Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
ужчины.
Они вошли в бар, где Джесс как раз принимала кофе из рук официанта.
Увидев Леони и Роберто, девушка быстро поднялась.
- Нам пора ехать? - спросила она, нетерпеливо переводя взгляд с
одного на другого.
- Да, - уронила Леони и посмотрела на своего неприветливого спутника.
- Я все сказала и извинилась. Теперь мы можем ехать домой.
- Вы не можете подождать меня у машины? Когда мне нужно вести машину
так поздно вечером, я не могу обойтись без порции кофе.
- Разумеется, я провожу Леони до машины, вежливо сказал Роберто.
- Не нужно, - быстро произнесла она, выхватывая ключи из рук сестры.
- Я настаиваю, - учтиво проговорил Роберто. Он поклонился Джесс и
повел Леони на стоянку. Она почти бегом поспешила к машине, страстно
желая, чтобы эта неудобная ситуация поскорее подошла к концу, и в душе
ругая Джесс за то, что она позволила Роберто оставаться с ней наедине
после такого неловкого объяснения.
- Я знаю, извиняться бессмысленно, поэтому давай просто попрощаемся,
Роберто, - виновато произнесла она и протяжно вздохнула, заметив, как из
полумрака стоянки к ним приближается знакомая высокая фигура.
- Ты не представишь меня своему другу, дорогая? - спросил Джон.
- Конечно, - ответила Леони после напряженной паузы. - Роберто, это
мой жених, Джон Сэвэдж.
Джон, это Роберто Форли.
- Пьячере, - сказал Роберто, хотя было совершенно очевидно, что он
вряд ли был рад этой встрече.
- Как поживаете? - спросил Джон, властно обнимая Леони за талию. - Я
очень много слышал о вас.
- Спасибо, прекрасно. - Роберто в изумлении посмотрел на Леони, затем
холодно улыбнулся. - У вас больше преимуществ, синьор Сэвэдж. До
сегодняшнего вечера я и не подозревал о вашем существовании.
- Господи, это ты, Джон! - воскликнула появившаяся в этот момент
Джесс.
Он в удивлении посмотрел на нее.
- Я приехал, чтобы отвезти Лео домой. А ты что здесь делаешь, Джесс?
- Мне не хотелось оставаться вечером дома, поэтому я упросила Лео
взять меня с собой. - Она улыбнулась Роберто. - Спасибо, что вы не стали
возражать против моего присутствия.
- Оно доставило мне удовольствие, - заверил он, и на этот раз было
видно, что так оно и есть.
- Я не знал, что ты здесь с Лео, - сказал Джон. - Я приехал, чтобы
отвезти ее домой. Ничего, если ты поедешь одна, Джесс?
- Конечно, - заверила она.
- Если вы не едете домой с вашей сестрой, мисс Джессами, - вдруг
мягко заговорил Роберто, - могу я попросить вас остаться здесь еще
ненадолго? Мы могли бы вместе выпить кофе. Еще не так поздно...
Джесс быстро переглянулась с Леони, потом протянула сестре руку,
чтобы забрать ключи от машины.
- Почему бы и нет? С удовольствием!
Роберто очень вежливо распрощался с Леони и Джоном, затем отправился
назад к гостинице вместе с Джесс, оставляя позади гнетущее молчание.
- Сегодняшний день принес немало сюрпризов, проговорил Джон наконец и
взглянул прямо в глаза Леони. - Я не смог дозвониться до тебя по
сотовому.
- Я оставила его дома.
- Так как я не смог связаться с тобой, то позвонил во Фрайерз-Вуд, и
твой отец сообщил, что ты уехала в Пеннингтон. Он не сказал, что Джесс
поехала с тобой.
- Я подумала, что ее присутствие тебе очень понравится, - фыркнула
Леони, направляясь к машине Джона.
- Понравится? Я просто в восторге. Я сходил с ума при мысли, что ты
будешь ужинать здесь наедине с этим человеком. Подумать только, тогда я
даже еще и не предполагал, что он такой красавчик - точь-в-точь
голливудская кинозвезда. - Джон открыл машину и помог Леони забраться
внутрь. - Потрясающая мысль - привезти с собой Джесс.
- Ну, это была ее идея, не моя.
Джон уселся на водительское сиденье и обернулся к ней.
- Бедняге пришлось выслушать новость о своей отставке прямо в
присутствии Джесс! Мне почти жаль его.
- Правда? - Леони подняла глаза. - После ужина Джесс тактично
удалилась, так что я все рассказала Роберто наедине.
- Вот оно что... И как же он воспринял новость?
- Ужасно! Он решил, что я его одурачила. - Она в раздражении
отвернулась к окну. - Хотя мне нелегко в этом признаться, Джон, я думаю,
ты был прав - лучше мне было бы с ним не встречаться. Наша встреча
оказалась глупой ошибкой... Роберто, похоже, предпочел бы объяснение по
телефону! Это все мои идиотские принципы...
Какое-то время Джон внимательно изучал ее разгневанный профиль, потом
включил зажигание.
- Вернемся в нашу сторожку.
- Если ты вознамерился повторить вчерашнюю ночь, то имей в виду - я
не в настроении! - заметила она.
Воцарилась довольно мрачная пауза, потом Джон холодно сказал:
- Я просто подумал, что после такого утомительного дня мы могли бы
разжечь камин и посидеть перед огнем со стаканчиком чего-нибудь
приятного в руке. Но если ты предпочитаешь сразу же вернуться домой, я
отвезу тебя туда.
- Нет, не надо, - быстро проговорила она и послала ему улыбку, полную
раскаяния. - Извини. Я так нервничала весь этот вечер...
- Почему?
- Потому что ты так и не позвонил мне до отъезда в Пеннингтон.
Он рассмеялся и положил руку ей на колено.
- Я опоздал всего на несколько минут. Я позвонил, чтобы - нехотя и
наступая на собственные чувства - благословить тебя на эту поездку и
предложить потом отвезти тебя домой.
- Если бы я знала! Я пришла в ужас при твоем внезапном появлении
здесь. Я не хотела, чтобы вы с Роберто встречались!
- Знаешь, мне до смерти хочется навсегда забыть о синьоре Форли.
Поехали домой и хотя бы на недолгое время забудем обо всем на свете,
кроме нас двоих.
Когда они приехали, Леони принялась готовить чай на кухне, пока Джон
разводил огонь в камине.
- Можно мне что-нибудь поесть? - крикнула она.
- Все, что захочешь, - ответил Джон, входя на кухню и указывая рукой
на большую коробку на столе. - Мама всегда оставляет мне что-нибудь
поесть, когда навещает меня.
Леони приготовила бутерброды с сыром и ветчиной, порезала присланный
Флорой кекс с кокосовой стружкой и отнесла поднос с едой в другую
комнату.
- Вот это как раз то, что мне нужно, - вздохнула Леони. - Хорошая
простая еда, потрескивающий огонь в камине и ты и я вместе.
- Я чувствую то же самое, - согласился Джон. - Знаешь, что на самом
деле заставило меня приехать за тобой в Пеннингтон?
- Ревность? - с надеждой спросила она.
- И это тоже. Но я вдруг вспомнил о том, что Джесс говорила насчет
доверия друг к другу... Я позвонил тебе, но ты уже упорхнула. Я не
хотел, чтобы ты думала... Зная твой характер, я решил не откладывать
разговор между нами на потом. Ты могла бы послать меня ко всем чертям,
не дав еще и рта раскрыть.
Леони собралась было возразить, но вдруг рассмеялась:
- Я была в таком состоянии, что вполне могла бы...
Они закончили трапезу, лениво обсуждая детали своей предстоящей
свадьбы.
- Первое время мы могли бы жить здесь, заодно и за особняком бы
приглядывали, - сказал Джон. Я должен буду проводить много времени в
Брок-Хилле, раз уж занялся его судьбой. А ты не хотела бы преподавать в
Лондоне?
Леони сложила грязную посуду на поднос и задумчиво ответила:
- Ну, я не знаю. Посмотрим.
- Посмотрим? На что?
- На то, насколько успешными оказались наши старания прошлой ночью.
- Вот как! - Он нежно повернул ее лицо к себе и поцеловал.
- Помнишь, что я сказала в машине? - улыбнулась ему Леони.
- Насчет чего? - Он теснее прижал ее к себе, и его поцелуи сделались
менее нежными и более страстными.
- Я сказала, что не в настроении.
- Да, помню.
- Мое настроение изменилось.
- Очень жаль. - Он вздохнул. - Потому что не думаю, что я теперь в
настроении!
Она в смятении посмотрела на него.
- Ты хочешь сказать...
Он помедлил в притворной задумчивости и наконец сказал:
- Но ты всегда можешь попытаться соблазнить меня!
- Правда? - Леони шутливо ткнула его в бок. Похоже, ты так и не
расстался с идеей о мести!
- Нет, нет, что ты! - Он улыбнулся. - Проблема в том, что я не могу
расстаться с волшебной перспективой обольщения.
- Понятно, - кивнула она. - Но я прежде никого не обольщала, так что
опыта нет... Обещаю, что буду очень стараться!
Старания Леони начались с медленного, весьма провоцирующего
стриптиза, в который она вложила столько изобретательности и огня, что
Джон в конце концов не утерпел и взял инициативу в свои руки.
- Так что же с нашей свадьбой? - спросил он много позже, когда обрел
способность связно рассуждать и говорить.
- Как можно скорее! - воскликнула Леони с неподдельным пылом.
- Пока мы все это будем организовывать, ты можешь переехать ко мне, -
предложил он.
Леони ответила уклончивой улыбкой.
- Нет, прости, Джон, но до свадьбы я предпочитаю жить дома.
- Конечно, я тебя прощаю! - Он вздохнул и теснее прижал ее к себе. -
Я семь лет прожил без тебя, наверное, выдержу еще пару недель... Но мы
ведь постараемся по мере возможности ускорить события, правда? Например,
обзаведемся специальным разрешением.
- Превосходная мысль! - Леони пылко поцеловала его. - Конечно, этот
диван очень удобный, но мне больше нравится кровать в твоей квартире.
Мне кажется, если помещение будет более комфортным, мои упражнения в
роли соблазнительницы окажутся гораздо эффективнее!