Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
Кирилл Еськов.
Баллады о Боре-Робингуде
---------------------------------------------------------------
© Copyright Кирилл Еськов
Email: afranius@newmail.ru
Date: 17 Oct 2002
---------------------------------------------------------------
"Издательство "Фолио" (Харьков), 2002."
"Баллады о Боре-Робингуде"
"гиперрОман"
"Кирилл Еськов"
""Грязь" - это вещество не на своем месте."
"Клод-Луи Бертолле, великий химик"
Дорогой читатель!
Ежели какой лох станет базарить, будто благородные разбойники давно
перевелись - смело назови его козлом. Да ты просто оглядись вокруг себя - и
сразу поймешь: если где и сохранилось еще это самое благородство, так именно
что среди разбойников; сицилийскую братву, кстати, так прям и называют:
"Общество чести". Чисто конкретно.
Может, в историях про Борю-Робингуда чуток и приврано (за что купил, за
то и продаю) - но уж небось не больше, чем про его Шервудского предтечу...
Не, а вы че, вправду думаете, будто пресловутые "зеленые плащи линкольнского
сукна" вызывали у современников меньшую изжогу, нежели нынешние малиновые
пиджаки и кашемировые пальто с белым кашне? А вот поди ж ты: по прошествии
веков все отстоялось и устаканилось; и теперь "славный парень Робин Гуд" (в
исполнении Шона Коннори или Бориса Хмельницкого) незамедлительно придет на
помощь и йомену, ограбленному до нитки сборщиками податей, и рыцарю,
которого "поставили на счетчик" ростовщики в сутанах, и девушке, не желающей
становиться наложницей лендлорда...
Так что книжка, которую вы держите в руках - это просто-напросто
сценарий фильма, который будет снят в Голливуде будущего: зуб даю - именно
такой вот и предстанет, по прошествии пары-тройки веков, наша с вами
романтическая эпоха! Ну, а что сценарий этот весь, подчистую, скомпанован из
отполированных от употребления штампов (эдакий, знаете ли, "пазл архетипов")
- ну не умеют они там, в Голливуде, иначе! И никогда не научатся. Да они,
собственно, и не собираются учиться - с какой стати?.. Я вот человек
простой, и так скажу: вы для начала сами снимите что-нибудь, хотя б издаля
сопоставимое по классу с тем же незатейливым "Снайпером" - а тогда уж
гундосьте про "голливудскую попсу". Эстеты, блин!.. - "Даун-Хаус", жаренный
на "Голубом сале"...
Гершензон, автор самого лучшего, на мой вкус, переложения Робин Гуда,
сам отлично понимал, что в тех балладах "стрелы летят слишком метко, чтоб
это было правдой", да и мотивы героев слишком уж возвышены... Воистину так!
Так что ежели кому непременно необходимо ПРАВДОПОДОБИЕ - отложите эту книжку
сразу, не читая; купите лучше национальный супербестселлер "Корявый против
Припадочного - 2" и штудируйте себе на здоровье - про паяльники в заднице,
про посаженных на иглу малолетних проституток, про торговлю органами
христианских младенцев под "крышей" Кремлевской администрации, про злых
чеченов и продажных ментов...
А у нас будет - романтическая баллада с привкусом фантасмагории. И нам
все это "правдоподобие" - на хрен бы упало.
Или - так. Забыл, кто из англичан это выдумал: дескать, регби -
хулиганская игра джентльменов, а футбол - джентльменская игра хулиганов. Так
вот, у нас будет - именно что регби.
Как честный человек, должен предупредить и вот о чем: никаких особых
литературных высот и философских глубин не ждите. Вот насчет занимательности
- это да, фирма гарантирует; как выражается нежно любимый мною Веллер:
"Начнешь - забудешь, что в туалет хотел".
...Так, все, что ль?.. - это я сказала, это я упредила...
"Ну, слушай сказку, дружок! Крибля - крабля - бум-бля!.."
Кирилл Еськов
"Баллада первая"
"Карибское танго"
- Здесь записано, что во Вьетнаме вы служили в специальных частях
"поиска и уничтожения". Как это понимать?
- Так и понимать. Поиск. И уничтожение.
Фильм "Принцип домино"
"1"
Карибский пляж: ослепительно-белый коралловый песок, рифленые стволы
пальм, обленившийся от жары прибой; одним словом - антураж из рекламных
роликов. Под тентом маленького кафе - пара: потрясающая девушка (кареглазая
блондинка) и парень в очках - худенький, отнюдь не Аполлон, но крайне
обаятелен. Девушка хулиганит - посылает недвусмысленный приветственный жест
обрюзглому американу, заставляя того немедленно пуститься в униженные
объяснения с женой - самоуверенной раскормленной бабищей гренадерских
пропорций. Парень укоризненно качает головой:
- Слушай, Ёлка, это бесчеловечно!
- Че-пу-ха! Ревность - лучший цемент для семейного дома, это я тебе как
дипломированный психолог говорю! Ладно, ну их всех... Знаешь, у меня
странное чувство: будто я смотрю кино - со мною в главной роли. Свадебное
путешествие на Антилы - кто бы мог подумать...
- Ничего, Билл Гейтс не обеднеет... Просто у каждого поколения свои
символы жизненного успеха: у деда был - орден Ленина с двузначным номером, у
отчима - титул "атомного академика" в тридцать шесть и директорская черная
"Волга" к подъезду... ну, и лейкемия в сорок четыре - уж как положено. А мы
- попроще будем, с нас вполне хватит свадебного путешествия на Антилы за
деньги Microsoft, точно?
- Ты там не скучаешь по Москве, в своем Сиэтле? По ребятам?..
- В НАШЕМ Сиэтле, ты хочешь сказать?.. И потом, я ведь, в некотором
смысле, живу внутри компьютера... Мне, по большому счету, без разницы - что
Сиэтл, что какой-нибудь Хабаровск, лишь бы кофейная чашка на краешке стола
не пустела.
Девушка порывисто обнимает парня; на лице - выражение полнейшего
счастья:
- Ну, может я и не бог весть какая хозяйка-рукодельница, но уж
кофием-то я тебя точно обеспечу. На первое обзаведение...
Девушка водворяется в свое пластиковое кресло, и в возникшем между их
головами просвете возникают трое приближающихся негров. Одинаковые светлые
костюмы, каменные рожи, черные очки; короче - тонтон-макуты.
"2"
Тонтон-макуты - у столика. Предъявляют значок - летучая мышь, несущая в
коготках череп:
- Секретная полиция! Вы арестованы по подозрению в причастности к
международному терроризму и контрабанде наркотиков.
Наручники на запястьях девушки; ее грубо вытаскивают из-за столика. На
лицах пары - то специфическое, непередаваемо СОВЕТСКОЕ выражение, что
возникает у всех нас при подобном общении с ВЛАСТЬЮ. Не американы -
однозначно...
У парня (как-никак - Сиэтл!) хватает еще мозгов на то, чтобы вякнуть:
- А как же - звонок адвокату?
Старший из тонтон-макутов - худощавый, подвижный, скорее даже не негр,
а мулат, успокоительно кивает:
- Обязательно. У нее там будет самый лучший адвокат, поверьте!
Правый, толстопузый, тонтон-макут при этих словах начинает неудержимо
ржать, но осекается под взглядом старшего. Тот продолжает, обращаясь к
парню:
- Вы, кажется, из России? У вас там есть замечательная идиома: "ORGANY
RAZBERUTSA". Это как раз ваш случай.
Девушку, пребывающую в полном ступоре, заталкивают в подрулившую машину
- огромный черный лимузин с тонированными стеклами. Парень наконец
спохватывается:
- А ордер? И вы же должны представиться!
Старший лениво бросает через плечо:
- Простите, запамятовал. Я - капитан Конкассер.
- Вы что, шутите?
- Ничуть.
Машина отъезжает. Парень оцепенело глядит ей вслед и тут только
обнаруживает зажатый в собственном кулаке пластиковый стаканчик. Вслух
читает надпись на нем: "Баунти. Райское наслаждение" - и его начинает
корчить от смеха. Истерика.
"3"
Тихая улочка. Обшарпанное здание полицейского управления осенено
государственным флагом, выцветшим под тропическим солнцем до полной
неразличимости рисунка; у крыльца - армейский джип-развалюха. В комнате, за
столом - милейший старый негр (чистый дядя Том) в мятом мундире с линялыми
нашивками инспектора:
- ...Этого не может быть, сэр! У нас на весь остров - десяток
полисменов, четверо из них - мои родственники. А последний арест у нас тут
был... я уж и не упомню когда - болельщики подрались после футбола...
Тут он вдруг осекается и, меняясь в лице, тихо просит:
- А ну-ка, парень, опиши мне еще разок этого твоего... Конкассера. Ты
кроме черных очков хоть чего-нибудь запомнил?
По мере рассказа потерпевшего инспектор как-то весь съеживается и
убирает голову в плечи. Потом, крякнув, достает из тумбы стола початую
бутылку рома, наливает в стакан где-то на три пальца и подает парню:
- Ну-ка, глотни. Считай, как лекарство!
Тот механически выпивает. Инспектор приступает, отводя взгляд и
бесцельно водя ладонью по поверхности стола:
- Прям и не знаю, как начать... Короче - девушки своей ты больше не
увидишь. Нету ее больше. Считай это за факт. А что ты сам пока еще жив -
это, по сути, чистое недоразумение. Недогляд.
Парень безмолвно слушает, чуть приоткрыв рот - тут приоткроешь...
- Такое дело... Остров наш принадлежит мистеру Бишопу - во-он его вилла
на горе. От господина президента до последнего муниципального мусорщика -
все у него на жаловании... ну и я в том числе. Откуда денежки - сам
понимаешь, чай, не маленький...
- Кокаин?
- Я этого не говорил... Но тут не в одних деньгах дело. Охрана его -
ну, ты их видел - держит весь остров во как, - и "дядя Том" демонстрирует
свой мосластый кулак. - Парни оторви и брось, и все как один пришлые,
неведомо откуда; ни родственников, ни друзей... А самое-то, самое главное...
- тут инспектор невольно оглядывается и понижает голос. - Он - Барон
Суббота, так что ни один черный против него никогда не пойдет.
- Барон Суббота, - морщится парень, - это вроде повелителя зомби?
- Не надо б вам, сэр, такие вещи вслух произносить, хоть даже и днем!..
Ну, а белые его называют - Драконом. Поскольку каждый год на острове
исчезает девушка - самая красивая. С концами... Такие дела. Только вот с
тобой у них вышла промашка: по моему разумению, нельзя им было тебя
отпускать, никак нельзя. Так что линяй-ка ты отсюда, парень - может, еще
выскочишь. Аэропорт-то наверняка уже перекрыт, так что попробуй к рыбакам:
тут на лодке можно хоть до Багам, хоть до Гаити - там и то лучше. Давай, в
темпе: вообще-то я б должен тебя задержать...
Парень неверными шагами направляется к выходу, и тут на столе у
инспектора звонит телефон. Тот несколько секунд обреченно глядит на аппарат
- старый-престарый, еще эбонитовый - и потом осторожно снимает трубку:
- Полицейское управление! Инспектор Джордан.
Вслушивается в бурчание трубки, и не сводя глаз с удаляющейся спины
парня, тихо отвечает:
- Так точно, сэр, был. Уже ушел. Минут... минут эдак двадцать назад.
Вроде, в аэропорт.
Наливает себе рому - полный стакан, выпивает единым духом. Некоторое
время сидит, спрятав лицо в ладонях. Потом медленно поднимает голову; видно,
что в глазах у старого негра - неподдельное горе:
- Двадцать минут я тебе подарил, парень. Все, что смог. Прости, если
можешь...
...Парень бредет по городской улице - сам не зная куда. Вдали мелькает
карибский карнавал, навстречу прется небольшое стадо галдящих туристов,
увешанных фотоаппаратами... И вдруг парень застывает как вкопанный: из
небольшого ресторанчика до него долетает тирада на великом и могучем:
- Боря, ну объясни ты, блин, этому козлу, чтоб по-человечески их
сварили, в воде! Что за изврат - раки в гриле! И пива пускай подадут
нормального, чешского, а не этой мочИ штатовской!
"4"
За столиком пустого в этот час ресторанчика - трое: сухощавый брюнет с
мужественным медальным профилем, охрененных размеров "пельмешек" кил эдак на
сто с гаком (но не жирный а именно здоровенный), и пожилой, совершенно седой
мужик с несколько асимметричным, явно "собранным из кусков" лицом, рассеяно
изучающий местную газету. "Пельмешек" тычет сосискообразным пальцем в блюдо
с креветками-гриль, адресуясь к совершенно обалделому мулату-ресторатору:
- Берешь... Ну, тэйк! Уотер, солт, энд... как же, блин, лаврушка-то
будет?
- "Bay leaf", - роняет со своего места медальнопрофильный, которого
явно забавляет лингвистический квест "пельмешка". - Помнишь, Ванюша, бейлифа
Ноттингемского?
Седоголовый же со вздохом опускает газету и принимается лично
инструктировать чуть воспрянувшего духом мулата на каком-то явно
не-английском наречии. Наконец ресторатор исчезает с глаз долой вместе со
своим злосчастным грилем, а седоголовый укоризненно оборачивается к
"пельмешку":
- Знаешь, Ванюша, чего он сейчас думает? "Воистину, причуды этих НОВЫХ
РУССКИХ не знают границ! Раки - в кипятке, придет же в голову такая дурь!" И
не лень тебе скандалить - в такую жару...
- Нич-че!.. Знай наших! - и "пельмешек" воинственно водружает на стол
пару своих гиреобразных кулачищ. - А вы по каковски это с ним, товарищ
подполковник?
- По-креольски.
- Ну, блин, круто!.. Не, а есть - для примера - хоть чего-то, чему б
вас в Аквариуме не обучали?
- Креольскому - как раз не в Аквариуме...
И тут в разговоре возникает пауза, поскольку к столику их подходит без
приглашения давешний парень. Он уже более или менее взял себя в руки, а в
глазах его явственно разгораются огоньки безумной надежды:
- Извините, вы - не из России?
Троица некоторое время разглядывает надоеду, однако кончается тем, что
медальнопрофильный роняет-таки, хоть и с вполне зимними интонациями:
- Допустим. В чем проблема?
- Не посоветуете, часом - где тут можно оружие достать? Пистолет, а
лучше автомат. Плачу любые деньги, - и с этими словами парень выкладывает на
стол извлеченную из нагрудного кармана кредитную карточку - так, наверно, и
смотрелась золотая пайцза Чингисхановых нойонов...
Немая сцена.
"Пельмешек"-Ванюша возводит очи горе:
- Не, блин, ты только глянь... и сюда за нами увязались!.. Слышь, Борь
- следующий раз в Антарктиду поедем оттягиваться, может хоть там не
достанут...
Седоголовый подполковник непроницаемо молчит, разглядывая свои ногти. А
вот медальнопрофильный берет карточку, и, повертев ее в пальцах, внезапно
интересуется:
- Любые деньги - это, по твоим представлениям, сколько?
- Ну... Тысяч тридцать-то снять можно...
- Тридцать тонн - это, извини, пыль, а не деньги, - с этими словами он
щелчком отправляет карточку по скатерти обратно в сторону парня. - Да и
потом - на хрена тебе оружие? Застрелиться? Ты ж, небось, и в руках-то его
не держал - кроме как на институтских сборах? Да ты присаживайся, в ногах
правды нет...
- Благодарю вас... А держал-не держал - это уже без разницы. Мне жену
спасать надо...
- От кого спасать-то? - хмыкает Ванюша. - От хахаля, что ль, какого
здешнего, сливочно-шоколадного?
- Нет, - парень сидит, стиснув кулаки, бледный аж в зелень: он вдруг с
нездешней ясностью уразумел, что этот его шанс - первый, и он же последний.
- Ее увезли люди здешнего наркобарона. Местные зовут его Драконом: он иногда
убивает девушек, просто для удовольствия... Думаете - я псих?
- Думаю, нет: психов с золотыми карточками мне как-то встречать не
доводилось... - раздумчиво отвечает медальнопрофильный (он в группе, похоже,
за главного), и, прищурясь, вглядывается в даль, туда, где на горе
расположилось логово Дракона. - И потом - я ведь как Дон Корлеоне: не
одобряю наркотиков; надо блюсти имидж...
- Да ты че, Боря? - физиономия "пельмешка" начинает отчетливо
вытягиваться. - Ты в натуре, что ль, собрался лезть в эту кашу?
При этих словах седоголовый подполковник складывает газету и сухо
сообщает:
- Мы, собственно, в нее уже влезли - по самое "не балуйся". Товьсь! - а
затем добавляет, обратясь уже персонально к парню - небрежно, будто речь
идет о видах на завтрашний футбольный счет: - Если, неровен час, начнется
стрельба - сразу падай на пол, ясно?
Перед ресторанчиком останавливается, скрипнув тормозами, джип-чероки и
из него вываливаются тонтон-макуты, в количестве четырех штук. Конкассера,
однако, среди них не видать.
"5"
Повтор первой сцены: тонтон-макуты у столика, значок с летучей мышью:
- Секретная полиция! Вы арестованы по подозрению в причастности к
международному терроризму и контрабанде наркотиков.
Седоголовый ухмыляется - одним лишь уголком рта:
- Не гони, парень! На вашем идиллическом островке сроду не бывало ни
секретной полиции, ни эскадронов смерти...
- Сопротивление закону! - тонтон-макуты картинным жестом откидывают
полы пиджаков... В тот же миг Ванюша восстает из-за столика, и двое негров
разлетаются по сторонам, опрокидывая стулья; один из них въезжает башкой в
стойку, да так и остается лежать.
Третий - весьма приличного уровня каратэист - обрушивает на нашего
"пельмешка" каскад ударов, работая в основном ногами в высоких прыжках.
Строго говоря, это никакое не каратэ, а капоэйра - боевое искусство, которое
некогда втайне выковали и отшлифовали на бразильских плантациях чернокожие
невольники, маскируя его для глупых надсмотрщиков под акробатический танец.
Не по-человечески пластичный и стремительный, тонтон-макут вьется вокруг
неуклюже-громоздкого, явно никогда прежде не сталкивавшегося с этой
удивительной техникой "пельмешка": из наклонной "четвероногой" стойки - в
сальто, из сальто - на шпагат, отбив от пола - и вновь сокрушительный
дуговой удар ногой с совершенно немыслимого угла... А потом весь этот балет
вдруг разом кончается, будто кто ткнул в клавишу "Stop": Ванюша, чей удар
никто и разглядеть-то толком не сумел, остается на татами в одиночестве:
- Ну чисто кузнечик, блин!..
Медальнопрофильный Боря тем временем длинным мягким кувырком через всю
комнату добирается до вырубленного негра у стойки и выдергивает у того
из-под полы пистолет с длинным глушителем. Оба оставшихся в строю
тонтон-макута (и стоящий, и лежащий) тоже обнажают стволы, но получают от
Бори по упреждающей пуле - один в запястье держащей оружие руки, другой в
колено, и с этого момента тоже временно теряют интерес к жизни.
Ванюша, чеша в затылке, озирает картину побоища:
- Вот и попили, блин, пивка на Антилах... Говорил ведь тебе - (это -
Боре) - на Канарах лучше!
За столиком остались - пребывающий в полном ступоре парень и
седоголовый, так и не сменивший на протяжении всей мочиловки своей
небрежно-расслабленной позы; седоголовый в холодной ярости:
- Тебе чего было велено?!
- А, что? - парень, похоже, напрочь утерял сцепление с реальностью.
- На пол надо падать, салага!.. Не можешь помочь - так хоть не мешайся!
Нам тут - только с подстреленными возиться!..
- А как же вы?..
Подошедший тем временем медальнопрофильный успокоительным жестом кладет
парню руку на плечо:
- Все в порядке, товарищ подполковник! Первый огневой контакт, тут у
кого хошь может мозги заклинить; еще не худший вариант... - и с этими
словами небрежно кладет на стол перед парнем один из тонтон-макутовских
пистолетов: - Ты вроде оружие искал - так держи! Спуск-то от предохранителя
отличаешь?
Седоголовый безнадежно качает головой:
- Ты рехнулся, Боря!..
Медальнопрофильный чуть виновато разводит руками:
- Теперь