Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Еськов Кирилл. Баллады о Боре-Робингуде -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
стольной беседы плавно выруливает на похищение Елены Прекрасной ("Эх, господа, мне б сейчас Парисовы годы...") со всяческими иными античными параллелями и аллюзиями, по большей части фривольного, но вполне пристойного характера. Девушка - о чудо! - наконец-то начинает улыбаться по-настоящему, а Чип, напротив того, мрачнеть - явно прикидывая, сколь далеко его Ёлка склонна зайти в утверждении собственного тезиса о ревности как о лучшем цементе для семейного дома. Ванюша пьет коллекционное шампанское как микстуру средней противности - надо так надо, и дисциплинировано избегает пялиться на шкафчик с капитанским коньяком. Подполковник, приподняв бровь, изучает этикетку: - "Дом Периньон" - в этой глуши? Однако... Часом, не в Майями брали? - Точно так. А где тут еще найдешь приличную выпивку? - Само собой... Тут Кусто бросает взгляд на часы, галантно извиняется перед обществом и отбывает, прихватив с собой Робингуда - потолковать о делах. Девушка с интересом глядит на Подполковника: - А почему вы спросили его про шампанское, Александр Васильевич? - Просто я знаю ребят, что гонят в Майями этот самый "Дом Периньон", - рассеяно отвечает тот, явно думая о чем-то своем. - Да вы пейте спокойно, Елена: людей, что отличат его от настоящего, найдется не так уж много... Потом оборачивается к Ванюше и как бы между делом интересуется: - Кстати, после всех этих перекладных - как у нас насчет оружия? - Никак, товарищ подполковник. Вообще-то - я сам по себе оружие... - Это правильно, - все так же рассеяно кивает Подполковник. - О чем это вы, товарищ подполковник? - Так... Мысли вслух. "108" Робингуд и Кусто шагают по коридорам субмарины, направляясь к центральному пункту (центральный пункт на подлодках, если кто не в курсе - это по типу как капитанский мостик на надводных кораблях). - Круто ты, как я погляжу, развернулся, - вертит головой спецназовец. - Это ты про посудину? Так она не моя, - хмыкает подводник. - Я - не ты, из меня хозяина заводов, газет, пароходов не вышло. Как был командиром корабля на твердом жаловании, так и остался, только что жалованье повыше... не буду говорить, во сколько раз. - Так хозяин всей этой лавочки - не ты? - Нет, конечно. Я контрактник - такой же, как твои парни, что летают в Анголе и Конго. А с хозяином сейчас познакомишься... ну, не с самим, конечно, а так, с приказчиком. Растворяет дверь; в помещении центрального пункта их ожидает крутой парень латиноамериканской наружности, вполне себе мачо; широкоскулое лицо его выдает заметную примесь индейской крови. Он учтиво приветствует Робингуда - на хорошем русском, только согласные произносит с неистребимой испанской жесткостью: - Приветствую вас и ваших товарищей на борту нашей субмарины, майор Радкевич. Считайте себя гостями Медельинского картеля и лично председателя его правления сеньора Эскобедо. "109" - Между прочим, мы с вами могли встречаться в России. Нет-нет, не сейчас, а в те, героические, времена, - слово "героические" мачо произносит со странной интонацией, в которой причудливо смешаны ирония, ностальгия и еще что-то еще, трудно определимое словами. - Я ведь с 13 лет сражался в отрядах М-19. Говорят, мы были "марксистами"... не знаю. Индейцы - люди темные, в моей деревушке было принято так. Потом я учился в Москве, в Лумумбарии - вы будете смеяться, но на врача... не доучился - надо было возвращаться партизанить. Потом опять оказался в России - теперь уже меня учили воевать не абы как, а всерьез, инструктора из спецназа ГРУ... Так что вы вполне могли бы оказаться одним из моих учителей - по стрельбе, я не путаю? - Весьма возможно, - вежливо кивает Робингуд. - А что было потом? - Потом - как обычно. Ваша страна продала нас оптом - вместе со всеми прочими союзниками и попутчиками... Впрочем, чтО я говорю - продала! Сдавать союзников - дело обычное: "бизнес есть бизнес", "ничего личного" и все такое, - но у России во всем свой, особый путь, верно? Вы ведь не скаредные гринго, чтоб продавать друзей - вы их сдали за так, а иных еще и с приплатой; я так понимаю, в этом и состоит широта русской души ? - Да, это было ошибочное решение, - вновь кивает Робингуд. - "Это хуже, чем преступление, это - ошибка". Я - увы! - вопреки обыкновению, не участвовал в том заседании Политбюро; не помню точно - то ли катался на винд-серфинге в Гонолулу, то ли лежал под капельницей в клинике Института тропической медицины с висцеральным лешманиозом, он же - "лихорадка дум-дум"... Может быть, мы закончим с лирическими воспоминаниями и перейдем к делу? - Никаких дел, собственно, нет, сеньор Радкевич: поверьте, ни у кого и в мыслях нет склонять вас к сотрудничеству или требовать ответных услуг, уперев наган в поясницу - ваше отношение к нашему бизнесу ни для кого не секрет... Однако ликвидировав этого упыря-беспредельщика, мистера Бишопа, вы оказали Картелю неоценимую услугу - а мы не привыкли оставаться в долгу, это вопрос принципа; будем считать, что мы с вами в расчете, о'кей? Ваш сеньор Викентио связался через посредников с сеньором Эскобедо, и наша субмарина, возвращаясь с задания в американских территориальных водах, эвакуировала вас - вот и все. - Есть лишь одна проблема, она касается яхты "Птицелов", - продолжает мачо; а поскольку собеседник всем своим видом демонстрирует полнейшее незнакомство с этим названием, он, вздохнув, пускается в более подробные объяснения: - Похоже, вам тогда крупно повезло, что вертолет упал в море. На яхте вас уже ждал американский морской спецназ под началом лейтенанта Кларка. Они требовали от капитана, чтобы он сдал контрольные фразы для радиобмена с вами; капитан предпочел умереть... Не знаю, как у вас, а у нас в таких случаях положено обеспечить семью погибшего... - Нет вопроса. Но у нас положено не только это, - тон Робингуда абсолютно бесстрастен, слова - как ледяные кубики из фризера, которые он задумчиво складывает во фразу-башенку. - Капитан Сатирос был абсолютно чист по любому закону, и его убийство - это БЕСПРЕДЕЛ. А беспредельщиков - хоть в наколках, хоть в погонах - надо гасить, иначе жизни не будет вовсе... У вас есть какая-нибудь информация на этого самого Кларка? - Разумеется, есть, - чуть заметно усмехается мачо. - Боюсь только, чуток подустаревшая... "110" По телеэкрану бежит косая светлая рябь - мачо проматыват видеопленку, внимательно следя за танцем неоново-голубых штрихов на счетчике метража. Дождавшись нужных цифр, тычет в клавишу "Play". ...Удавленники всегда смотрятся неважно, и викинг в черном комбинезоне без знаков различия - не исключение; кому охота - откройте Леонида Андреева, "Рассказ о семи повешенных", и почитайте насчет "опухшего синего языка, который, как неведомый ужасный цветок, высовывался среди губ, орошенных кровавой пеной", а мы - обойдемся. Висельная агония крутого лейтенанта Кларка явно пришлась на предыдущий, тактично промотанный мачо, кусок пленки - а теперь рубчатые подошвы морского спецназовца мерно, в такт легкому волнению, раскачиваются в паре метров над палубой "Птицелова". А через нок-рею яхты перекинули уже следующую петлю - "узел Линча" (он же - "пиратская удавка") вывязан со знанием дела, строго на семь положенных оборотов, - и люди в скрывающих лица лыжно-террористических шапочках волокут уже по палубе следующего, извивающегося от ужаса, парня в черном спецназовском комбинезоне. И пока один из палачей в лыжных шапочках примеряет к шее американца затяжную петлю, другой буднично, с известными всем интонациями "Вы имеете право на один звонок адвокату, вы имеете право не отвечать на вопросы..." зачитывает следующий текст: - Согласно Нионской конвенции от 1937 года ваши действия по захвату в международных водах яхты "Птицелов" квалифицируются как морское пиратство. Согласно официально не отмененному морскому артикулу от 1832 года, акты морского пиратства, сопряженные с убийством пассажиров и членов экипажа - в данном случае капитана Сатироса - караются смертной казнью во внесудебном порядке непосредственно на месте совершения преступления либо пленения пиратов. Если вы верующий - в вашем распоряжении три минуты, чтоб уладить свои отношения со Всевышним. - Не-е-е-ет!!! - заходится в крике парень; вот и все, потек - не только в переносном, но и в прямом смысле... - Вы не можете меня убить!! Я не пират, я военнопленный!! - Вот как? И в чьей же армии ты служишь? - Сержант Чавез, сэр, военно-морской флот США! Вы ведь забрали мой идентификационный жетон... - Среди промышляющих пиратством попадаются самые разные люди; есть, наверно, и американские моряки... - Мы выполняли приказ своего командования, сэр! Богом клянусь! - Как? я не ослышался? Американское командование официально отрядило своих военнослужащих на морской разбой? - Наверно, можно сказать и так, сэр, - смотрит в пол парень. - А что, можно сказать иначе?.. Не слышу ответа, сержант! - Я не силен в законах, сэр. Я просто выполнял приказ. - А преднамеренное убийство гражданского лица по ходу операции - это как, тоже выполнение приказа командования? - Никак нет, сэр. Это была самодеятельность лейтенанта Кларка. - Гм... И ты готов дать обо всем этом добровольные письменные показания? Парень переводит затравленный взгляд со своего повешенного командира на раскачивающуюся над головой петлю, потом снова на повешенного, и наконец тихо выдыхает: - Да... Тут мачо выключает видешник: "Ну, дальше неинтересно..." На некоторое время воцаряется молчание, а затем мачо уточняет: - Как видите, возмездие мы взяли на себя. А вот компенсация семье погибшего - остается на вас. - А что будет дальше? - кивает на видешник Робингуд. - Если, конечно, не секрет? - Никакого секрета. Всех участников этой истории доставят на Кипр... а может, и уже доставили. Там сержант Чавез с рядовым Дингом и предстанут перед судом как соучастники преднамеренного убийства в процессе пиратского промысла. Кипр - член Британского содружества, так что статьи по пиратству в их уголовном кодексе не отменены до сих пор; петля - не петля, но пожизненное заключение парням светит только так. Белому дому придется либо откреститься от своих солдат, либо публично признаться в пиратстве; при любом варианте дядя Сэм окажется по уши в дерьме. - И каков же ваш интерес в этом деле? - Тот самый, что давеча сформулировали вы сами: беспредельщиков надо гасить - кем бы они ни были. "111" За окнами вашингтонской резиденции - погожее утро; по влажным от росы тротуарам, густо усыпанным облетевшими от ночного ливня лепестками магнолий, повзводно и побатальонно вершат свою неукоснительную - хоть крыша гори! - трехкилометровую пробежку верные палладины бесхолестириновой диеты, безопасного секса и беспорочной службы. Пыльнолицему человеку же сейчас явно не до проблем здоровья: после бессонной ночи пепельница перед ним заполнена доверху, а вот склянка растворимого кофе, напротив того, опустошена до самого донышка. Он тихим, потухшим голосом разговаривает по спутниковому телефону: - ...Да, полный провал. Их уже доставили на Кипр и предъявили обвинение в пиратском промысле, отягощенном убийством пассажиров и членов экипажа. Очень грамотно скроено - я пока не представляю, как мы будем отмываться... - Это еще не полный провал, - мрачно откликается трубка. - Включите-ка TVT: там идет пресс-конференция генерала Хамбургера, командующего этой вашей "Бурей в песочнице", - и приходится ему весьма хреново... "112" Генерал Хамбургер - лошадиная кальтенбруннеровская будка усажена на шварценеггеровские плечи, обтянутые мятой полевой формой: мы, мол, три минуты как из боя! - бросает раздраженно-вопросительный взгляд на сидящего одесную от него советника в штатском - того сАмого, что "интервьюировал" ночью "дядю Тома". Пресс-конференция с самого свернула куда-то не туда. Предполагалось, что корреспонденты станут открывши рты внимать реляциям о ходе подавления последних очагов сопротивления ливийско-белорусских террористов (тут генерал имел специальную "домашнюю заготовку" для ответа на вполне вероятный вопрос: а отчего, дескать все эти белорусы - чернокожие?) и леденящим душу рассказам о преступлениях свергнутого режима (тут фактура вполне натуральная; возможны лишь легкие шпильки типа: "И что, все эти кошмары стали известны лишь вчера вечером?"). Однако сволочные щелкоперы вместо того вцепились мертвой хваткой в сивокобылий бред этого накокаинившегося лягушатника насчет "Украденной победы" и слышать ни о чем не желают, кроме мифического русского спецназа... Генерал наш, заметим в скобках, - отнюдь не первый в истории боец информационной войны, подорвавшийся на этом минном поле, и лишь тогда уже уразумевший, что опровергать вполне очевидную бредятину, не имеющую вообще никаких пересечений с реальностью, куда сложне, чем правду... - Повторяю для особо тупых: на острове нет и не было никакого русского спецназа! - Могу ли я уточнить ваши слова так, - нагло гнет свое один из один из репортеров, - что "Американское командование не осведомлено о многочасовых перемещениях по острову большой группы людей в униформе российских parachutistes?" Людей, что на глазах у десятков свидетелей высадились в аэропорту под звуки русского гимна, а потом возглавили народ, штурмующий президентский дворец? Людей, которые наличествуют на десятках фотографий и видеопленок, которые дали несколько интервью для прессы... - Мне нечего больше добавить на эту тему, - отрубает генерал. - Мы полагаем, это могли быть какие-то самозванцы... или шутники, - примирительно вступает в дело штатский. - То есть вы, наконец, признаете их существование! - торжествует газетчик; все дружно склоняются к ноутбукам - "...в конце-концов вынуждены были признать долго отрицаемое ими..." Вот ведь суки!.. В задних рядах встает флегматичный англичанин - тот самый, что в аэропорту, интервьюируя "спецназовцев", помянул "имеющиеся в распоряжении нашего издания сведения о совместной операции нескольких спецслужб по борьбе с наркобизнесом". Его весь этот "Праздник неповиновения" слабо развлекает; на расшалившихся коллег он взирает свысока, и за всю прошедшую часть пресс-конференции даже ни разу не включал диктофона. Еще бы: его респектабельное издание - это не какая-нибудь вам "Ревю паризьен" (давно уже прозванная за невыносимую желтизну "Парижским комсомольцем"), оно кормить читателей байками о похождениях лабухов в голубых беретах не станет... - Газета "Файнэншл ньюс", - веско представляется он, и штатский разом подбирается: ну вот, похоже, вступила тяжелая артилерия. - Сегодня, в час пополуночи, CNN демонстрировала репортаж о штурме виллы этого самого упыря-наркобарона десантниками 1-ой Аэромобильной бригады. Утверждалось, что репортаж идет в прямом эфире... - Он и шел в прямом эфире, прямей некуда! - чугунным голосом подтверждает генерал. - Видите ли, в распоряжении нашего издания имеется видеофильм о штурме означенной виллы, снятый... ну, скажем - с иной точки, чем CNN-овский; так вот, если верить таймеру, вилла в действительности была взята уже к 11 вечера... Чем вы можете объяснить это двухчасовое расхождение? Хук в челюсть, внезапный и точный; инервьюируемые явно "поплыли". - Этого не может быть! - бУхает генерал. - Мне было бы легче ответить на ваш вопрос, если бы вы более детально рассказали о содержании видеофильма, - вкрадчиво предлагает штатский: пытается повиснуть на противнике в клинче, выигрывая время до гонга - решение в общем верное... - Это любительская видеозапись, состоящая из трех фрагментов. Первый - бой штурмующих с внешней охраной виллы, в режиме скоротечного огневого контакта. Второй - труп хозяина виллы, застреленного - прадонэ муа! - в собственном туалете; время на таймере - 23.06. Третий фрагмент - камера пыток этого самого упыря, "карибского Ганнибала Лектора"; весь интерьер, включая отпрепарированные женские головы, несомненно идентичен тому, что известен теперь миру по CNN-овскому репортажу - только снято это на два часа раньше. Дальше отмалчиваться уже нельзя - репортеры и так уже тарахтят по клавишам ноутбуков как сумасшедшие, - и штатский, условным знаком велев напарнику-генералу заткнуться, пускается в импровизацию. - Вы ведь понимаете, - с многозначительной улыбкой произносит он, - что такого рода военные операции обычно сопровождаются действиями специальных подразделений, так сказать, в тылу противника... Я ничего не утверждаю, но не могу исключить, что одна из наших разведгрупп, загодя заброшенных на остров... Ну, вы меня понимаете... - Версия интересная, - безжалостно усмехается англичанин, - но почему, в таком случае, ваши рейнджеры разговаривают между собой ПО-РУССКИ? Нокдаун. Рефери, счет!.. - Боюсь, что ваше уважаемое издание стало жертвой фальсификации... или мистификации, - закрывшись перчатками в глухой защите, штатский и не мечтает уже ни чем, кроме как дотянуть до гонга. - Кто-то надрал фрагментов из CNN-овского репортажа, наложил на них новый звуковой ряд, и при этом фальсифицировал показания таймера... - Я вынужден отвергнуть это ваше "объяснение", - методично добивает журналист. - Съемка была выполнена цифровой видеокамерой, и поступила к нам в редакцию прямо в виде файлов, около полуночи - то есть за час до того, как 1-ая Аэромобильная начала свой якобы штурм... Время формирования самих файлов полностью соответствует этим датам. Кроме того, эти видеоматериалы были выложены авторами и в Интернет - опять-таки раньше начала "CNN-овского" штурма, это легко проверить. Так чтО там все-так штурмовали ваши десантники, разнося ракетами архитектурные памятники?.. Все. Нокаут. - Это ваша собственная фальшивка! - елозит, пытается привстать генерал. - Никаких комментариев... - бросает на ринг полотенце штатский. "113" Если вы полагаете, что их российским коллегам приходится в эти минуты слаще - очень даже ошибаетесь. Тут вмешивается еще одно дополнительное привходящее обстоятельство. Понятно, что вообще ожидать от пресс-секретаря правдивости - это вроде как интересоваться у девочки-по-вызову, первый ли ты у нее мужчина; однако про российских представителей сей славной профессии в Одессе непременно сказали бы: "Это что-то особенного!" Так что когда сим достойным наследникам булгаковской девицы "со скошенными к носу от постоянного вранья глазами" случается, волею обстоятельств, озвучивать чистую правду - им все равно никто не верит ни на грош! - ...Повторяю для особо тупых: на острове нет и не было никакого русского спецназа! - чеканит полковник из Центра общественных связей некой могучей силовой структуры на три буквы. - Да-да-да!! - издевательски поддакивают из второго ряда. - Это были не спецназовцы! Это были ЛЮДИ, ПОХОЖИЕ НА СПЕЦНАЗОВЦЕВ ! - Не знаю, как у вас, товарищ полковник, а у меня эта история в кои то веки вызвала подзабытое чувство национальной гордости, - вступает следующий зоил (ишь, к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору