Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
высят в звании. Но как вы сможете
после всего этого смотреть на себя в зеркало?
- Мать вашу, Дэйв, - бесцветно произнес он. И тогда я попытался его
ударить. Он перехватил мой кулак на полпути. Я знал, что он сильнее
меня, но не подозревал, насколько. Если бы он дал мне сдачи, этот
рассказ писал бы кто-нибудь другой. Но он не дал мне сдачи. Он просто
сгреб меня в охапку и подержал с минуту, а потом спросил:
- Ну что, может, хватит глупостей? Я кивнул. Он отпустил меня.
- Отлично. Может, теперь перестанешь проповеди читать? Тебе все равно
не заставить меня поступать по-твоему. Ясно? - Я снова кивнул, и он
продолжил: - Ну и прекрасно. Теперь, когда ты это понял, я сделаю все,
чтобы разыскать твою девушку. По своим причинам, запомни, а не по твоим.
И вообще мы только напрасно теряем тут время..
- Мне кажется, я не совсем вас понял, - ошалело пробормотал я.
- А я на это и не рассчитывал.
Он сказал это даже не уничижительно, а так, словно считал, что таков
уж закон природы. Может, так оно и было. Я никогда не имел дела с
выходцами из Европы, которые продолжают поклоняться своим старым богам,
не таким, как Гермес, чей культ поддерживается искусственно, но богам,
почти столь же древним, как Тот, Кому поклоняюсь я. "Баланс Сил", -
подумал я. Интересно, на чьей стороне бог Перкунас? Может, пережив
столько веков христианства, литовский бог, как и Уицилопочтли, задумал
вернуть себе прежнее могущество?
Впрочем, не столь уж важно, на чьей стороне бог Судакиса, главное,
что (если я не ошибаюсь) сам Тони на моей стороне. Резко оживившись,
Тони почти поволок меня к выходу. И тут я случайно оглянулся.
- Постой! - Я схватил его за руку. Это было все равно что пытаться
остановить священную колесницу.
- Оглянись! - взмолился я почти в отчаянии. - Там то, о чем я тебе
говорил! Он недовольно повернулся.
- Я ничего не вижу, - проворчал он.
- Я тоже ничего не вижу, - парировал я. - Я вижу Ничто! Вот,
встань-ка сюда, на мое место. - Я подвинулся. Он покачал головой и
собрался идти дальше. Теперь я и правда впал в отчаяние. - Встань на
цыпочки, - попросил я, ведь я был выше его на несколько дюймов. Он
бросил на меня такой взгляд, что при других обстоятельствах я бы
мгновенно обратился во прах. Но я не сдавался, и Тони, пожав плечами,
поднялся на цыпочки. Мгновение спустя он пробормотал что-то по-литовски
(я не понял, что именно). Потом перешел на английский:
- Все-таки ты был прав, Дэйв. Я не знаю, что это такое.
Я тоже не знал. В тот момент Ничто было для меня невидимо; свалка
походила на самый обыкновенный пустырь, заросший травой. Но когда я
приблизился к Тони, стена ограждения вдруг сдвинулась в бесконечную
даль. И в то же самое время она оставалась на своем месте. Не знаю, как
это объяснить. Такое ощущение, будто у тебя зрение изменилось.
Тони Судакис опустился на пятки. Он не утратил своей обычной
решимости.
- Если видишь на свалке токсичных заклинаний нечто совершенно
необычное, самое лучшее - немедленно попытаться выяснить, что это такое,
- заявил он. - Почему бы тебе не позвонить своему магэксперту, как его
там, Манштейну, да? И не попросить его немедленно прилететь? Чем скорее
он поймет, что здесь происходит, тем раньше мы примем контрмеры.
- И это говорит тот самый человек, который не далее чем вчера
грозился, что, если мы с Манштейном еще раз сунемся на свалку, его
адвокаты затаскают нас по судам и будут таскать до тех пор, пока орел не
оставит в покое печень Прометея?
- Ну-ну, издевайся-издевайся, - сказал Тони. - Да, я тот самый
человек. Но тебе удалось-таки меня переубедить. Ладно, пошли ко мне в
кабинет.
Еще никогда я так не радовался возвращению. Когда мы прибежали в
приземистую, уродливую крепость, я спросил:
- Ты знаешь, что именно хранится в этом месте? Чем больше данных я
сообщу Михаэлю, тем быстрее он сможет определить, что там происходит.
- Разумно, - согласился Судакис. Он посмотрел в ту сторону, где было
Ничто. Теперь, конечно, его там не было, то есть мы его теперь не
видели. - Это должен быть участок... хм... номер тридцать семь. Сейчас
проверю. Он перебирал пергаменты, бормоча: - Нет, не то... Его изгнали
два года назад... Может, это? Нет, вряд ли, я знаю обо всем, на что
способна скорлупа змеиных яиц... Ага!
- Ага? - эхом отозвался я.
- Должно быть, это оно, Дэйв. Месяца три-четыре назад один из
смотрителей побережья обнаружил на пляже в Малибу амулеты с остатками
каких-то мощных призывающих заклинаний. Их проверили на магическую
активность, она оказалась нулевой. Вообще нулевой, словно магии там не
было от начала времен. В это никто не поверил, и мусор привезли сюда.
- А, да-да, вспоминаю, - сказал я. - Тогда еще в "Таймсе" появилось
несколько статей о том, что правительство попусту тратит деньги
налогоплательщиков. - Точно, - согласился Тони. - На мой взгляд, хуже,
чем когда правительство тратит деньги на то, что не надо, только одно:
когда оно не тратит деньги на то, что надо.
Я уже потянулся к телефону, но остановился.
- Ты сказал "мусор"? Как он выглядел? Тони заглянул в свои
пергаменты.
- Забавные приспособления, я таких раньше никогда не видел. Такие
штуковины с каменными дисками, насаженными на один конец, а на другом -
эти ракушки, которые называют "песчаными коронами". Мне показалось, что
камни были выдолблены так, что напоминали эти ракушки. А еще там было
что-то с перьями. Похоже на какие-то ритуальные предметы индейцев, но
для чего они, я не знаю.
- Прекрасно. - Я поднял трубку и позвонил Михаэлю.
Пока я ждал ответа, в голове у меня вертелись слова "баланс Сил".
Ритуалы индейцев никогда не имели своей целью то, что я назвал бы миром
и покоем, а уж теперь - особенно.
- Агентство Защиты Окружающей Среды. Михаэль Манштейн слушает.
- Михаэль? Привет, это Дэвид Фишер. Слушай, тут для тебя есть новое
дело...
Михаэль перебил меня. Для него - поступок экстраординарный.
- Дэвид, ты где? Что ты творишь? Би страшно недовольна - слово-то
какое нашел нейтральное! - тобой, да еще и Роза чуть не плачет!
Мне было неприятно слышать это, и было бы еще неприятнее, если бы я
уже не сидел по горло в неприятностях. Я уместил в одну фразу отчет о
том, где я и что со мной случилось. Я также рассказал ему о Джуди, чтобы
объяснить, почему я такое творю.
- Боже милостивый, Дэйв, - произнес он так эмоционально, как только
мог. - Неудивительно, что ты вел себя столь необычно.
- Ага, совсем неудивительно, - прорычал я. "Необычно" - не совсем
подходящее слово, тут больше бы подошло "дерьмово". Я могу сослаться на
отчаяние, бессонницу и избыток выпитого кофе, но мне это все равно
когда-нибудь зачтется. Если ты сам не отвечаешь за все свои поступки в
этом мире, то чего тогда ждать от других?
- Ты обнаружил что-то важное, вернувшись на Девонширскую свалку? -
спросил Михаэль, деликатно избегая обсуждения того, как гнусно я себя
повел.
- Да. - И я рассказал ему о Ничто, а потом передал трубку Тони
Судакису, чтобы он подтвердил мои слова. Когда Тони вернул трубку мне,
Михаэль говорил:
- ...незамедлительно вылечу, чтобы провести расследование. Ваше
описание заставляет меня предположить, что дело не терпит отлагательств.
- И он повесил трубку.
- Он уже летит, - сообщил я Тони.
- Отлично, - ответил он. - Мне лучше пока остаться, чтобы он
беспрепятственно прошел на территорию. А ты как? Подождешь со мной?
Поразмыслив, я покачал головой.
- Нужно вернуться на работу - чинить свои заборы. Слушай, а дома у
тебя есть телефон? - Он кивнул, и я попросил: - Дай мне свой номер,
ладно? Ты можешь мне понадобиться в любое время. Нравится тебе это или
нет, не хочу сказать, что именно ты за все в ответе, пойми меня
правильно, но ты оказался в центре событий. И к тому же у них Джуди, кем
бы они ни были.
Он быстро написал номер на клочке пергамента.
- Вот. Понадобится - звони.
- Спасибо.
Я вышел из крепости, прошел по дорожке безопасности (на сей раз я не
стал оглядываться на Ничто), перешел мостик и уселся на свой ковер. По
пути к шоссе святого Иакова я заметил цветочную лавку. Я остановился и
купил несколько роз для Розы. Иногда, чтобы показать свое раскаяние,
слов недостаточно.
Роза широко открыла глаза, когда я положил ей на стол цветы. Она
указала на закрытую дверь кабинета Беатрисы.
- У Би сейчас посетители, но она хотела видеть тебя, как только
освободится. И... спасибо, Дэвид. Не нужно было делать этого. Михаэль
мне все рассказал. Я буду молиться за тебя.
Все-таки Роза - замечательный человек. Если Господь вообще
кого-нибудь услышит, то Он услышит именно Розу.
- Я должен был сделать это, - объяснил я. - После того, что я не
должен был делать.
Она махнула рукой и собралась что-то сказать, но я уже бежал в свой
кабинет. Несмотря на все мое гнусное и мерзкое поведение. Роза, пока
меня не было, честно записывала все звонки. Так, от Генри Легиона.
Позвоню ему позже, решил я.
Потом я прочел вторую строку. Мне звонила Джуди.
Глава 9
Не знаю, как долго я стоял и смотрел на клочок пергамента, зажатый в
руке. Все чувства, какие только можно себе представить, теснились в моей
груди: радость - ведь Джуди жива, страх - ведь она в их когтях; надежда,
беспокойство, ярость... все это смешалось воедино, от такого могла
закружиться голова даже и без недосыпа и перебора с кофе.
И разумеется, все кончилось тем, что думать я стал так же, как и
чувствовать. В записке - что, впрочем, неудивительно - не было указано,
куда перезвонить. Я выскочил в коридор (едва не сбив с ног Филлис
Камински), помчался к Розе и бросил записку ей на стол.
- Я хотела сообщить тебе об этом, Дэвид, - сказала она. - Но все эти
цветы и прочее... это вылетело у меня из головы. Мне так жаль!
Что ж, значит, даже Роза не безошибочна в своих поступках. Странно,
никогда не думал, что такое возможно. Впрочем, какое это сейчас имеет
значение?
- Ничего, бывает... - кивнул я. - Как она говорила? Что сказала?
- Она спросила тебя и повесила трубку, когда я сказала, что тебя нет,
- ответила Роза. - Тогда я еще не знала о том, что случилось. - Она
укоризненно на меня посмотрела: ведь расскажи я ей все раньше, она
постаралась бы сделать больше. - Вспомни, я прежде разговаривала с нею
всего пару раз, когда она поднималась к нам и иногда передавала тебе
телефонные сообщения. К тому же по телефону никогда не разберешь, кто
говорит.
Ох, уж эти телефонные бесы!.. Но даже не успев додумать про бесов, я
выскочил в коридор (опять чуть не сбил с ног Филлис, которая возмущенно
пискнула) и бросился к себе в кабинет.
Я пожалел, что Михаэля нет поблизости. Я читал, что квалифицированный
чародей иногда может проследить направление телефонного звонка, даже
если эфирная связь уже прервалась.
Все телефонные бесы почти одинаковы - результат эктоплазменного
клонирования. Почти, да не совсем. Как говорит Просцитто у Бэкона:
"Божественная сущность меняет жизни путь, Конец определен и с пути уж не
свернуть". Незначительные погрешности случаются в процессе клонирования.
Телефонная связь потому так хорошо работает, что бесенята столь схожи и
происходят из одного источника, и законы подобия и контагиона без труда
позволяют устанавливать связь между любыми двумя бесами. А так как они
все-таки не полностью идентичны, легко определить место каждого в
телефонной сети.
- Боже, какой я дурак! - воскликнул я. Впрочем, явно излишнее
восклицание - Бог и сам это прекрасно знает. Конечно же, Михаэль
Манштейн хороший чародей, но он ведь не единственный профессионал. У ФБР
полным-полно опытных магов, да и находятся они всего двумя этажами выше.
Я позвонил Солу Клейну и рассказал, что произошло.
- Я сейчас же пришлю к тебе специалиста, - пообещал он.
Генри Легион мог бы добраться до моего кабинета быстрее любого
чародея, но присланный мне помощник тоже не заставил себя ждать. Это
была хитаянка, неправдоподобно маленького роста, но хорошенькая и очень
деловая. Она представилась как Селия Чанг. - Когда был принят звонок? -
спросила Селия. Я взглянул на клочок пергамента. Роза, добрая душа,
потрудилась записать время.
- Десять двадцать семь.
- А теперь... - она справилась у своих часов, - пять минут первого.
Прошло чуть больше полутора часов. Эфирный след еще не мог полностью
остыть. Ну что ж, мистер Фишер, посмотрим, что тут можно сделать.
По уверенной манере речи я понял: ей уже приходилось прослеживать
телефонные звонки, и похоже, не раз. Если кто и использует регулярно
такое колдовство, так это именно ФБР. Я вздохнул с облегчением - мне
очень хотелось, чтобы на месте этой девчушки был Михаэль, но теперь я
понял, что так даже лучше.
Она раскрыла кейс, извлекла предмет, отдаленно напоминавший
телефонную трубку (я, во всяком случае, никогда не видал телефонной
трубки из голубого фарфора), и положила его на стол, рядом с моим
телефоном.
- А телефонный консорциум знает, что у вас есть такие штуковины? -
спросил я.
- Официально - нет, - ответила девушка. Она улыбнулась, сразу
сделавшись моложе и симпатичнее. - А неофициально - не задавайте лишних
вопросов, и мне не придется врать. - Как и всякий, кому не безразлично,
куда мы отправимся после смерти, она не могла позволить себе солгать.
- Не берите в голову, - сказал я.
Из кармана лабораторного халата она извлекла медную проволочку и
подключила свою голубую коробочку к настоящему телефону.
- Лучше, если бы это было серебро, - заметила она. - Оно лучше
проводит магию, чем медь, - но оно и стоит дороже, а это не вписывается
в наш бюджет. Если бы я занималась частной практикой... - Она покачала
головой. - Нет, занимайся я частной практикой, пользы от меня было бы
меньше. Уверена, что и вам тоже приходится довольствоваться более
скромным оборудованием, чем хотелось бы.
- О да! - сказал я.
Девушка болтала о пустяках, чтобы я почувствовал себя свободнее. Но
когда понадобились серьезные заклинания, она просто перестала обращать
на меня внимание. И правильно - ничего другого я от нее и не ожидал.
Маги, работающие с Иной Реальностью, не любят, чтобы их толкали под
локоть, даже метафорически.
Мисс Чанг по происхождению была хитаянкой, но она пользовалась
стандартной западной технологией, восходящей к "Началам" Оригена и даже
более древним источникам. И не случайно; насколько я знал, ее предки
могли появиться в Конфедерации на несколько поколений раньше, чем мои.
Окурив ладаном медный кабель, она взяла две металлические пластинки с
печатями демонов и прикрепила их к проводу.
- Я не хочу, чтобы Элидор или Ботис появились в Нашей Реальности, -
объяснила она, - но мне потребуются некоторые их свойства. Элидор
разыскивает пропавшие вещи, а Ботис видит прошлое, настоящее и будущее.
А теперь, если позволите...
Первый взмах ее ручки заставил меня отступить на пару шагов.
Следующий относился к процедуре вызывания демонов. Вызывать свойства
демонов без появления самих демонов - это, что ни говори, довольно
рискованно. Я тихо и с почтением наблюдал за тем, как хитаянка делала
свое дело.
Это походило более на уговаривание, чем на заклинание: никаких
магических кругов или пентаграмм, никаких "явись немедля, не то
пребудешь в муках во веки веков". В кульминационной части заклинания она
просто попросила:
- Пожалуйста, помогите мне, две великие Силы!
Да уж, нынешнее чародейство утратило драматический пафос прежних
времен.
Но зато мы умеем делать то, о чем наши предки даже и не мечтали.
Когда Селия.Чанг указала на висящие на проволоке пластинки - печати
Элидора и Ботиса, - черные знаки на серебристом металле вдруг засияли
ярче огней святого Эльма в моем кабинете.
Потом свечение угасло и вспыхнуло вновь.
- Они прочесывают время в поисках эфирной связи, - сказала девушка.
Как раз в этот миг печать Ботиса ярко вспыхнула, я непроизвольно
зажмурился и отвернулся. Колдунья из ФБР тихо хлопнула в ладоши. Мы
установили время связи. Теперь посмотрим, сможет ли символический
алгоритм Элидора обнаружить недостающий телефонный номер.
Я не знал, чего мы ждали - возможно, чтобы печать Элидора вспыхнула
так же, как печать Ботиса, Этого не произошло, черные знаки продолжали
светиться ровным светом. Не знаю, знакомы ли вы с печатью Элидора - она
напоминает разинутый рот с изогнутой стрелой, продетой сквозь верхнюю
губу.
Ну, не знаю, зачем там стрела, но рот вдруг ожил и заговорил, словно
древнеримский авгур. Он произносил одну цифру за другой, пока их не
стало ровным счетом десять. Мы с Селией Чанг бросились записывать их.
Когда мы записали последнюю, линии на печатях померкли.
- Давайте-ка сравним, что у нас получилось, - предложила колдунья. Я
протянул ей свой кусочек пергамента, она показала мне свой. Мы оба
записали один и тот же телефонный номер.
- Вам не знаком этот номер? - спросила она.
- Нет, - покачал я головой. - Это не номер Джуди, я такой номер
вообще нигде не встречал.
- Так я и думала, но никогда нельзя сказать наверняка, - кивнула
девушка. - Придется обратиться в телефонный консорциум и узнать, кому
этот номер принадлежит - если, конечно, он кому-нибудь принадлежит. Это
может быть и таксофон.
- Об этом я не подумал, - сказал я еле слышно. Трудно представить
себе похитителей, заставляющих жертву звонить по общественному телефону,
да еще и среди бела дня, но такое вполне возможно, особенно если
использовать аппарат, не заметный с улицы. - Мы свяжемся с вами, как
только что-нибудь узнаем, мистер Фишер, - пообещала мисс Чанг. Она
собрала все свои принадлежности, кивнула на прощание - по-деловому, но,
как мне показалось, с некоторой долей сочувствия, - и вышла из кабинета.
Мой желудок недовольно забурчал - к счастью, через пару секунд после
ухода хитаянки. С утра я влил в него столько кофе, что он постоянно
подвывал, правда не так громко. Он жаждал пищи. Вне зависимости от
интенсивности мозговой деятельности ваше тело находит способ напомнить о
своих насущных потребностях.
Я поднялся в кафе и купил вулканизированный гамбургер - он и вправду
был таким жестким, что бог Вулкан при желании мог бы высеч на нем
батальные сцены, ну как те, на щитах Ахиллеса и Энея. И все же этот
гамбургер я съел; в тот момент мне было без разницы, чем затушить
голодный пламень, сжигавший мое нутро. Я залил его очередной дозой кофе.
Это зелье уже начинало терять свою силу. Я поймал себя на том, что
клюю носом над остатками жареной картошки. Но нет отдыха для утомленного
- я поплелся к себе в кабинет, чтобы посмотреть, можно ли сделать еще
что-нибудь.
Сделать, однако, удалось совсем немного. Отчасти потому, что я
подпрыгивал до потолка всякий раз, когда телефон начинал визжать,
надеясь, что это Джуди. Но увы. Ни один звонок не принес о ней никаких
известий. Зато каждый сводил к нулю мои попытки сосредоточиться. Все
вместе они довели меня до нервного расстройства.
Надеясь, что Джуди позвонит, я не переставал надеяться, что Би не
позвонит. Я был не в настроении играть в игру "общее собрание" и был не
в состоянии терпеть эту игру из вежливости. Атлас держал на плечах целый