Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
столько стремление к красоте, сколько трезвый расчет. - Он передернул
плечами, - Но я здесь не специалист, просто высказываю свое мнение.
Проводив следователей до выхода, Митч почувствовал некоторое облегчение
от того, что они так и не поинтересовались, кто еще задерживался в корпусе
этой ночью. Но его не оставляла другая тревожная мысль: Алисон обязательно
попытается проверить его слова о том, будто бы он в компании с Хидеки Йохо
был в ресторане. А ведь примерно в то же время тот на самом деле был уже
мертв... Придется придумывать какое-то объяснение.
***
Грейбл заскочил в бар на улице Сан-Педро, что всего в нескольких
кварталах от Решетки, но уже в районе дешевых гостиниц и обшарпанных
домишек. Усевшись за стойкой, он бросил на нее несколько банкнот, чтобы
бармен удостоверился, что клиент платежеспособен, и заказал выпивку. Руки у
него тряслись. Он никак не мог сообразить: обработал ли он уже Ричардсона и
его чертову Решетку, или только собирался это сделать? После первой порции
спиртного он почувствовал себя намного лучше и заказал еще. Пытаясь
вспомнить события вчерашнего вечера, он погрузился в размышления. А после
пары рюмок даже самое худшее в его жизни выглядело вполне сносно.
***
Когда полиция наконец увезла труп, а криминалисты закончили копаться в
компьютерном зале. Боб Бич с тоской окинул взглядом пустой рабочий стол
своего друга и коллеги Хидеки Йохо.
- Бедняга Хидеки, - произнес он.
- Да уж, - откликнулся Кении. - Задушен. Кому понадобилось его душить?
- Коп сказал, что это лишь предположение, - напомнил им Митч.
- А ты помнишь, какое у Хидеки было лицо? - спросил Кении. - С таким
лицом его вряд ли пустили бы петь в церковном хоре. Что-то с ним все же
случилось. И что-то весьма скверное. Бьюсь об заклад.
- Да кому понадобилось убивать Хидеки? - возразил Митч,
Кенни в ответ лишь покачал головой и пожал плечами.
- Они даже его стул забрали, - сказал Митч. - Зачем им понадобился стул?
- заметил Бич.
- А как ты думаешь? - сказал Митч. - Он, должно быть, обделался прямо на
него. Ты что, забыл, какая стояла вонь?
- С этим проклятым насморком я ничего не чую.
- Тебе здорово везет, - заметил Митч. - Авраам! Не проветрить ли
помещение?
- Как скажете, сэр.
- Черт! Только взгляните сюда. - Кенни показал рукой на настольную лампу,
стоявшую у Йохо на столе. Корпус выпрямителя расплавился, деформировался и,
хотя давно остыл, напоминал кусок горячего вара. - Вот разгильдяи. Эти копы,
должно быть, случайно свернули трансформатор, когда лампа еще была включена.
- У моей подруги как-то волосы попали на одну из таких галогеновых ламп и
вспыхнули, - вспомнил Бич.
- Господи! Надеюсь, все обошлось?
- С ней-то все в порядке. А мне никогда не нравились ее длинные волосы.
Кенни попробовал включить свет и с удивлением обнаружил, что светильник
еще работает.
- Сюрреалистический сюжет, не правда ли? Как у Сальвадора Дали.
Бич, неподвижно застывший на своем стуле, облокотившись локтями на стол,
тяжело вздохнул:
- Я знаком с Хидеки почти десять лет. Не было ничего, чего бы он не знал
о компьютерах. Маленький япошка. Боже, ему ведь всего тридцать семь лет от
роду. Не могу поверить, что он мертв. Хочу сказать, что прошлым вечером,
когда я уходил с работы, он выглядел вполне нормально. И еще знаешь что,
Эйд, после того, как он стал посещать этого костоправа, что ты ему
посоветовал, у него прекратились головные боли. - Бич потряс головой. - Это
несчастье ставит перед корпорацией серьезные проблемы. Жардин Ю, уверен,
нескоро придет в себя. Ведь Хидеки был ключевой фигурой во всех его планах
на следующую пятилетку.
- Это тяжелая потеря для всех нас, - заметил Кенни.
Задумавшись на несколько секунд. Митч произнес:
- Я насчет того самого мерцания в ПРО, программе реального отображения.
Как думаете, он разобрался с ним?
Боб Бич провел ладонью по экрану.
- Сейчас увидим, - сказал он.
- А в чем конкретно загвоздка? - спросил Митч.
- Ты не поверишь, - сказал ему Бич, - но Авраам научился запускать ПРО со
слишком большой скоростью. Чтобы заставить человеческий глаз адаптироваться
к реальному экранному изображению, голограмма должна меняться со скоростью
не менее шестидесяти кадров в секунду. Для этого необходимо передавать
информацию со скоростью около двенадцати триллионов бит в секунду.
Предыдущие версии ПРО позволяли добиться устойчивого изображения движущегося
объекта, находящегося под наблюдением, лишь на одну-две секунды, но даже и
при этом они заметно подергивались. Благодаря новой программе сжатия данных
под названием ?Лимон? и использованию параллельно работающих субпроцессоров
нам удалось заставить главный процессор работать на терагерцевых частотах и
получать вполне стабильное и качественное изображение. Единственная проблема
состояла в том, что программное обеспечение, которое изначально прилагалось
к машине, отказывалось стабильно поддерживать нашу ПРО. Хидеки как раз и
пытался путем модификации операционной системы нащупать оптимальный вариант
обеспечения ровного и устойчивого изображения.
- Ты что, собираешься запустить программу, Боб? - спросил Кении с
удивлением и одновременно сомнением в голосе. -Ты уверен, что это толковая
идея?
- Лучшего пути проверить программу я просто не знаю.
- Положим, ты и прав. Но все-таки для начала лучше бы заглянуть в холл и
убедиться, что там никто не болтается.
- Что ж, согласен с тобой, - рассмеялся Боб. - Ив самом деле, эта ПРО
способна напугать кого угодно до смерти. А у нас и без того хватает
неприятностей.
***
Пресвитерианский медицинский центр ?Королева ангелов?, что на
Нортвермонт-авеню, располагался к северу от Голливудского шоссе. Именно
здесь, совсем недалеко от нового здания Ньюпаркер-центра, и размещалась
патологоанатомическая лаборатория, обслуживавшая отдел по расследованию
убийств центрального округа. Эта лаборатория была специально организована не
так уж давно, когда город буквально захлестнула волна убийств, - в
центральной окружной больнице просто не хватало свободных площадей.
Куртис и Коулман уже выезжали четыре раза по вызовам и, чтобы сэкономить
время, решили подскочить сюда сразу на два вскрытия: погибшего в перестрелке
молодого чернокожего гангстера и скончавшегося этой ночью Хидеки Йохо.
С негром, Ру Эвансом, двадцати лет от роду, было все ясно. Татуировка -
зайчишка из ?Плэйбоя? - указывала на его принадлежность к известной банде.
Он был буквально изрешечен конкурентами в ходе автомобильной погони на
Портовом шоссе. Когда его труп подобрали недалеко от Конвеншн-центра, у него
в груди насчитали одиннадцать девятимиллиметровых отверстий.
По окончании первого сеанса Куртис и Коулман присели выпить кофе в
комнате следователей, ожидая, когда врач пригласит их на вскрытие тела
Хидеки Йохо. День выдался очень жарким, и специфический запах, доносившийся
из коридора, уже заметно раздражал Ната Коулмана.
- Как они это только выносят?
- Кто?
- Жаннет. Она же доктор Брэгг. Два трупа подряд. Она вспорола живот этому
пацану, словно выпотрошила какую-нибудь мелкую рыбешку.
- От нее тут особой помощи и не требовалось, - заметил Куртис. -
Одиннадцать дырок по девять миллиметров каждая. Те ребята сработали
наверняка, как часы. Наподобие тебя, Нат.
- Что ты имеешь в виду?
- У тебя ведь тоже с собой всегда две обоймы, не так ли?
- Как мама велела. Особой меткостью я никогда не отличался, поэтому и
решил таскать с собой побольше патронов.
Дверь приоткрылась, и из-за нее показалась симпатичная головка чернокожей
женщины средних лет.
- Мы приступаем, джентльмены, - сказала Жаннет Брэгг и протянула Куртису
флакон с эвкалиптовым маслом.
Отвернув крышку, тот смазал им обе ноздри. То же самое проделал и Натан
Коулман, дополнительно закурив сигарету.
- Расскажите-ка ему, Жаннет, как выглядят легкие курильщика при вскрытии,
- попросил Куртис, когда они шли по коридору.
- Да, это стоит того, чтобы взглянуть, - уверенно согласилась она. - Хотя
запах еще противнее. Словно от груды немытых пепельниц.
Брэгг была экипирована подобно работнице фабрики по производству
гамбургеров: белый комбинезон, резиновые бахилы, пластиковая шапочка,
защитные очки, фартук и толстые резиновые перчатки.
- Вы сегодня прекрасно выглядите, Жаннет, - обратился к ней Коулман. -
Мне но душе женщины, которые знают, как одеться, чтобы привлечь мужское
сердце.
- Коль уж вы заговорили об этом, - откликнулась Брэгг, - на трусах трупа
обнаружены следы спермы.
- Что, перед тем как отдать Богу душу, он спустил? - В голосе Натана
Коулмана прозвучало удивление, смешанное с отвращением.
- Во всяком случае, потом он этого сделать не сумел бы, -
прокомментировал Куртис. - Это уж точно.
- Такое нередко случается, когда человека душат, - заметила Жаннет.
- Выходит, его придушили? - спросил Коулман.
- Вот сейчас и посмотрим.
Она толкнула перед собой створки гибких пластиковых дверей, и все трое
вошли в большую комнату. Здесь было достаточно холодно.
Обнаженное тело Йохо одиноко застыло на холодильном поддоне рядом с
патологоанатомическим столом из нержавеющей стали. Куртис уже достаточно
много раз видел Брэгг в работе и усвоил, что труп на операционный стол та
способна переместить самостоятельно, не нуждаясь в посторонней помощи.
Ролики, вмонтированные в перфорированную решетку стола, позволяли ей
передвинуть тело одной рукой, и она произвела этот маневр непринужденным и
уверенным движением, словно фокусник, в тысячный раз сдергивающий скатерть
со стола, уставленного посудой. После этого она отрегулировала высоту стола
и включила вентиляционную тягу для отсоса воздуха, отверстие для которой
было устроено в крышке стола. В конце того же стола располагалась раковина
для смыва, со смесителем и двумя длинными рычажками для регулирования напора
воды. Жаннет открыла краны и душ на гибком шланге.
Когда она закончила все приготовления. Куртис включил свою
восьмимиллиметровую супервидеокамеру, чтобы заснять процедуру вскрытия.
Отрегулировав фокусировку, он встал позади нее, готовый к съемке.
- Обычно при вскрытии легко выявляются стандартные признаки удушения, -
заметила Брэгг. - Но в данном случае какие-либо следы на шее жертвы
отсутствуют, - продолжала она, поворачивая голову Йохо вправо и влево. -
Поэтому пока трудно сказать, каким способом его удушили.
- А как насчет пластикового пакета на голову? - предположил Куртис.
- Только не подгоняй меня, Фрэнк, - осадила она его, взяв скальпель.
За двадцать последних лет, что Фрэнк Куртис проработал в отделе убийств,
сама процедура вскрытия практически не изменилась. Тот же предварительный
внешний осмотр тела на предмет каких-либо отклонений от нормы или травм, те
же стандартные разрезы. Y-образный разрез - от подмышек рук по низу груди,
соединяясь в районе пупка, и далее - живот и половые органы. Жаннет Брэгг
.работала четко, накладывая зажимы на крупные сосуды головы, шеи и рук,
подготавливая удаление внутренних органов для обследования. При этом она
что-то мурлыкала себе под нос - одну из песенок Мадонны.
- Каникулы! Вот красота! Каникулы!
- Мне нравятся женщины, которые испытывают радость от своей работы, -
заметил Куртис.
- Можешь считать, как тебе угодно.
Она собрала внутренние органы, извлеченные из грудной клетки, поместила
их в пластиковое ведро. Повторила ту же операцию с брюшной полостью - в
отдельное ведерко. Органы всегда удалялись группами и одновременно, что
позволяло определить их относительные размеры и функциональное состояние.
Наконец, взяв электропилу, она приступила к снятию верхушки черепа старины
Йохо.
Куртис оглянулся в поисках Натана Коулмана и обнаружил того сидящим на
топчане и рассматривающим в микроскоп свой собственный волос.
- Смотри-ка, Нат, точно так же едят и яйцо всмятку, - с ехидцей произнес
он. - Или ты из тех чудаков, кто предпочитает просто разбить его и потом
выковыривать скорлупки?
Коулман старался не обращать внимания на нудный скрежет пилы.
- Я никогда не ем яиц, - ответил он невозмутимо. - Я не выношу их запаха.
- Какая же у тебя чувствительная натура.
- Что за чертовщина, - воскликнула Брэгг. То, что она увидела, сняв
верхний свод черепа, заставило ее впервые за многие годы содрогнуться.
- Что там такое?
- Мне никогда... еще никогда не доводилось видеть такого, - ответила она
с напряженной гримасой на лице.
- Жаннет, не заставляй себя упрашивать.
- Подожди секунду. - Взяв в руку изогнутый выскабливатель, она с нажимом
провела им по внутренней поверхности черепа Йохо и извлекла на свет
содержимое.
- Что это ты выудила оттуда?
Встав со стула, Натан Коулман склонился над операционным столом рядом с
Куртисом.
- Никогда бы не поверила раньше, что такое возможно.
Она осторожно положила в хирургическую эмалированную ванночку небольшой
сгусток, размером с теннисный мяч, и распрямив спину, ошеломленно покачала
головой. Содержимое черепа имело темно-коричневый цвет и казалось твердым и
блестящим на вид, словно было отварено в горячем масле.
- Что это за хреновина? - выдохнул Куртис. - Какая-то опухоль?
- Нет, это совсем не опухоль. Вы видите перед собой, джентльмены, все,
что осталось от мозга этого мужчины.
- Вы что, смеетесь над нами?!
- Тогда загляни сам внутрь черепа, Фрэнк. Там пусто.
- Господи Иисусе, Жаннет! - воскликнул Коулман. - Эта штука больше
напоминает какой-нибудь гамбургер.
- Причем, на мой вкус, еще и пережаренный, - добавил Куртис.
Брэгг достала остатки мозга и положила их на чашку весов. Комок весил
меньше пяти унций.
- Так что же с ним случилось? - спросил Куртис.
- О таком я только в книгах читала, - сказала Брэгг, - но надо сказать,
это самая типичная картина при эпилептическом шоке. Что случается
чрезвычайно редко. По-латыни этот вариант называется status epilepticus.
Большинство эпилептических припадков длятся всего несколько минут, но в
данном случае он продолжался, скажем, минут тридцать подряд или же в виде
серии резких эпилептических кризов, в промежутке между которыми организм не
успевал восстановиться. В результате мозг перенапрягся до такой степени,
что, по сути, перегорел и изжарился.
- Так ты говоришь, эпилептический удар? А как насчет самопроизвольной
эякуляции?
- Крайнее перевозбуждение головного мозга вызывает чрезвычайно
непредсказуемую и хаотическую картину восприятии и ощущений индивидуума.
Фрэнк. А эрекция и оргазм могут возникнуть как результат экстремального
режима работы гипоталамуса и прилежащих семеричных долей головного мозга. -
Брэгг покачала головой. -Должно быть, так и случилось. Но сама я с таким
явлением сталкиваюсь первый раз.
Куртис осторожно ткнул кончиком шариковой ручки в свернутый сгусток
мозга, больше напоминавший мертвое насекомое.
- Status epilepticus, - повторил он задумчиво. - А что могло вызвать
эпилептический припадок такой силы? Тебе самой, как врачу, это не любопытно?
Кажется, ты говорила, что такое очень редко встречается.
Она повела плечами:
- Причиной могло стать все что угодно. Например, внутричерепная опухоль,
новообразование, воспаление, закупорка вен. Ведь он был
оператором-программистом, не так ли? Тогда, возможно, причиной могло стать
долгое сидение за экраном. Это вполне вероятно. Проверьте его медицинские,
показания. Не исключено, что там вы найдете какую-нибудь зацепку, которую он
не афишировал, но она прольет свет на то, что в конце концов случилось с его
мозгом. Я же сделала все, что могла. Может, что-то еще удастся раскопать
после обследования этого кожистого оковалка.
- Умер от естественных причин, - проговорил Митч. - Именно так сообщили
из конторы патологоанатома. Эпилептический припадок. Самый сильный из всех
возможных. Оказывается, Хидеки был предрасположен к эпилепсии. У него была
повышенная светочувствительность, а криз был инициирован экраном компьютера.
Похоже, он и сам догадывался, что ему надо держаться от телевизионного
экрана подальше. - Митч пожал плечами. - Но что ему оставалось делать, если
в компьютере была вся его жизнь?
***
Он встретился с Рэем Ричардсоном на лестнице у входа в мастерскую.
Ричардсон нес в руке большой кейс и компьютер-ноутбук на плече, он спешил в
аэропорт. Персональный самолет ?гольфстрим? должен был доставить его в Тулан
на встречу с руководством школы правоведения при местном университете. Он
должен был представить им фешенебельный проект нового корпуса, разработанный
по их заказу.
- Это я как раз понять могу, - согласился Ричардсон. -Думаю, даже если бы
врачи запретили мне заниматься проектированием, я бы тоже послал их
подальше.
Митч машинально кивнул, хотя сам отнюдь не был уверен, что повел бы себя
в подобной ситуации точно так же.
- Не проводишь меня до машины, Митч?
- Конечно.
Митч решил, что тревога на лице Ричардсона вызвана трагедией, случившейся
с Хидеки Йохо. Но, как выяснилось, лишь отчасти.
- Я прошу тебя переговорить с нашими адвокатами, Митч. Расскажи им, что
произошло с Йохо. Пожалуй, тебе стоит позвонить и нашим страховщикам на тот
случай, если какому-нибудь сукину сыну захочется раздуть инцидент и затеять
расследование. До тех пор пока не подписан приемный акт, я буду отвечать за
все своей задницей, а не корпорация ?Ю?.
- Рэй, это была естественная смерть. Нас ни с какой стороны нельзя
привлечь к ответственности.
- Вот и растолкуй это адвокатам, - настойчиво повторил Ричардсон. - Йохо
ведь задержался на работе допоздна, не так ли? Возможно, кто-то решит, что
здесь налицо нарушение законодательства. Понимаешь, куда я клоню, Митч?
Просто пытаюсь размышлять, как один из этих долбаных юристов. Надо быть
готовым к тому, что они, возможно, попробуют нас облить дерьмом, а потом
притянут к ответственности. Господи, до чего я ненавижу этих подонков!
- Я не советовал бы тебе говорить в таком же духе и в юридическом
колледже, куда ты сейчас направляешься, - вставил Митч.
- Черт возьми, а стоило бы, пожалуй. - Ричардсон захохотал. - Будь добр,
держи меня в курсе и звони. Договорились, Митч?
Митч пожал плечами. Он лучше других знал, что с Ричардсоном лучше не
спорить. Но тот уловил настрой его мыслей.
- Послушай, ты, наверное, считаешь, что я просто помешался на этом, но я
знаю, о чем говорю. В данный момент против меня шьют сразу два дела. Моя
бывшая домработница обвиняет меня в том, что она испытала нервный шок, когда
я уволил эту дуру - кстати, не справлявшуюся с обязанностями. А этот хренов
гость, которого я имел несчастье пригласить как-то домой на обед,
притягивает меня к ответственности за то, что ему в горло попала рыбная
косточка. Кстати, не исключено, что и Аллен Грейбл попытается урвать свой
кусок.
- Грейбл? Ты что-то слышал о нем?
- Нет-нет, я говорю чисто теоретически. Но кто гарантирует, что он не
предпримет такую попытку и не потребует денежной компенсации за увольнение?
Этот парень ненавидит меня всеми кишками. Ты бы слышал, что он выдал перед
уходом. Он сказал: ?Чтоб ты сдох!? Я уже собирался сообщить об этом в
полицию. Грейбл явно что-то замышляет против меня, Митч. Даже удивительно,
что до сих пор он не