Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кэтрин Джордж. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
ужчины. Они вошли в бар, где Джесс как раз принимала кофе из рук официанта. Увидев Леони и Роберто, девушка быстро поднялась. - Нам пора ехать? - спросила она, нетерпеливо переводя взгляд с одного на другого. - Да, - уронила Леони и посмотрела на своего неприветливого спутника. - Я все сказала и извинилась. Теперь мы можем ехать домой. - Вы не можете подождать меня у машины? Когда мне нужно вести машину так поздно вечером, я не могу обойтись без порции кофе. - Разумеется, я провожу Леони до машины, вежливо сказал Роберто. - Не нужно, - быстро произнесла она, выхватывая ключи из рук сестры. - Я настаиваю, - учтиво проговорил Роберто. Он поклонился Джесс и повел Леони на стоянку. Она почти бегом поспешила к машине, страстно желая, чтобы эта неудобная ситуация поскорее подошла к концу, и в душе ругая Джесс за то, что она позволила Роберто оставаться с ней наедине после такого неловкого объяснения. - Я знаю, извиняться бессмысленно, поэтому давай просто попрощаемся, Роберто, - виновато произнесла она и протяжно вздохнула, заметив, как из полумрака стоянки к ним приближается знакомая высокая фигура. - Ты не представишь меня своему другу, дорогая? - спросил Джон. - Конечно, - ответила Леони после напряженной паузы. - Роберто, это мой жених, Джон Сэвэдж. Джон, это Роберто Форли. - Пьячере, - сказал Роберто, хотя было совершенно очевидно, что он вряд ли был рад этой встрече. - Как поживаете? - спросил Джон, властно обнимая Леони за талию. - Я очень много слышал о вас. - Спасибо, прекрасно. - Роберто в изумлении посмотрел на Леони, затем холодно улыбнулся. - У вас больше преимуществ, синьор Сэвэдж. До сегодняшнего вечера я и не подозревал о вашем существовании. - Господи, это ты, Джон! - воскликнула появившаяся в этот момент Джесс. Он в удивлении посмотрел на нее. - Я приехал, чтобы отвезти Лео домой. А ты что здесь делаешь, Джесс? - Мне не хотелось оставаться вечером дома, поэтому я упросила Лео взять меня с собой. - Она улыбнулась Роберто. - Спасибо, что вы не стали возражать против моего присутствия. - Оно доставило мне удовольствие, - заверил он, и на этот раз было видно, что так оно и есть. - Я не знал, что ты здесь с Лео, - сказал Джон. - Я приехал, чтобы отвезти ее домой. Ничего, если ты поедешь одна, Джесс? - Конечно, - заверила она. - Если вы не едете домой с вашей сестрой, мисс Джессами, - вдруг мягко заговорил Роберто, - могу я попросить вас остаться здесь еще ненадолго? Мы могли бы вместе выпить кофе. Еще не так поздно... Джесс быстро переглянулась с Леони, потом протянула сестре руку, чтобы забрать ключи от машины. - Почему бы и нет? С удовольствием! Роберто очень вежливо распрощался с Леони и Джоном, затем отправился назад к гостинице вместе с Джесс, оставляя позади гнетущее молчание. - Сегодняшний день принес немало сюрпризов, проговорил Джон наконец и взглянул прямо в глаза Леони. - Я не смог дозвониться до тебя по сотовому. - Я оставила его дома. - Так как я не смог связаться с тобой, то позвонил во Фрайерз-Вуд, и твой отец сообщил, что ты уехала в Пеннингтон. Он не сказал, что Джесс поехала с тобой. - Я подумала, что ее присутствие тебе очень понравится, - фыркнула Леони, направляясь к машине Джона. - Понравится? Я просто в восторге. Я сходил с ума при мысли, что ты будешь ужинать здесь наедине с этим человеком. Подумать только, тогда я даже еще и не предполагал, что он такой красавчик - точь-в-точь голливудская кинозвезда. - Джон открыл машину и помог Леони забраться внутрь. - Потрясающая мысль - привезти с собой Джесс. - Ну, это была ее идея, не моя. Джон уселся на водительское сиденье и обернулся к ней. - Бедняге пришлось выслушать новость о своей отставке прямо в присутствии Джесс! Мне почти жаль его. - Правда? - Леони подняла глаза. - После ужина Джесс тактично удалилась, так что я все рассказала Роберто наедине. - Вот оно что... И как же он воспринял новость? - Ужасно! Он решил, что я его одурачила. - Она в раздражении отвернулась к окну. - Хотя мне нелегко в этом признаться, Джон, я думаю, ты был прав - лучше мне было бы с ним не встречаться. Наша встреча оказалась глупой ошибкой... Роберто, похоже, предпочел бы объяснение по телефону! Это все мои идиотские принципы... Какое-то время Джон внимательно изучал ее разгневанный профиль, потом включил зажигание. - Вернемся в нашу сторожку. - Если ты вознамерился повторить вчерашнюю ночь, то имей в виду - я не в настроении! - заметила она. Воцарилась довольно мрачная пауза, потом Джон холодно сказал: - Я просто подумал, что после такого утомительного дня мы могли бы разжечь камин и посидеть перед огнем со стаканчиком чего-нибудь приятного в руке. Но если ты предпочитаешь сразу же вернуться домой, я отвезу тебя туда. - Нет, не надо, - быстро проговорила она и послала ему улыбку, полную раскаяния. - Извини. Я так нервничала весь этот вечер... - Почему? - Потому что ты так и не позвонил мне до отъезда в Пеннингтон. Он рассмеялся и положил руку ей на колено. - Я опоздал всего на несколько минут. Я позвонил, чтобы - нехотя и наступая на собственные чувства - благословить тебя на эту поездку и предложить потом отвезти тебя домой. - Если бы я знала! Я пришла в ужас при твоем внезапном появлении здесь. Я не хотела, чтобы вы с Роберто встречались! - Знаешь, мне до смерти хочется навсегда забыть о синьоре Форли. Поехали домой и хотя бы на недолгое время забудем обо всем на свете, кроме нас двоих. Когда они приехали, Леони принялась готовить чай на кухне, пока Джон разводил огонь в камине. - Можно мне что-нибудь поесть? - крикнула она. - Все, что захочешь, - ответил Джон, входя на кухню и указывая рукой на большую коробку на столе. - Мама всегда оставляет мне что-нибудь поесть, когда навещает меня. Леони приготовила бутерброды с сыром и ветчиной, порезала присланный Флорой кекс с кокосовой стружкой и отнесла поднос с едой в другую комнату. - Вот это как раз то, что мне нужно, - вздохнула Леони. - Хорошая простая еда, потрескивающий огонь в камине и ты и я вместе. - Я чувствую то же самое, - согласился Джон. - Знаешь, что на самом деле заставило меня приехать за тобой в Пеннингтон? - Ревность? - с надеждой спросила она. - И это тоже. Но я вдруг вспомнил о том, что Джесс говорила насчет доверия друг к другу... Я позвонил тебе, но ты уже упорхнула. Я не хотел, чтобы ты думала... Зная твой характер, я решил не откладывать разговор между нами на потом. Ты могла бы послать меня ко всем чертям, не дав еще и рта раскрыть. Леони собралась было возразить, но вдруг рассмеялась: - Я была в таком состоянии, что вполне могла бы... Они закончили трапезу, лениво обсуждая детали своей предстоящей свадьбы. - Первое время мы могли бы жить здесь, заодно и за особняком бы приглядывали, - сказал Джон. Я должен буду проводить много времени в Брок-Хилле, раз уж занялся его судьбой. А ты не хотела бы преподавать в Лондоне? Леони сложила грязную посуду на поднос и задумчиво ответила: - Ну, я не знаю. Посмотрим. - Посмотрим? На что? - На то, насколько успешными оказались наши старания прошлой ночью. - Вот как! - Он нежно повернул ее лицо к себе и поцеловал. - Помнишь, что я сказала в машине? - улыбнулась ему Леони. - Насчет чего? - Он теснее прижал ее к себе, и его поцелуи сделались менее нежными и более страстными. - Я сказала, что не в настроении. - Да, помню. - Мое настроение изменилось. - Очень жаль. - Он вздохнул. - Потому что не думаю, что я теперь в настроении! Она в смятении посмотрела на него. - Ты хочешь сказать... Он помедлил в притворной задумчивости и наконец сказал: - Но ты всегда можешь попытаться соблазнить меня! - Правда? - Леони шутливо ткнула его в бок. Похоже, ты так и не расстался с идеей о мести! - Нет, нет, что ты! - Он улыбнулся. - Проблема в том, что я не могу расстаться с волшебной перспективой обольщения. - Понятно, - кивнула она. - Но я прежде никого не обольщала, так что опыта нет... Обещаю, что буду очень стараться! Старания Леони начались с медленного, весьма провоцирующего стриптиза, в который она вложила столько изобретательности и огня, что Джон в конце концов не утерпел и взял инициативу в свои руки. - Так что же с нашей свадьбой? - спросил он много позже, когда обрел способность связно рассуждать и говорить. - Как можно скорее! - воскликнула Леони с неподдельным пылом. - Пока мы все это будем организовывать, ты можешь переехать ко мне, - предложил он. Леони ответила уклончивой улыбкой. - Нет, прости, Джон, но до свадьбы я предпочитаю жить дома. - Конечно, я тебя прощаю! - Он вздохнул и теснее прижал ее к себе. - Я семь лет прожил без тебя, наверное, выдержу еще пару недель... Но мы ведь постараемся по мере возможности ускорить события, правда? Например, обзаведемся специальным разрешением. - Превосходная мысль! - Леони пылко поцеловала его. - Конечно, этот диван очень удобный, но мне больше нравится кровать в твоей квартире. Мне кажется, если помещение будет более комфортным, мои упражнения в роли соблазнительницы окажутся гораздо эффективнее!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору