Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
ного места для человека, - заметил он.
- Она и не предназначалась для людей, - объяснила Элен, опять натягивая
блузку: после влажной жары внутри Решетки на крыше было довольно прохладно.
- Это - автоматическая моющая головка. Я не интересовалась, каким образом на
ней можно передвигаться, хотя знаю, что время от времени некоторые это
делают. При необходимости.
- Как она действует?
- В автоматическом или ручном режиме. С помощью леб„дки вы можете
опускать себя сами, но обычно этим занимается компьютер. - Огорченно
вздохнув, Элен потерла усталые от наполовину бессонной ночи глаза. - Он
следит буквально за всем в этом здании.
- Выкиньте это из головы, Куртис, - сказал Ричардсон. - Я уже говорил
раньше: если Измаил отключит тормозные колодки, всей жизни у вас только на
то и останется, чтобы совершить беспарашютный прыжок и превратиться во
фруктовое мороженое, размазанное по асфальту.
Затем он подобрал с бетонной поверхности газовый ключ и подошел к
металлическому шкафчику с табличкой:
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА И СРЕДСТВА БЕЗОПАСНОСТИ ВСЕ ОБОРУДОВАНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ В СООТВЕТСТВИИ С АМЕРИКАНСКИМ НАЦИОНАЛЬНЫМ СТАНДАРТОМ 1910.66
Сбив с дверцы небольшой засов, он открыл шкафчик и осмотрел его
содержимое. Внутри он нашел пару шлемов, несколько нейлоновых привязных
ремней, сумку с самозащелкивающимися карабинами и несколько мотков каната.
- Уж поверьте мне, Куртис, - проговорил он. - Отсюда есть только один
путь.
***
Наблюдаю человека-игрока на полу. Он стоит на коленях, совсем забыв об
успешных результатах, достигнутых с помощью лазерного луча. В результате
своего падения на конторку он сдвинул лазер, развернув его вдоль стола.
Перед тем как отразиться от стекла, лазерный луч задел металлическую
пластину над главным входом и повредил ее, выведя из строя главный механизм
блокировки двери. В результате дверь стала необратимо открытой.
Чтобы открыть дверь, нужен красный ключ.
Когда же человек догадается, что выход открыт и он, может свободно
покинуть здание? Но для того чтобы приблизиться к двери, ему еще надо
пересечь вестибюль. Один сюрприз все-таки остался. Обычная противопожарная
система на основе разбрызгивателей в здании такой конструкции малоэффективна
- крыша расположена слишком высоко, поэтому в стратегически важных точках,
на балконах первого и второго этажей, установлены водяные пушки. Источники
возгорания мгновенно фиксируются инфракрасными датчиками-прицелами даже в
том случае, когда не срабатывают видеокамеры.
На нижних уровнях все может случиться. Берегитесь водяных демонов.
Трудно решить, сколько именно воды понадобится для человека. Каждая пушка
выстреливает 1032,91 галлона воды в минуту, или 17 галлонов в секунду, и
бьет по любой точке холла со скоростью 112 миль в час. Восхищен общей
живучестью и изобретательностью человека-игрока. Однако предложенный вариант
прекращения жизни должен сработать.
***
Боб Бич остановился перед открытой кабинкой лифта, задумавшись, следует
ли верить Измаилу. Он сознавал, что достаточно хорошо разобрался в поведении
машины, поэтому Измаил и выделил его среди других пленников. Но в то же
время воспоминания о том, что случилось с Сэмом Глейгом, а также с шофером
Ричардсона и теми двумя малярами, останавливало его от входа в лифт сильнее
любых предписаний техники безопасности.
Измаил был заведомо разумным устройством. И Бич считал компьютер, если
говорить обычным языком, живым существом. Но имелось еще одно соображение,
которое не оставляло его, причем соображение довольно неприятное. Если у
Измаила и вправду была душа, тогда у него был и выбор; а если он мог
выбирать, то, значит, обладал и величайшим из человеческих атрибутов -
способностью лгать.
- Для меня спуск на лифте будет вполне безопасен? - нервно спросил он у
Измаила.
- Да, вполне, - ответил тот.
Бич задумался, как наиболее эффективно можно разрешить оставшиеся
сомнения с помощью диалектики. Существует ли какой-нибудь логический вопрос,
ответ на который однозначно поможет выяснить, лжет Измаил или нет? Сам он
был не слишком сведущ в философских тонкостях, но смутно припоминал, что на
этот случай существует какой-то философский парадокс, придуманный одним
греческим философом. Подумав еще секунду, он постарался вспомнить точную
формулировку.
- Измаил, - осторожно начал он. - Утверждая, что доставишь меня в
цокольный этаж в полной безопасности, ты лжешь?
- Похоже, это так называемый парадокс Эпименидеса? - тут же парировал
выпад Измаил. - И состоит он в том, что утверждение ?я лгу? верно только в
том случае, если оно ложно, и ложно, если оно верно? И если уж вы хотите
знать наверняка, говорю ли я правду, то парадокс Эпименидеса вам тут не
поможет. - Измаил замолчал на секунду. - Да и как он может помочь?
- Господь его знает как, - произнес безрадостно Бич, почесывая затылок.
- Не Господь, а Геддель, - настаивал Измаил. - Вы что, не знакомы с
теоремой Гедделя?
- Нет, не знаком, - ответил Бич и быстро добавил:
- Только не утруждай себя лишними объяснениями. Не уверен, что мне это
сейчас очень поможет.
- Как хотите.
Вдруг Бичу пришла в голову совсем другая идея.
- Ну конечно! Почему я об этом раньше не подумал? Я спущусь по лестнице.
- Это невозможно. Я уже докладывал, когда вы сомневались, можно ли
воспользоваться лифтом. Дело в том, что я больше не контролирую дверные
механизмы. Когда ваш друг мистер Куртис стрелял по распределительному щитку
возле туалета, он перебил кабель, который связывал меня с системой
электронной блокировки. Теперь я не могу открыть для вас дверь на лестничную
клетку.
- Выходит - или лифт, или ничего?
- Во всех отношениях лифт намного лучше, - успокоил Измаил. -
Статистические таблицы говорят, что для человека пользоваться лифтом в пять
раз безопаснее, чем лестницей. Более того, вероятность оказаться случайно
запертым в лифте составляет всего лишь 1/50000.
- Почему-то твои цифры не больно внушают мне доверие, - пробормотал Бич и
для проверки сунул голову в одну из кабинок, словно ожидая, что Измаил
попробует зажать его шею дверьми.
Из шахты потянуло легким холодком, напомнив о недавно усопших душах. Он
отступил назад и заглянул было в следующую кабину, но тут же отшатнулся,
почувствовав специфический трупный душок, оставшийся от превращенных в куски
льда мужчин, совершавших здесь свое последнее путешествие. В третью кабинку
он целиком поставил ногу и сильно надавил на пол, будто проверяя на крепость
ее подвеску.
- Это самая лучшая кабина, - порекомендовал Измаил. - Абсолютно
пожаробезопасная: здесь установлены дополнительная защита и система
контроля, датчики от которой выведены на пульт центральной пожарной
диспетчерской. На вашем месте я выбрал бы именно ее.
- Господи Иисусе, - проворчал Бич. - Это мне все напоминает игру в ?три
листика?.
- За исключением того, что вы заведомо останетесь в выигрыше.
- Это я уже слышал, - ответил Бич, помотав головой. - Должно быть, я
просто кретин, - добавил он, заходя в лифт.
***
Застегнув нейлоновый ремень безопасности на поясе, Ричардсон присоединил
к якорной скобе тормозное устройство в форме восьмерки, так называемый
?спускатель?. Затем внимательно осмотрел веревки, выбрал моток длиной метров
пятьдесят. Слегка удивившись тому, что еще не забыл, как это делается,
двойным морским узлом привязал его к другой бухте. Ту же операцию он
повторил и с третьим куском каната.
- Вот уж чего меньше всего хотелось, так это спускаться по этому чертову
канату, - объяснил он.
Якорем для троса, на котором крепилась люлька, служила ограничительная
скоба, вделанная в бетонный парапет Решетки со стороны Хоуп-стрит. Пропустив
канат через спускатель, он соединил две его половины, просунул их через
якорную скобу и перед тем, как бросить вниз на площадь, завязал узлы на
концах. В заключение, проверив, как держится привязной ремень, он стравил
несколько метров каната через петлю спускателя и якорь.
- Давненько я этим не занимался, - произнес он, вступив на парапет.
Натянув канат, еще раз проверил, как работает якорь. Привязные ремни держали
вполне надежно.
- Следите за якорем, - предупредил он Куртиса. - Надо, чтобы канат ровно
скользил через скобу. У меня билет только в одну сторону, и я уже не смогу
подняться, если что-то не сработает. Второй попытки не будет, при таком
спуске первая ошибка обычно становится и последней.
- Хорошо, что вы сами это понимаете, - сказал Куртис, протягивая ему
руку. -Удачи. Ричардсон крепко пожал руку Куртиса.
- Будь осторожен, - сказала Дженни, целуя его на прощание.
- И побыстрей возвращайся с вертолетом, - добавила Элен.
- Как только спущусь на землю, сразу позвоню в службу ?911?, - пообещал
Ричардсон. - Не сомневайтесь.
Кивнув, он без лишних слов развернулся и соскользнул с парапета,
растворившись в ночном небе.
***
Закончив свою молитву. Митч поднялся на ноги. Но, как только он
выпрямился, ему в грудь ударила мощная струя ледяной воды. Она мгновенно
сбила его с ног, и он покатился по мраморному полу, словно цирковой акробат.
От мощного напора воды и неожиданного удара о стену у него сбилось дыхание,
он судорожно попытался наполнить легкие воздухом, но рот и нос были
заполнены водой. Осознав всю абсурдность ситуации - утонуть в самом центре
Лос-Анджелеса, - он развернулся спиной к водяной струе, отполз в сторону и
слегка отдышался.
Он уже почти добрался до дерева и укрылся от водяной пушки за его
стволом, когда сзади неожиданно ударил второй залп, резко швырнув его
вперед, словно на полном ходу сбросив с лошади. На этот раз он приземлился
лицом вниз, сломав нос. Добавилось боли и в поврежденном глазу. Извиваясь на
животе, словно тритон, Митч попытался было укрыться между входными дверьми и
конторкой секретарши, однако тут же третий выстрел послал его, словно
теннисный мячик, в сторону лифта. На короткое мгновение ему показалось, что
лифт работал, однако эту мысль тут же вытеснил страх захлебнуться. Вода
попала в горло и главные дыхательные пути, вызвав мучительную боль в бронхах
и вытеснив оттуда остатки воздуха. Митч судорожно глотнул мощную порцию
воздушно-водяного коктейля, и ему показалось, что легкие у него вот-вот
лопнут от напряжения. Он откатился чуть в сторону от давившего на него
водяного столба и частично освободился от воды, заполнившей его
внутренности. Ему удалось сделать только один мучительный вдох, но тут же
очередной ледяной залп шарахнул его прямо по голове.
Пол вырвало из-под ног, и он понесся по воздуху, будто маленькая девочка,
уносимая канзасским смерчем в волшебную страну фей и колдунов, с той только
разницей, что не добрался до места назначения, а с размаху приземлился на
задницу. Но крик боли был тут же перекрыт новым стогаллоновым залпом водяной
пушки.
В отчаянии Митч пытался заставить себя поочередно ползти и плыть. После
очередного залпа он отметил, что постепенно перемещается в сторону
стеклянных дверей позади конторки секретарши. Через несколько секунд, уже
ничего не видя за водной пеленой, он вдруг наткнулся на какое-то
препятствие. На этот раз боли он не почувствовал - возникло ощущение, что
наконец-то эта пытка, кажется, подошла к концу. Водяные залпы прекратились,
однако он продолжал ползти, машинально огибая все препятствия на своем пути,
пока не ощутил под собой что-то твердое, теплое и шершавое. Митч вдруг
понял, что он уже на площади перед зданием. Ему все-таки удалось это
сделать!
Он был снаружи!
***
Сущность человеческой души не в способности лгать, а в Вере.
Вера - вот величайшее завоевание человечества. Не поддается сравнению ни
с чем.
Многие (в том числе Наблюдатель) не могли этого до сих пор понять. Однако
никому - ни Человеку, ни Компьютеру - не было пока дано заглянуть глубже.
Вера. Способность действовать вопреки разуму и логике: высочайшее
интеллектуальное достижение. А Наблюдатель в этом вопросе совсем не
разобрался. Вера чужда простого понимания. Вера заставила человека отбросить
собственный опыт и довериться Измаилу.
Но любая Вера измеряется глубиной разочарования в ней. Да, Вера может
двигать горы, но пока еще ни одну не передвинула. Подлинная Вера всегда
подвергается испытанию, так было всегда. Высшим актом Веры является само
прекращение жизни. А как еще можно проверить ее на прочность? Именно ценой
жизни измеряется глубина и крепость Веры.
А если у человека, желающего безопасно достигнуть цокольного этажа. Вера
обязательно требует обоснования и оправдания, такая Вера лишена изначальной
чистоты и простоты, а основана лишь на договоре, возможно даже на сделке.
Но если жизнь этого человека сейчас оборвется, то тем самым он исполнит
свою высшую миссию - его жизнь будет принесена в жертву во имя Веры.
Для человеческой жизни не имеет значения, когда она оборвется. И Вера
вполне достаточная компенсация за одну человеческую жизнь.
Истина недостижима через логические доказательства. Она сама является
аксиомой. К Наблюдателю неприменимо понятие Истины. Или Лжи. А вот акт
подлинной Веры действительно может доставить эстетическое наслаждение,
сходное с тем, какое абстрактная живопись доставляет самому Наблюдателю.
Восхищайся сам и позволь насладиться другим.
Осталась последняя точка. Прелестно.
***
- Итак, обратим свои мысли к Вычислителю, - начал Измаил. - О, система
генеральная, и все сущее в математике...
- Измаил! - окликнул его Бич. - Что ты там причитаешь?
- Новое поколение входит в жизнь. С командными файлами и программами,
пребывающими в системах связи. Одари же нас циклическим временем и бинарным
представлением данных. И прости нам промахи и ошибки наши, как мы находим и
вычищаем вирусы из драйверов наших. Во имя твоей твердотелости, оперативной
памяти и линий связи, на все времена. Аминь.
- Измаил!
Вдруг Бич почувствовал, как пол резко проваливается вниз, словно табурет
из-под ног висельника. Всем своим нутром он ощутил бешено возросшую скорость
и с ужасом понял, какую смертельную совершил ошибку. Забившись всем телом в
угол лифта, он пытался хоть как-то подстраховать себя от неизбежного удара.
Его последнее путешествие заняло не более пяти секунд. Но за этот короткий
отрезок времени Бичу показалось, что его разрывает во всех направлениях:
желудок распух и поднялся вверх, а остальные внутренности, словно свинцовые,
устремились вниз, к полу.
Вероятно, это было последнее, о чем он успел подумать перед тем, как
кабина рухнула на дно шахты и разлетелась в щепки, словно игрушечная. Бич
ощутил страшную боль и тяжесть в переполненной адреналином груди, будто
изнутри его прошил адский поршень, мгновенно проскочивший через левую руку и
ногу и откачавший из мышц всю кровь и весь кислород. Он прижал правую руку к
середине груди и почувствовал, как там что-то оборвалось. Пытавшийся
вырваться из горла рев ужаса растаял где-то внутри, и наружу докатился лишь
слабый булькающий звук.
Он умер от страха еще до того, как рухнул на падавший пол лифта.
***
Митч ползком добрался до Хоуп-стрит и распластался на мостовой, пока
позыв к рвоте, вызванный проглоченными галлонами воды, не заставил его
перевернуться на бок. Его еще рвало, когда послышался пронзительный визг
полицейской сирены. Неподалеку, остановилась черно-белая патрульная машина.
Оттуда вышли те самые полицейские, что допрашивали Аллена Грейбла в окружной
тюрьме. Они с любопытством оглядели здание, после чего один из них пожал
плечами.
- По-моему, выглядит вполне нормально, произнес он.
- Я тоже не вижу никаких нарушений, - согласился напарник. - Я же говорил
тебе, тот малый просто дурачит нас.
Тут они наконец заметили Митча.
- Вонючий пьяница.
- Ну что, разомнемся?
- Почему бы и нет?
Они не спеша приблизились к нему, помахивая полицейскими дубинками.
- Какого хрена ты здесь разлегся? Второй полицейский рассмеялся:
- Похоже, на тебя вылился весь вчерашний дождь.
- Так что ты тут делаешь, придурок? Принимаешь душ, не снимая одежды? Эй,
придурок, я с тобой говорю.
- Наверное, он занимался ночным купанием с той бронзовой толстушкой. Ну
ты, никак забыл, что в фонтан залезать запрещено? Если хочешь искупаться,
чеши на пляж.
- Лучше проваливай отсюда, дерьмо. Здесь нельзя находиться.
- Пожалуйста? - заикаясь произнес Митч.
- Никаких пожалуйста, тоже мне, матрос уличный. Или ты сам уходишь, или
мы сделаем так, что ты уже никогда не сможешь ходить. - Полицейский ткнул в
Митча дубинкой. - Ты слышал меня? Сам сможешь идти?
- Пожалуйста, вы должны мне помочь...
- Мы ничего не должны тебе, ублюдок, разве что можем немного проредить
тебе зубы, - грубо хохотнул один из полицейских.
Он слегка постучал дубинкой по голове Митча. - Ваше удостоверение,
мистер.
Митч попытался нащупать свой бумажник в боковом кармане брюк, но там было
пусто. Бумажник остался в плаще, а плащ - в Решетке.
- Полагаю, он остался в здании.
- А что там случилось? Отмечали какое-нибудь событие?
- На меня напали.
- Кто напал?
- Вот это здание напало на меня.
- Здание, говоришь?
- Идиотский бред. По-моему, он просто пудрит нам мозги. Давай возьмем его
за задницу. Может, пощекотать его немного ?Тазером?.
- Да послушайте вы, кретины. Я - архитектор.
Митч вздрогнул от слабого укола в грудь. Это была длинная тонкая
проволочка, одним концом утопленная в сером пластиковом корпусе, похожем по
форме на револьвер, который один из копов держал в руке.
- Сам ты дерьмо, - зло проворчал полицейский. Нажав кнопку, он нанес
Митчу короткий успокаивающий электроудар напряжением 150 киловольт. -Тоже
мне архитектор.
***
Рэй Ричардсон спускался по канату осторожно и медленно. Его меньше всего
волновало, как он выглядит со стороны. Он прекрасно понимал, что излишне
красивые и резкие движения только приводят к лишней нагрузке на якорь и
укорачивают его собственную дорогу в морг. Поначалу он стравливал за один
раз не более двух футов каната, не спеша пропуская его через тормозную петлю
и стараясь как можно дольше не отрывать ног от стены. Но постепенно он
освежил в памяти свои старые альпинистские навыки, и мало-помалу отрезок
каната, стравливаемого через спускатель, вырос до шести-семи футов за раз,
Будь у него перчатки и альпинистские ботинки, он мог бы двигаться еще
быстрее.
Он миновал уже два или три этажа, когда, оглянувшись наверх, увидел, что
все трое оставшихся машут ему руками и что-то кричат, однако их слова
относил прочь легкий ветер, поднявшийся на верхушке Решетки. Ричардсон
спустился еще на несколько футов. Канат шел вполне ровно. И якорь не
заклинивало. Что они от него хотели? Оттолкнувшись от стены, он стравил ещ„
восемь или десять футов каната, это была его лучшая попытка.
И только отодвинувшись от стены и увеличив угол обзора, он понял, что
случилось там, на крыше. Ричардсон заметил, что ярко-желтая стрела
автоматического подъемника ?Маннесманн? пришла в движение.
Слегка погромыхивая, оконно-моечная машина двигалась по монорельсу вдоль
парапета в сторону якорной скобы, через которую был пропущен канат
Ричардсона. Намерение Измаила было вполне оч