли, - сказал Джим, пряча газету в карман. - Выбора у нас нет, поэтому двинем к императорскому дворцу. Ты дорогу знаешь? - Откуда? - удивился Эрвиль. Джим забрался на танк и крикнул в люк своему водителю: - Дорогу к императорскому дворцу знаешь? - Конечно, сэр! - радостно прокричал тот, готовый услужить адмиралу-герою. - Тогда поехали... 72 Взбудоражив почти весь город и наведя ужас на улицы, по которым протащили мертвую голову, колонна танков наконец добралась до предместий императорского дворца, однако уткнулась в наспех сооруженные укрепления и бронетанковые соединения из личных резервов императора. Грозные машины по ту сторону рва были готовы немедленно вступить в бой, но не пропустить к дворцу ни одного танка путчистов. - Что бы это могло быть, Джим? - спросил по радио Эрвиль. - Они не хотят нас пускать. Между тем через свежевырытый ров перебрались двое парламентариев в полковничьих мундирах и, подойдя к белоснежному танку Джима, остановились. - Кто бы вы ни были, выходите и передайте себя руки правосудия! - зычно прокричал один из них. - А на каком основании и кто вы такие? - поинтересовался Джим, высовываясь из люка. - Мы представляем военную прокуратуру и немедленно вас арестовываем, - объявили полковники, впрочем, время от времени оглядываясь на верные императору войска, стоявшие на другом берегу. - Повторяю, на каком основании вы собираетесь меня арестовывать? - начал раздражаться Джим. Он уже видел, что ров не так уж и широк, а стоявшие за ним машины были почти точными копиями тех, что защищали крепость Ангур. - На том основании, что ты разбойник и бунтовщик! - Вообще-то, господа, я бы советовал не тыкать адмиралу Его Величества, - произнес Джим и выбрался наружу. Полковники, заметив адмиральский мундир, хотя и изрядно потрепанный, засомневались. - Но назовите себя, адмирал! - уже более доброжелательно попросил один из них. - А разве сами вы не узнаете меня? Раньше меня знал каждый... Джим встал возле полковников и посмотрел на них с сожалением. Вскоре к ним присоединился Лу. - Что случилось, господа, во дворце беспорядки? - спросил он как ни в чем не бывало. Появление собственной персоной второго бывшего национального героя повергло полковников в шок. - Но вы мертвы, господа, - едва не плача, настаивал один из них. - Да, - кричал другой, - вы уничтожены все до единого военным феноменом Германом! - Господа прокуроры, у вас неверная информация, - с дружелюбной улыбкой на лице произнес Кэш. - Мы целыми и невредимыми возвращаемся с победой. А в качестве трофея и подарка императору везем отсеченную голову Железного Германа. - Голова! - изумился один полковник. - Железного Германа, - в страхе прошептал второй. - Да, господа. Если вы пройдете вдоль колонны, то непременно на нее наткнетесь. - Должно быть, у вас неверная информация относительно нас, - глубокомысленно заметил Эрвиль. - И я, конечно, далек от мысли, господа, что это какой-то преступный замысел и вы каким-то образом причастны к попыткам осквернить доброе имя нашего императора! Было видно, что речь Лу произвела на полковников неизгладимое впечатление, особенно в той части, где она касалась "доброго имени императора". - А возможно, здесь обыкновенная измена, как ты думаешь? - спросил Джим у Лу как бы между прочим. - Должно быть, это досадное недоразумение, господа адмиралы! - завопил один из полковников, у которого не выдержали нервы. Его коллега хотел было что-то несмело возразить, но не посмел. Таким образом, представители военной прокуратуры возвратились на свой край рва, и вскоре бронетанковое соединение охраны дворца освободило коридор, достаточный для прохода колонны. - А вдруг это все же ловушка? - тихо спросил Лу. - А что нам остается? 73 Несмотря на то что колонну пропустили через первое охранное кольцо, впереди их было еще не менее Дюжины. К тому же во главе и по бокам машин Джима Двигались медлительные бергпанцеры, имевшие по несколько пушек чудовищного калибра. Конечно, состязаться в маневренности и скорости с машиной Джима они не могли, но в том, что их артиллеристы с такого расстояния не промахнутся, можно было не сомневаться. По широкому, вымощенному желтым камнем тракту колонна машин продолжала двигаться к дворцу, постепенно обрастая все большим количеством "сопровождающих лиц". По тому, как иногда неуверенно маневрировали охранные отряды, Джим догадался, что двойственность получаемой командирами информации разрушала заготовленные инструкции. - Ох и впендюрились мы, - неожиданно заговорил цикламон. Он не разговаривал уже пару дней, и Джим даже забыл об этой болтливой птице. - Не бойся, прорвемся, - ответил он. - Как же! Тут тебе не фронт, где почти все по-честному. Здесь, адмирал, тебе твои заслуги не помогут, здесь правят темные силы дворцовых интриг. Смущенный речами Пятьсот Четырнадцатого, водитель вздрогнул, и танк резко дернулся. - Ты, парень, птицу не слушай. Она не с тобой разговаривает, - заметил Джим. - Прошу прощения, сэр, больше не повторится, - ответил водитель, и уши его покраснели, как вареные раки. Постепенно изолированные двойной шеренгой бергпанцеров танки отряда адмирала Джима вкатились на главную площадь, под окна императорских покоев. - Останавливай машину, - приказал Кэш водителю, а затем по радио объявил для всех: - Расстановка - штатная, для стоянки. Голову на передний план, чтобы была видна из окон... После этого Джим выбрался из танка и, оглядевшись, увидел целое море охраны - от гвардейцев-кирасир до скиртанских стрелков в волчьих шапках Разнообразие парадной позолоты, начищенного металла и мехов вызывало в глазах легкое жжение, и не хватало только карнавальной музыки, чтобы картина этого сборища была полной. Адмирал Джим спрыгнул на брусчатку, отряхнул пыльный мундир и подождал, когда к нему подойдет Лу. Между тем все продолжали таращиться на оживших мертвецов, и никакая из охранных структур не знала, что делать дальше. Последними из колонны Джима пророкотали танки с запряженной головой и выкатили на свободное место ужасный боевой трофей. Голова к этому времени была в ужасающем состоянии, и кто-то из гвардейцев начал блевать. - Ну что, кто-нибудь доложит о нас или в нарушение дворцового этикета нам придется идти к императору самим? - недовольным властным тоном поинтересовался Джим. Из-за спин высокорослых гвардейцев тотчас появился генерал от инфантерии и, виновато раскланявшись, сказал: - Прошу прощения, господа адмиралы, поскольку вышла некоторая заминка и дворцовые куда-то запропастились, я сам доложу о вашем прибытии. - Спасибо, генерал, но нам нужна аудиенция Его Императорского Величества. Мы хотим дать ему полный отчет. - Да! - вмешался Лу. - Самый полный отчет! - Как же вас... представить? - Адмирал танковых войск Его Императорского Величества Джим Бунзель Мудрый, герцог Ангурский, и адмирал танковых войск Его Императорского Величества Эрвиль Ваннадет Жестокий, граф Гронсар. - О! - только и выговорил в ответ генерал, пораженный столь высокими титулами. - Я доложу о вас в одну минуту... 74 Со всех постов охраны поступали противоречивые доклады, и император пребывал в полном неведении, что же происходило в столице и предместьях дворца на самом деле. Нет, он, конечно, не боялся, ведь верных ему войск в городе было более чем достаточно. С одним только столичным гарнизоном он мог двинуться на любую из соседних держав, но эта неопределенность... - Ну и что же это может быть, штандартенфактор? Может, не все погибли от рук ужасного Железного Германа и кому-то удалось просочиться, уйти лесами? - Что вы, Ваше Величество, это невозможно. Танк не может летать, как птица, и уж если Герман принялся за дело, после него только пепел... - Тогда кто же? Кто же ведет эту колонну и почему в некоторых местах их пропускают? Кстати, грандлеер Миттер Старший, не забудьте разобраться и казнить всех, кто не встал на пути злодеев. - Слушаюсь, Ваше Императорское Величество, - склонился чиновник. В этот момент в тронном зале появился тяжело дышавший офицер охранного департамента дворца. Он хотел спросить разрешения говорить по этикету, но император раздраженно махнул рукой, давая понять, что желает слышать новости немедленно. - У вырытого заграждения с неизвестными беседовали военные прокуроры. Эти люди назвались адмиралами Его Величества. - Вот! Вот! - вскричал монарх, потрясая рукой. - Все же это они! - Затем снова обратился к офицеру охраны: - Их, конечно, задержали и арестовали, капитан? - Нет, Ваше Величество, их пропустили в сопровождении машин бронетанкового корпуса Вашего Величества... - И тут измена! - выкрикнул император так пронзительно, что стоявшие у трона придворные невольно пригнулись. - Везде измена! Грандлеер, вы слышите! Виновных повесить! Сразу же разобраться и повесить! - Слушаюсь, Ваше Величество! - Ну а вы, дорогой штандартенфактор? - Император подошел к Квардли и в упор заглянул в пустые водянистые глаза. - Вы же сказали, что они мертвы, а? Что теперь делать? - Ваше Величество, - протяжно заговорил Квардли, на ходу придумывая, как ему извернуться. - Коварство и высокое колдовское искусство змей широко известны, должно быть, они покинули поле боя, презрев свой долг и оставив умирать вверенные им войска Вашего Величества. А то, что они живы, только нам на руку Мы казним их прилюдно, чтобы в любимом отечестве другим было неповадно... К тому же первоначально они считались шпионами Панконды, грандлеер Миттер Старший может это подтвердить. И поскольку в рунах сказано, что они хотят вас сместить... - То есть мы уничтожим их с большим удовольствием, поскольку они вернулись живыми? Правильно я понял твои слова? - Вы удивительно проницательны, Ваше Величество, - пропел Квардли, чувствуя на себе полный ненависти взгляд Гиллайна. Впрочем, штандартенфактор истолковал этот взгляд как ревность. Ревность за внимание императора, которое Квардли с такой легкостью к себе приковывал. Но Гиллайн не только ненавидел, но и торжествовал. Ему было известно больше, чем Квардли, и его лицо, скрытое складками капюшона, кривилось в ожидании развязки. Несмотря на толстые стены императорских представительских покоев, со двора послышался лязг танковых гусениц. - Все в порядке, Ваше Величество, - пояснил офицер охраны, - это наши бергпанцеры занимают позиции на площади. От топота десятков и сотен стальных чудовищ тряслись потолки. Ледяные капельки хрустальных люстр мелодично позванивали, что создавало атмосферу уязвимости. Придворные молчали и только переглядывались, стараясь сохранить приличествующее их высокому положению спокойствие. Молчал и император. Он ждал, когда все наконец выяснится и кто-то из его многочисленных подчиненных все же внесет ясность в этот беспорядок. "Лишь бы это не оказалось каким-то чудовищным колдовством", - думал он, поскольку в детстве ему предсказали потерю трона именно из-за сильного колдовства. - Ваше Императорское Величество! - послышался чей-то громкий голос. - Ваше Императорское Величество! Монарх обернулся и узнал говорящего - седого генерала Краузе. Генерал был стар, и император держал его при дворе только из-за колоритной внешности - окладистой бороды и пышных бакенбард. - Что случилось, мой добрый солдат? - выжимая из себя отеческие ноты, спросил император. - К вам на аудиенцию прибыли двое господ, Ваше Императорское Величество... - На аудиенцию? - удивленно переспросил император и огляделся в поисках пресс-мейстера. - Разве им было назначено? - Никак нет-с, - почти растекся по зеркальном полу пресс-мейстер. -Никак нет-с... - Ну вот, Краузе, - император указал на слугу, согнутого в диком jno технике исполнения поклоне. Монарх выглядел несколько растерянным, несмотря на ряды высокорослых гвардейцев вдоль всех стен и поддержку придворного штата. - А-а, ладно, - махнул он рукой и, вернувшись на трон, добавил: - Говорите, генерал, кто они такие... Краузе пожевал губами, словно повторяя про себя длинные имена, а затем произнес: - Адмирал танковых войск Его Императорского Величества Джим Бунзель Мудрый, герцог Ангурский, и адмирал танковых войск Его Императорского Величества Эрвиль Ваннадет Жестокий, граф Гронсар! Старый Краузе отрапортовал громко и с чувством и, довольный собой, стал ждать реакции императора. Реакция не заставила себя ждать: - Штандартенфактор, уж не те ли это Джим Дадл Красивый и Эрвиль Ваннадет ду Хольтц, которых мы отправляли на подвиг? А если это они, то почему так изменились их имена? И... - монарх недоуменно вскинул брови, - и эти титулы? - Я... Э-э... - Даже у всезнающего и безотказного Квардли вмиг истощилась фантазия. - Э-э, а давайте их просто посадим в муравьиную кучу, Ваше Величество. Зачем нам эти проблемы? Есть преступники - есть проблема, нет преступников - торжествует закон. Квардли сделал ногами смешное замысловатое па, надеясь разрядить обстановку, однако император из рода Крысы Зеленого Холма решительно произнес: - Повелеваю аудиенцию разрешить. Прислать их сюда немедленно! И тотчас несколько придворных рванулись вниз по лестницам, делая друг другу подножки и выдергивая исподтишка тканые манжеты. Каждый хотел выказать наибольшее усердие и тем самым доказать императору личную преданность. 75 Вскоре оба адмирала поднялись по бесконечным парадным лестницам и предстали перед императором в тронном зале. Посланные за ними придворные пытались изображать из себя злобных конвойных, но было заметно, что они трусят при виде настоящих боевых военачальников в истрепанных в ратном труде мундирах. Джим обвел взглядом придворное общество и задержался на штандартенфакторе. Квардли снисходительно усмехнулся, однако на его лице была написана настороженность. Еще одна фигура бросилась в глаза Джиму, хотя и стояла позади других. Кэш помнил этого странного человека. Он, будто чуждый дух, выделялся на фоне множества живых существ. Тем не менее сейчас Джим ощущал исходящую от него поддержку. - Итак, господа, я император из рода Крысы Зеленого Холма. Как сказано в "Мировом Уложении", рука назидания, указания и решения... Чего же вы хотели от вашего императора, стремясь попасть на высочайшую аудиенцию? - Мы искали справедливости, Ваше Императорское Величество, - сказал Джим и заметил, как человек в капюшоне еле заметно кивнул. - Вас кто-то обидел? Вас, людей, приведших сотни танков? Кто же мог противостоять вашей бунтарской, антигосуда

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору