Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
мир, но сейчас я чувствовал, что вся его тяжесть навалилась на мои
плечи.
Но Би, к моему облегчению, не позвонила. Наверное, она не звонила
именно потому, что понимала, что я ни на что не способен. Би все-таки
хорошая начальница. Да я уже говорил это раз или два.
Телефон снова взвизгнул. Когда я поднял трубку, это оказалась Селия
Чанг. - Мистер Фишер? Мы установили местонахождение телефона, номер
которого мы с вами недавно определили. К несчастью, это действительно
таксофон на углу Сото и Пламмер в долине Сан-Фердинанда.
- О, - только и смог выдохнуть я.
- Простите, мистер Фишер, - сказала девушка. - Но я решила, что вам
захочется это знать.
- Да, спасибо. - Я повесил трубку. Никогда не мог понять, почему
принято благодарить людей за дурные вести, - может быть, мы хотим
показать Силам, что на самом деле нам все нипочем, и мы упорствуем в
этом, даже если очевидно обратное.
После звонка Селии Чанг телефон на время приумолк. Я попытался взять
себя в руки и скинуть хоть какую-то работу, но все никак не мог
заставить себя сосредоточиться на бумажках, лежащих на столе. Я что-то
написал, понял, что это глупо или просто неубедительно, стер все
напрочь, потом обнаружил, что и на этот раз ничего путного не
получилось. Я мог думать только о Джуди и о том, чтобы поспать. Несмотря
на все дозы кофе, меня неудержимо клонило в сон.
Примерно в полчетвертого кто-то постучался в дверь. Некоторые уже
заходили - новости распространялись как всегда стремительно. Я знал, что
все приходят с самыми лучшими намерениями, облегчая тем самым свою
совесть, но мне это только лишний раз напоминало о том, что пришлось
испытать Джуди и что с ней происходит сейчас. Что же, еще один
посетитель ничего не меняет, хуже, чем сейчас, мне уже не будет.
- Войдите, - безнадежно сказал я.
- Привет, Дэйв, - поздоровался Михаэль Манштейн. - Надеюсь, я не
отрываю тебя от дела?
- Нет-нет, - поспешно ответил я: кто угодно, только не Михаэль. - Ну
же, садись, рассказывай, что делает эта штука... то есть Ничто... на
Девонширской свалке.
Он неуклюже уселся на стул и сцепил длинные пальцы.
- Сначала скажи, есть ли у тебя известия о твоей невесте, - попросил
он. И мне пришлось еще раз рассказать обо всем. Он внимательно выслушал
- Михаэль всегда внимателен - и сказал: - Как жаль, что тебя не было,
когда Джудит звонила. И что меня не было здесь, когда чародейка из ФБР
определяла номер. Мне пару раз приходилось заниматься этим, но
получилось только однажды. Мне не помешало бы улучшить свою технику.
У меня зародилось подозрение, что Михаэль интересуется магией скорее
ради самой магии, чем ради той цели, которой магия служит, но я не мог
на него сердиться - он всегда такой. Я опять попытался повернуть на
свое:
- Так что это за Ничто? Ты узнал что-нибудь?
- Ну да, - ответил он. - Насколько я мог определить, это - Ничто.
- Что это значит?! - Конечно, это прозвучало брюзгливо - нервы,
усталость, кофе опять же.
Михаэль не обратил на это никакого внимания. То, что он обнаружил,
слишком заинтриговало его, чтобы он обращал внимание на столь
незначительные вещи, как плохие манеры. Он сказал:
- В моей практике это совершенно уникальный случай: площадка, с
которой удалена абсолютно вся магия - не снаружи, а изнутри. Какие бы
Силы там ни находились, они все еще находятся внутри стен, но они, в
свою очередь, возвели барьер, защищающий их от окружающего мира - или
наоборот. Я не представляю, как проникнуть за этот барьер с Этой
стороны.
- А Что-нибудь может проникнуть из Иной Реальности?
- Очень может быть, - ответил Михаэль. - Поскольку я лишен
возможности заглянуть за барьер - представь себе непрозрачный мыльный
пузырь, только неизмеримо более прочный, - я не могу оценить вероятность
этого события.
Я переваривал его слова, пока не понял их. А переварив, спросил:
- А почему из-за этого... этого Ничто все кажется таким удаленным?
- И опять я не могу дать точного ответа, - сказал Михаэль. - Я
считаю, что уловил суть этого феномена: барьер - это место, где Иная
Реальность перестает соприкасаться с Нашей. Естественно, наш взгляд
пытается продолжить свой путь в этом удаленном пространстве, и это
производит впечатление бесконечно большого расстояния.
- Ладно, - сдался я. В этом был некий смысл - больше, чем в чем-либо,
что я пытался придумать (что в моем состоянии было довольно сложно). Но
чем больше находилось ответов, тем больше появлялось вопросов, самым
важным из которых был вопрос: как удалось разделить Иную Реальность и
Наш мир? Они ведь нераздельны, по крайней мере с тех пор, как люди и
Силы узнали о существовании друг друга, а может быть, даже и с начала
времен.
- Если твой следующий вопрос будет о том, есть ли у меня
теоретическая модель этого феномена, то мне очень жаль, но я отвечу
отрицательно, - сказал Михаэль.
- Мне тоже жаль, но я собирался спросить не об этом. - Михаэль поднял
светлую бровь, ведь для него теоретическая модель необходима, как
воздух. Я же думал о более простых вещах. - Я собирался попросить тебя
слетать завтра утром со мной в "Шоколадную ласку". - И я объяснил, что
все больше улик указывают на то, что в деле замешаны ацтеки.
- Неужели они справились с герметичным замком? - удивился Михаэль.
Да, магия интересовала его больше всего. - Не сомневаюсь, что скоро на
эту тему появится множество научных статей. Но... да, я с радостью буду
сопровождать тебя на "Шоколадную ласку". Где находится это предприятие?
- В долине Сан-Фердинанда, на углу Масонской и Нордхоффа, - ответил
я. Эту часть долины я еще не успел изучить, но в ту минуту меня больше
интересовало, удастся ли мне вечером добраться до дома.
Михаэль отправился в свою лабораторию, несомненно, намереваясь
заняться той работой, от которой я оторвал его, вызвав на Девонширскую
свалку. Я спросил у часов, который час - оказалось, что еще нет четырех.
Слишком рано, чтобы ехать домой, и слишком поздно, чтобы успеть сделать
что-нибудь полезное (если бы я еще был в состоянии приносить пользу).
Я решил позвонить Генри Легиону. Я понял, почему с призраками удобнее
сотрудничать, чем с людьми (это было первое преимущество, и поэтому я не
мог на него нарадоваться): хотя в округе Сан-Колумб было уже около семи,
призрак наверняка был на работе. Ну по крайней мере я не думал, что у
них есть семьи, к которым они спешат после работы.
Конечно, я застал его на месте.
- Инспектор Фишер, - сказал Легион, - я надеялся, что вы позвоните.
Что вам удалось узнать с утра?
И я рассказал ему обо всем, что узнал: о герметичных замках, о пере
кецаля, о гадюке, о Том, Кто Зовется Мраком, и о Ничто. Пока я не
рассказал обо всем, что выяснил в течение дня, я не понял, как это
много. Но, выражаясь метафорически, я нашел только много кусочков, из
которых пока не складывался единый узор.
- Я передам вашу информацию куда следует, - пообещал призрак,
выслушав все, что я хотел сказать. - Инспектор Фишер, Конфедерация
оценит ваши заслуги.
- Простите, - сказал я, - но сейчас мне как-то не до того. Все, что я
хочу, - это вернуть Джуди, и у меня нет ощущения, что я нащупал что-то
определенное, что я подобрался к этому ближе, чем был. Может, стоит
попробовать сложить вместе несколько кусочков? Может, тут замешаны
ацтеки?
- Судя по вашей информации, это вполне возможно, - ответил призрак,
как всегда уклончиво и бесстрастно.
Я слишком устал, чтобы злиться. Я просто подтолкнул его:
- А если это были ацтеки, зачем им нападать на птицу Гаруду?
Призрак из Центральной Разведки замялся - видимо, я задал верный
вопрос.
- Ответ, который сразу же приходит на ум: птица Гаруда - великий враг
змей, олицетворение источника жизни и Неба, а змеи - там, где смерть,
преисподняя, яд, порча, тлен.
"Великий враг змей". На какую-то секунду это не значило ничего - я
проиграл. И вдруг в голове словно взвыла сирена.
- Кецалькоатль!
- Мне тоже это показалось очевидным, - сказал Генри Легион.
- Что будем делать? - решительно спросил я.
- Молиться, видимо, - ответил призрак. Не лишено смысла, но это не
то, что я хотел у слышать. Он добавил: - А кроме этого - все, что
сможем. Звоните, если потребуется моя помощь, инспектор Фишер, я сделаю
для вас все, что в моих силах.
- Спасибо, - сказал я, но понял, что Генри Легион меня уже не слышит.
Кто-то постучал в дверь. Я поднял голову. Теперь, когда рабочий день
закончился, пришла Би. Я чуть не поперхнулся - она вовсе не та, кого мне
хотелось бы видеть. По крайней мере я так думал, пока она не сказала
спокойно:
- Я просто хочу, чтобы ты знал, Дэвид, что сегодня я буду молиться и
за тебя.
После разговора с Генри Легионом мне уже не казалось, что предложение
помолиться вполне уместно и это именно то, что может помочь в нашей
заварухе. И все же Би сказала это так успокаивающе, словно и впрямь все
могло измениться к лучшему. Ее надежда меня почти успокоила, но... Но
Генри Легиону было известно больше.
- Прости, что не заглянул к тебе, - пробормотал я. Не то чтобы я на
самом деле сожалел об этом, мне просто стало стыдно. Но это не то, в чем
можно просто так сознаться начальству. Я решил, что она и без того умеет
прекрасно читать между строк.
- Если хочешь, - предложила Би, - завтра мы можем обсудить все
подробнее. Почему бы тебе сейчас не отправиться домой и не попытаться
отдохнуть? Тебе это не помешает. - Она помахала руками и улыбнулась. -
Так моя мать прогоняла кур с веранды. Я уже столько лет не вспоминала об
этом. Ступай домой.
- Спасибо, Би, - сказал я покорно и отправился домой.
Не помню, что я приготовил на ужин в тот вечер, да это и не важно. Я
подумал, а не лучше ли сразу же залечь в постель, но решил, что если я
это сделаю, то проснусь в три ночи и больше не усну. И поэтому я стал
слоняться по квартире, не находя себе места.
Тишина в доме казалась очень громкой. Я пожалел, что у меня нет
эфирника, чтобы можно было хоть чем-нибудь занять слух и, может быть,
даже ум. Оставаться наедине с самим собой, испытывая сильное
беспокойство, - тяжелое занятие. Я пытался заняться работой, но не мог
заставить себя сосредоточиться на словах.
Завизжал телефон. Я должен был бы читать что-нибудь серьезное,
например, статью о птице Гаруде или о Кецалькоатле. Но нет, я читал о
приключениях тринадцати разведчиков, заброшенных в Германию во время
Второй Магической войны. Я подбирался к самому захватывающему моменту -
германцы пытаются засунуть их в яму с бурлящим универсальным
алхимическим растворителем, оставшимся со времен Первой Магической. Но
несмотря на все старания, я постоянно терял нить повествования.
Опять телефонный вопль. Я почти надеялся, что это очередной торговец;
над предыдущим я вволю поиздевался, получив массу удовольствия. Слишком
многое случилось со мной, и ни разу мне не удалось нанести ответный
удар. Если паршивый торгаш выбрал именно этот момент, чтобы навязать мне
свою дребедень, что ж, он сам напросился.
- Алло? - рявкнул я.
- Дэвид? - Даже телефонные бесы не могли сделать этот голос
неузнаваемым. Вся моя ярость вмиг улетучилась. - Это Джуди.
- Милая, - прошептал я; услышав ее голос и поняв, что она жива, я
словно охрип. Я заставил себя говорить громче: - С тобой все в порядке?
- Более или менее, - ответила Джуди, и все мои страхи ожили вновь.
Она торопливо добавила: - Ни о чем не спрашивай, Дэвид. Они говорят,
чтобы ты перестал лезть не в свое дело, иначе... - Я хотел дождаться
того, что последует за этим "иначе", но она замолчала. Я боялся, что и
сам могу найти ответ.
- Скажи им, что я сделаю все, что им нужно. - Я надеялся, что она
правильно поймет меня: это вовсе не означало, что я буду сидеть сложа
руки.
- Будь осторожен, Дэвид. Они не шутят, они... - Ей не дали
договорить. Я услышал, как кто-то сказал:
- А ну, давай, пошла!
- Милая, я люблю тебя! - выкрикнул я. Ну вот, бросили трубку. Не
думаю, что Джуди меня услышала.
Какое-то время я проклинал негодяев, похитивших мою любимую, потом
заставил себя позвонить в отделение полиции Лонг-Бич. У Джонсона был
выходной, так что я познакомился с еще одним достойным джентльменом по
фамилии Скотт. Он выслушал меня и сказал:
- Спасибо за информацию, сэр. Мы сделаем все, что в наших силах.
Это означало - к сожалению, мне это было слишком хорошо известно, -
что он не собирается делать вообще что-либо. Для них мои сведения всего
лишь означают, что Джуди все еще в этом мире. Для меня же это значило
гораздо больше, чем для них. Я обрел новую надежду.
Я набрал номер ФБР. Сол Клейн уже ушел домой, но парень, который взял
трубку, был в курсе дела. Я спросил его:
- Вы не пришлете кого-нибудь, чтобы попытаться определить, откуда
звонили? Сегодня это уже делала мисс Чанг. - Конечно, почему бы и нет?
Попытка не пытка. Через полчаса к вам подъедет кто-нибудь из наших.
Стук в дверь раздался только минут через сорок пять, но меня это не
удивило. Я летаю по шоссе святого Иакова каждый день и знаю, каково это.
Я справился с замком левой рукой - в правой я сжимал свой Молниеразящий
Жезл. После того, что случилось с Джуди, я стал пуганой вороной.
Невысокий худощавый мужчина, стоявший за дверью, отпрянул, едва
увидев жезл в моей руке, и чуть не скатился кубарем с лестницы. И все же
он быстро оправился.
- Я не вправе винить вас, сэр, - сказал он и показал удостоверение
ФБР: Гораций Смидли, "младший аналитик-заклинатель" - из чего я сделал
вывод, что в ФБР не менее дурацкие названия профессий. Я опустил жезл.
Мой гость был совсем не похож на ФБРовца из светомагического
представления, но на Горация Смидли вполне тянул.
Я проводил его к телефону. Смидли проделал тот же ритуал, что и Селия
Чанг. У него получалось не так гладко, как у нее (в конце концов, он был
всего лишь младшим аналитиком-заклинателем), но с работой он справился.
Рот на печати Элидора опять перечислил десяток чисел.
- Это тот же самый номер, с которого они звонили утром! - воскликнул
я.
- Неужели? Какая беспечность. - Смидли фыркнул, и я понял, что он не
одобряет беспечность, кто бы ее ни проявлял, даже преступник,
облегчающий свою поимку. - Я использую эту информацию.
- Что, по-вашему, это значит? - спросил я. - Они держат Джуди где-то
неподалеку и пользуются этим телефоном, потому что им это удобно?
- Это наиболее вероятно, - сказал он (с Михаэлем Манштейном они были
бы прекрасной парой). - Есть и другая возможность: они обдуманно
перевозят ее на большое расстояние, чтобы ввести нас в заблуждение. Это
возможно, но рискованно - любое дорожно-транспортное происшествие или
нарушение правил, замеченное констеблем, приведут к провалу, казалось
бы, неплохо продуманного плана.
Да, этот парень любил хорошую организацию как таковую - вне
зависимости от целей и конкретных исполнителей. Меня такие люди всегда
тревожат - именно они преизобиловали у предводителя германцев. Но, к
счастью, Гораций Смидли на моей стороне, за что я ему весьма
признателен. Я поблагодарил его за то, что он взял на себя труд приехать
так поздно.
- Что вы, не стоит благодарности, я делал это с удовольствием, -
ответил он, а потом, по-моему, несколько подпортил впечатление, добавив:
- Впрочем, это мой долг. Он спустился по лестнице, на сей раз по
собственной инициативе, и отправился в Уэствуд.
А я... я запер дверь, почистил зубы и лег в постель, И провалился в
пустоту. Не помню ничего до того, как на следующее утро будильник
перепугал меня своим воплем.
А утро обещало быть напряженным. Это я понял сразу по пробуждении.
Даже проспав всю ночь, я не чувствовал себя отдохнувшим; зато в окно я
увидел, как северо-восточный ветер раскачивает ветви эвкалиптов вокруг
дома - его называют ветер святой Анны. Как это невежливо - вы не
находите? - невежливо называть ветер именем матери Пресвятой Девы. Ведь
может сложиться впечатление, что это намек на ее ветреность.
Ветер крепчал, и мой ковер потряхивало, пока я добирался до
скоростного шоссе. Пролетая мимо пустыря, я заметил демона пыли,
крутящего и швыряющего в небо шары перекати-поле. Что-то много нынче
развелось таких демонов. Я всегда говорил: нельзя урезать бюджет
метеорологическим заклинателям. Когда-нибудь демоны объединятся и
завалят пару-тройку зданий, а восстановление потребует больше средств,
чем мы сейчас выгадываем от этой экономии.
Но какой политик думает о будущем? Ну хорошо, а я-то чего беспокоюсь?
Раз уж на то пошло, мне вообще нет до этого никакого дела. Если
разразится Третья Магическая, последнее, о чем я (да и все другие) буду
беспокоиться, так это пыльные демоны.
Михаэль ждал меня на стоянке.
- Есть новости? - спросил он, когда я перебрался на его ковер.
- Они заставили Джуди позвонить мне вчера вечером. Они хотят, чтобы
мы прекратили расследование всего, что связано с Девонширской свалкой,
иначе...
Михаэль удивленно посмотрел на меня:
- И все же ты здесь.
Он свернул на Уилширскую дорогу, чтобы выбраться на шоссе святого
Иакова, ведущее в долину.
- Да, я здесь. Я не верю, что, если мы прекратим расследование, они
освободят Джуди. И к тому же... по мере того как мы углубляемся в
расследование, дело становится все серьезнее и серьезнее, Боже правый, я
рассуждаю, как Генри Легион. Спасение мира важнее спасения человека.
Мы свернули с бульвара Риска на Виннетку и направились к северу.
Михаэль вел ковер, а я сверялся с картой. Мелькавшие по сторонам
кварталы приобрели эклектичный вид - деловые улицы сменялись шеренгами
жилых домов, потом шли промышленные застройки. Мы даже пролетели над
чем-то, напоминавшем гибрид школы с фермой. Я заглянул в карту.
- Это Институт Цереры. - Несмотря на отвратительное настроение, я
усмехнулся. - Энджел-Сити - и в самом деле город всех религий.
- Еще один искусственный культ, - заметил Михаэль; что-что, а знать
это - его работа. - Говорят, эта богиня и впрямь повышает урожайность.
- Интересно, а как влияют расходы на ее культ на себестоимость
продукции? - Да, в нашем обществе нельзя обойтись без подсчетов;
примерно тем же самым я занимался, когда определял, выгодно ли сохранять
чумашские Силы, если они все еще живы. Это напомнило мне о том, что
нужно в ближайшее время позвонить профессору Бланку и поинтересоваться,
что там выяснили его выпускники.
- Наверное, уже близко, - сказал Михаэль.
- Угу, - отозвался я, посмотрев на карту. - Следующий перекресток -
на улице Нордхофф. Нужно будет свернуть налево. Потом будет поворот на
Масонскую улицу, примерно полмили к западу от Виннетки.
- Отлично. - Михаэль вырулил на крайнюю левую полосу. На перекрестке
пришлось ждать, пока в южном направлении не пролетят все ковры. Меня
всегда интересовало, почему правила для "водителей" гужевого транспорта,
существовавшие в Европе задолго до того, как на Среднем Западе начали
пользоваться коврами-самолетами, все еще действуют на наших дорогах.
Конечно, магия хранит древние и странные традиции, потому что в этом ее
сила. Впрочем, правила дорожного движения к этой категории традиций
вроде бы не относятся.
Северная сторона Нордхоффа - это зона промышленной застройк