Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Тертлдав Гарри. Дело о свалке токсичных заклинаний -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -
мир, но сейчас я чувствовал, что вся его тяжесть навалилась на мои плечи. Но Би, к моему облегчению, не позвонила. Наверное, она не звонила именно потому, что понимала, что я ни на что не способен. Би все-таки хорошая начальница. Да я уже говорил это раз или два. Телефон снова взвизгнул. Когда я поднял трубку, это оказалась Селия Чанг. - Мистер Фишер? Мы установили местонахождение телефона, номер которого мы с вами недавно определили. К несчастью, это действительно таксофон на углу Сото и Пламмер в долине Сан-Фердинанда. - О, - только и смог выдохнуть я. - Простите, мистер Фишер, - сказала девушка. - Но я решила, что вам захочется это знать. - Да, спасибо. - Я повесил трубку. Никогда не мог понять, почему принято благодарить людей за дурные вести, - может быть, мы хотим показать Силам, что на самом деле нам все нипочем, и мы упорствуем в этом, даже если очевидно обратное. После звонка Селии Чанг телефон на время приумолк. Я попытался взять себя в руки и скинуть хоть какую-то работу, но все никак не мог заставить себя сосредоточиться на бумажках, лежащих на столе. Я что-то написал, понял, что это глупо или просто неубедительно, стер все напрочь, потом обнаружил, что и на этот раз ничего путного не получилось. Я мог думать только о Джуди и о том, чтобы поспать. Несмотря на все дозы кофе, меня неудержимо клонило в сон. Примерно в полчетвертого кто-то постучался в дверь. Некоторые уже заходили - новости распространялись как всегда стремительно. Я знал, что все приходят с самыми лучшими намерениями, облегчая тем самым свою совесть, но мне это только лишний раз напоминало о том, что пришлось испытать Джуди и что с ней происходит сейчас. Что же, еще один посетитель ничего не меняет, хуже, чем сейчас, мне уже не будет. - Войдите, - безнадежно сказал я. - Привет, Дэйв, - поздоровался Михаэль Манштейн. - Надеюсь, я не отрываю тебя от дела? - Нет-нет, - поспешно ответил я: кто угодно, только не Михаэль. - Ну же, садись, рассказывай, что делает эта штука... то есть Ничто... на Девонширской свалке. Он неуклюже уселся на стул и сцепил длинные пальцы. - Сначала скажи, есть ли у тебя известия о твоей невесте, - попросил он. И мне пришлось еще раз рассказать обо всем. Он внимательно выслушал - Михаэль всегда внимателен - и сказал: - Как жаль, что тебя не было, когда Джудит звонила. И что меня не было здесь, когда чародейка из ФБР определяла номер. Мне пару раз приходилось заниматься этим, но получилось только однажды. Мне не помешало бы улучшить свою технику. У меня зародилось подозрение, что Михаэль интересуется магией скорее ради самой магии, чем ради той цели, которой магия служит, но я не мог на него сердиться - он всегда такой. Я опять попытался повернуть на свое: - Так что это за Ничто? Ты узнал что-нибудь? - Ну да, - ответил он. - Насколько я мог определить, это - Ничто. - Что это значит?! - Конечно, это прозвучало брюзгливо - нервы, усталость, кофе опять же. Михаэль не обратил на это никакого внимания. То, что он обнаружил, слишком заинтриговало его, чтобы он обращал внимание на столь незначительные вещи, как плохие манеры. Он сказал: - В моей практике это совершенно уникальный случай: площадка, с которой удалена абсолютно вся магия - не снаружи, а изнутри. Какие бы Силы там ни находились, они все еще находятся внутри стен, но они, в свою очередь, возвели барьер, защищающий их от окружающего мира - или наоборот. Я не представляю, как проникнуть за этот барьер с Этой стороны. - А Что-нибудь может проникнуть из Иной Реальности? - Очень может быть, - ответил Михаэль. - Поскольку я лишен возможности заглянуть за барьер - представь себе непрозрачный мыльный пузырь, только неизмеримо более прочный, - я не могу оценить вероятность этого события. Я переваривал его слова, пока не понял их. А переварив, спросил: - А почему из-за этого... этого Ничто все кажется таким удаленным? - И опять я не могу дать точного ответа, - сказал Михаэль. - Я считаю, что уловил суть этого феномена: барьер - это место, где Иная Реальность перестает соприкасаться с Нашей. Естественно, наш взгляд пытается продолжить свой путь в этом удаленном пространстве, и это производит впечатление бесконечно большого расстояния. - Ладно, - сдался я. В этом был некий смысл - больше, чем в чем-либо, что я пытался придумать (что в моем состоянии было довольно сложно). Но чем больше находилось ответов, тем больше появлялось вопросов, самым важным из которых был вопрос: как удалось разделить Иную Реальность и Наш мир? Они ведь нераздельны, по крайней мере с тех пор, как люди и Силы узнали о существовании друг друга, а может быть, даже и с начала времен. - Если твой следующий вопрос будет о том, есть ли у меня теоретическая модель этого феномена, то мне очень жаль, но я отвечу отрицательно, - сказал Михаэль. - Мне тоже жаль, но я собирался спросить не об этом. - Михаэль поднял светлую бровь, ведь для него теоретическая модель необходима, как воздух. Я же думал о более простых вещах. - Я собирался попросить тебя слетать завтра утром со мной в "Шоколадную ласку". - И я объяснил, что все больше улик указывают на то, что в деле замешаны ацтеки. - Неужели они справились с герметичным замком? - удивился Михаэль. Да, магия интересовала его больше всего. - Не сомневаюсь, что скоро на эту тему появится множество научных статей. Но... да, я с радостью буду сопровождать тебя на "Шоколадную ласку". Где находится это предприятие? - В долине Сан-Фердинанда, на углу Масонской и Нордхоффа, - ответил я. Эту часть долины я еще не успел изучить, но в ту минуту меня больше интересовало, удастся ли мне вечером добраться до дома. Михаэль отправился в свою лабораторию, несомненно, намереваясь заняться той работой, от которой я оторвал его, вызвав на Девонширскую свалку. Я спросил у часов, который час - оказалось, что еще нет четырех. Слишком рано, чтобы ехать домой, и слишком поздно, чтобы успеть сделать что-нибудь полезное (если бы я еще был в состоянии приносить пользу). Я решил позвонить Генри Легиону. Я понял, почему с призраками удобнее сотрудничать, чем с людьми (это было первое преимущество, и поэтому я не мог на него нарадоваться): хотя в округе Сан-Колумб было уже около семи, призрак наверняка был на работе. Ну по крайней мере я не думал, что у них есть семьи, к которым они спешат после работы. Конечно, я застал его на месте. - Инспектор Фишер, - сказал Легион, - я надеялся, что вы позвоните. Что вам удалось узнать с утра? И я рассказал ему обо всем, что узнал: о герметичных замках, о пере кецаля, о гадюке, о Том, Кто Зовется Мраком, и о Ничто. Пока я не рассказал обо всем, что выяснил в течение дня, я не понял, как это много. Но, выражаясь метафорически, я нашел только много кусочков, из которых пока не складывался единый узор. - Я передам вашу информацию куда следует, - пообещал призрак, выслушав все, что я хотел сказать. - Инспектор Фишер, Конфедерация оценит ваши заслуги. - Простите, - сказал я, - но сейчас мне как-то не до того. Все, что я хочу, - это вернуть Джуди, и у меня нет ощущения, что я нащупал что-то определенное, что я подобрался к этому ближе, чем был. Может, стоит попробовать сложить вместе несколько кусочков? Может, тут замешаны ацтеки? - Судя по вашей информации, это вполне возможно, - ответил призрак, как всегда уклончиво и бесстрастно. Я слишком устал, чтобы злиться. Я просто подтолкнул его: - А если это были ацтеки, зачем им нападать на птицу Гаруду? Призрак из Центральной Разведки замялся - видимо, я задал верный вопрос. - Ответ, который сразу же приходит на ум: птица Гаруда - великий враг змей, олицетворение источника жизни и Неба, а змеи - там, где смерть, преисподняя, яд, порча, тлен. "Великий враг змей". На какую-то секунду это не значило ничего - я проиграл. И вдруг в голове словно взвыла сирена. - Кецалькоатль! - Мне тоже это показалось очевидным, - сказал Генри Легион. - Что будем делать? - решительно спросил я. - Молиться, видимо, - ответил призрак. Не лишено смысла, но это не то, что я хотел у слышать. Он добавил: - А кроме этого - все, что сможем. Звоните, если потребуется моя помощь, инспектор Фишер, я сделаю для вас все, что в моих силах. - Спасибо, - сказал я, но понял, что Генри Легион меня уже не слышит. Кто-то постучал в дверь. Я поднял голову. Теперь, когда рабочий день закончился, пришла Би. Я чуть не поперхнулся - она вовсе не та, кого мне хотелось бы видеть. По крайней мере я так думал, пока она не сказала спокойно: - Я просто хочу, чтобы ты знал, Дэвид, что сегодня я буду молиться и за тебя. После разговора с Генри Легионом мне уже не казалось, что предложение помолиться вполне уместно и это именно то, что может помочь в нашей заварухе. И все же Би сказала это так успокаивающе, словно и впрямь все могло измениться к лучшему. Ее надежда меня почти успокоила, но... Но Генри Легиону было известно больше. - Прости, что не заглянул к тебе, - пробормотал я. Не то чтобы я на самом деле сожалел об этом, мне просто стало стыдно. Но это не то, в чем можно просто так сознаться начальству. Я решил, что она и без того умеет прекрасно читать между строк. - Если хочешь, - предложила Би, - завтра мы можем обсудить все подробнее. Почему бы тебе сейчас не отправиться домой и не попытаться отдохнуть? Тебе это не помешает. - Она помахала руками и улыбнулась. - Так моя мать прогоняла кур с веранды. Я уже столько лет не вспоминала об этом. Ступай домой. - Спасибо, Би, - сказал я покорно и отправился домой. Не помню, что я приготовил на ужин в тот вечер, да это и не важно. Я подумал, а не лучше ли сразу же залечь в постель, но решил, что если я это сделаю, то проснусь в три ночи и больше не усну. И поэтому я стал слоняться по квартире, не находя себе места. Тишина в доме казалась очень громкой. Я пожалел, что у меня нет эфирника, чтобы можно было хоть чем-нибудь занять слух и, может быть, даже ум. Оставаться наедине с самим собой, испытывая сильное беспокойство, - тяжелое занятие. Я пытался заняться работой, но не мог заставить себя сосредоточиться на словах. Завизжал телефон. Я должен был бы читать что-нибудь серьезное, например, статью о птице Гаруде или о Кецалькоатле. Но нет, я читал о приключениях тринадцати разведчиков, заброшенных в Германию во время Второй Магической войны. Я подбирался к самому захватывающему моменту - германцы пытаются засунуть их в яму с бурлящим универсальным алхимическим растворителем, оставшимся со времен Первой Магической. Но несмотря на все старания, я постоянно терял нить повествования. Опять телефонный вопль. Я почти надеялся, что это очередной торговец; над предыдущим я вволю поиздевался, получив массу удовольствия. Слишком многое случилось со мной, и ни разу мне не удалось нанести ответный удар. Если паршивый торгаш выбрал именно этот момент, чтобы навязать мне свою дребедень, что ж, он сам напросился. - Алло? - рявкнул я. - Дэвид? - Даже телефонные бесы не могли сделать этот голос неузнаваемым. Вся моя ярость вмиг улетучилась. - Это Джуди. - Милая, - прошептал я; услышав ее голос и поняв, что она жива, я словно охрип. Я заставил себя говорить громче: - С тобой все в порядке? - Более или менее, - ответила Джуди, и все мои страхи ожили вновь. Она торопливо добавила: - Ни о чем не спрашивай, Дэвид. Они говорят, чтобы ты перестал лезть не в свое дело, иначе... - Я хотел дождаться того, что последует за этим "иначе", но она замолчала. Я боялся, что и сам могу найти ответ. - Скажи им, что я сделаю все, что им нужно. - Я надеялся, что она правильно поймет меня: это вовсе не означало, что я буду сидеть сложа руки. - Будь осторожен, Дэвид. Они не шутят, они... - Ей не дали договорить. Я услышал, как кто-то сказал: - А ну, давай, пошла! - Милая, я люблю тебя! - выкрикнул я. Ну вот, бросили трубку. Не думаю, что Джуди меня услышала. Какое-то время я проклинал негодяев, похитивших мою любимую, потом заставил себя позвонить в отделение полиции Лонг-Бич. У Джонсона был выходной, так что я познакомился с еще одним достойным джентльменом по фамилии Скотт. Он выслушал меня и сказал: - Спасибо за информацию, сэр. Мы сделаем все, что в наших силах. Это означало - к сожалению, мне это было слишком хорошо известно, - что он не собирается делать вообще что-либо. Для них мои сведения всего лишь означают, что Джуди все еще в этом мире. Для меня же это значило гораздо больше, чем для них. Я обрел новую надежду. Я набрал номер ФБР. Сол Клейн уже ушел домой, но парень, который взял трубку, был в курсе дела. Я спросил его: - Вы не пришлете кого-нибудь, чтобы попытаться определить, откуда звонили? Сегодня это уже делала мисс Чанг. - Конечно, почему бы и нет? Попытка не пытка. Через полчаса к вам подъедет кто-нибудь из наших. Стук в дверь раздался только минут через сорок пять, но меня это не удивило. Я летаю по шоссе святого Иакова каждый день и знаю, каково это. Я справился с замком левой рукой - в правой я сжимал свой Молниеразящий Жезл. После того, что случилось с Джуди, я стал пуганой вороной. Невысокий худощавый мужчина, стоявший за дверью, отпрянул, едва увидев жезл в моей руке, и чуть не скатился кубарем с лестницы. И все же он быстро оправился. - Я не вправе винить вас, сэр, - сказал он и показал удостоверение ФБР: Гораций Смидли, "младший аналитик-заклинатель" - из чего я сделал вывод, что в ФБР не менее дурацкие названия профессий. Я опустил жезл. Мой гость был совсем не похож на ФБРовца из светомагического представления, но на Горация Смидли вполне тянул. Я проводил его к телефону. Смидли проделал тот же ритуал, что и Селия Чанг. У него получалось не так гладко, как у нее (в конце концов, он был всего лишь младшим аналитиком-заклинателем), но с работой он справился. Рот на печати Элидора опять перечислил десяток чисел. - Это тот же самый номер, с которого они звонили утром! - воскликнул я. - Неужели? Какая беспечность. - Смидли фыркнул, и я понял, что он не одобряет беспечность, кто бы ее ни проявлял, даже преступник, облегчающий свою поимку. - Я использую эту информацию. - Что, по-вашему, это значит? - спросил я. - Они держат Джуди где-то неподалеку и пользуются этим телефоном, потому что им это удобно? - Это наиболее вероятно, - сказал он (с Михаэлем Манштейном они были бы прекрасной парой). - Есть и другая возможность: они обдуманно перевозят ее на большое расстояние, чтобы ввести нас в заблуждение. Это возможно, но рискованно - любое дорожно-транспортное происшествие или нарушение правил, замеченное констеблем, приведут к провалу, казалось бы, неплохо продуманного плана. Да, этот парень любил хорошую организацию как таковую - вне зависимости от целей и конкретных исполнителей. Меня такие люди всегда тревожат - именно они преизобиловали у предводителя германцев. Но, к счастью, Гораций Смидли на моей стороне, за что я ему весьма признателен. Я поблагодарил его за то, что он взял на себя труд приехать так поздно. - Что вы, не стоит благодарности, я делал это с удовольствием, - ответил он, а потом, по-моему, несколько подпортил впечатление, добавив: - Впрочем, это мой долг. Он спустился по лестнице, на сей раз по собственной инициативе, и отправился в Уэствуд. А я... я запер дверь, почистил зубы и лег в постель, И провалился в пустоту. Не помню ничего до того, как на следующее утро будильник перепугал меня своим воплем. А утро обещало быть напряженным. Это я понял сразу по пробуждении. Даже проспав всю ночь, я не чувствовал себя отдохнувшим; зато в окно я увидел, как северо-восточный ветер раскачивает ветви эвкалиптов вокруг дома - его называют ветер святой Анны. Как это невежливо - вы не находите? - невежливо называть ветер именем матери Пресвятой Девы. Ведь может сложиться впечатление, что это намек на ее ветреность. Ветер крепчал, и мой ковер потряхивало, пока я добирался до скоростного шоссе. Пролетая мимо пустыря, я заметил демона пыли, крутящего и швыряющего в небо шары перекати-поле. Что-то много нынче развелось таких демонов. Я всегда говорил: нельзя урезать бюджет метеорологическим заклинателям. Когда-нибудь демоны объединятся и завалят пару-тройку зданий, а восстановление потребует больше средств, чем мы сейчас выгадываем от этой экономии. Но какой политик думает о будущем? Ну хорошо, а я-то чего беспокоюсь? Раз уж на то пошло, мне вообще нет до этого никакого дела. Если разразится Третья Магическая, последнее, о чем я (да и все другие) буду беспокоиться, так это пыльные демоны. Михаэль ждал меня на стоянке. - Есть новости? - спросил он, когда я перебрался на его ковер. - Они заставили Джуди позвонить мне вчера вечером. Они хотят, чтобы мы прекратили расследование всего, что связано с Девонширской свалкой, иначе... Михаэль удивленно посмотрел на меня: - И все же ты здесь. Он свернул на Уилширскую дорогу, чтобы выбраться на шоссе святого Иакова, ведущее в долину. - Да, я здесь. Я не верю, что, если мы прекратим расследование, они освободят Джуди. И к тому же... по мере того как мы углубляемся в расследование, дело становится все серьезнее и серьезнее, Боже правый, я рассуждаю, как Генри Легион. Спасение мира важнее спасения человека. Мы свернули с бульвара Риска на Виннетку и направились к северу. Михаэль вел ковер, а я сверялся с картой. Мелькавшие по сторонам кварталы приобрели эклектичный вид - деловые улицы сменялись шеренгами жилых домов, потом шли промышленные застройки. Мы даже пролетели над чем-то, напоминавшем гибрид школы с фермой. Я заглянул в карту. - Это Институт Цереры. - Несмотря на отвратительное настроение, я усмехнулся. - Энджел-Сити - и в самом деле город всех религий. - Еще один искусственный культ, - заметил Михаэль; что-что, а знать это - его работа. - Говорят, эта богиня и впрямь повышает урожайность. - Интересно, а как влияют расходы на ее культ на себестоимость продукции? - Да, в нашем обществе нельзя обойтись без подсчетов; примерно тем же самым я занимался, когда определял, выгодно ли сохранять чумашские Силы, если они все еще живы. Это напомнило мне о том, что нужно в ближайшее время позвонить профессору Бланку и поинтересоваться, что там выяснили его выпускники. - Наверное, уже близко, - сказал Михаэль. - Угу, - отозвался я, посмотрев на карту. - Следующий перекресток - на улице Нордхофф. Нужно будет свернуть налево. Потом будет поворот на Масонскую улицу, примерно полмили к западу от Виннетки. - Отлично. - Михаэль вырулил на крайнюю левую полосу. На перекрестке пришлось ждать, пока в южном направлении не пролетят все ковры. Меня всегда интересовало, почему правила для "водителей" гужевого транспорта, существовавшие в Европе задолго до того, как на Среднем Западе начали пользоваться коврами-самолетами, все еще действуют на наших дорогах. Конечно, магия хранит древние и странные традиции, потому что в этом ее сила. Впрочем, правила дорожного движения к этой категории традиций вроде бы не относятся. Северная сторона Нордхоффа - это зона промышленной застройк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору