Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кэтрин Джордж. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -
. - Я это заметила. Его глаза предупреждающе сузились. - А поэтому возвращайся в свой угол дивана, а я сяду как можно дальше, чтобы только смотреть, но не дотрагиваться до тебя. - Ну вот, испортил все удовольствие! - поддразнила его Кэтрин и тут же посерьезнела. - В любом случае, Эдуардо, я должна рассказать тебе о своем отце, прежде чем мы пойдем дальше... - Она запнулась, покраснев до корней волос. - Я хотела сказать... - Я прекрасно понял, что ты хотела сказать, - ласково заверил он ее, а потом крепко сжал ей пальцы. - Думаю, мы все-таки можем позволить себе держаться за руки, nao е? Кэтрин была рада его сильному, такому родному пожатию - ей как будто легче стало приступить к своему рассказу. Барбара Уорд была в шоке, застав свою дочь в самом жалком виде - несчастной и измученной. Как только она узнала причину ее страданий, она тут же выложила ей всю правду, признавшись, что стыд и ощущение своей вины за роман с мальчиком вдвое ее моложе причинял ей такую боль, что она не в состоянии была вообще на эту тему говорить. - Как я и подозревала с самого начала, - продолжала Кэтрин, - ее любовником был ученик той школы, где она работала воспитателем. Мама, правда, преувеличивает, говоря, что он был моложе ее вдвое. Ему исполнилось девятнадцать, ей - тридцать один. Том Уайльд был американцем. Перед поступлением в Гарвард он был послан своим отцом-англофилом на год в английскую школу. Учился он блестяще, был прекрасным спортсменом, его любили все - и сверстники, и педагоги. Перед самым возвращением домой он внезапно заболел жесточайшим гриппом. Школа уже закрывалась на каникулы, и учителя почти все разъехались отдыхать кто куда. Барбара Уорд, у которой не было никаких определенных планов насчет отпуска, вызвалась присмотреть за больным и отправить его домой, как только он более-менее оправится. - Я видела, насколько ей трудно было рассказывать, как все случилось, - тихо продолжала Кэтрин. - Похоже, они остались вдвоем на целых три недели. Он был не только красивым, но и рано повзрослевшим юношей, а она - очень привлекательной женщиной. И неизбежное произошло. Эдуардо сочувственно нахмурился. - И все же лучше бы она поделилась с тобой раньше. - Ее можно понять, мама была воспитана истинной католичкой. Соблазнить ученика, да еще будучи его воспитательницей.., в таком огромном грехе трудно кому-либо признаться, а тем более своей дочери. - Поскольку я уверен, что твоя мама была красавицей, а этот Том Уайльд - нормальным здоровым парнем девятнадцати лет, - сухо заметил Эдуардо, - полагаю, особенно соблазнять его не пришлось. Кэтрин печально улыбнулась. - Ты прав. Молодежь в моем колледже особенной стыдливостью не отличалась! Он рассмеялся. - Е verdade - я и сам, не забывай, когда-то был студентом! Но, Кэтрин, - добавил он, - почему мама так и не сообщила ему о тебе? Неужели о браке вообще и речи не было? - Я уверена, что эта мысль даже не приходила ей в голову. Он был молод, умен, его ждала блестящая карьера. Мама ни за что не пошла бы на то, чтобы сломать ему жизнь. Кроме того, она считала - и до сих пор считает, - что во всем была лишь ее вина. - А сейчас? - осторожно спросил Эдуардо. - Ей что-нибудь известно о твоем молодом отце, queridal Как его блестящая карьера? - Это очень грустная история. Вместо того чтобы поступить в Гарвардский университет, он, против воли отца, сразу же по возвращении в Штаты завербовался в армию. Он написал моей маме, уже направляясь во Вьетнам. Позже мама узнала, да и то от заведующей школы, что его убили во время одного из боев. Эдуардо поднес ее руку к губам и прильнул поцелуем, полным сочувствия. - Трагическая и напрасная гибель совсем юной жизни. - Как и гибель Исабель, - грустно согласилась Кэтрин и внезапно вскочила. - Да, чуть не забыла! - Куда ты? - заволновался он. - Я кое-что привезла показать тебе. Но это наверху, в спальне. Я сейчас, мигом. - Нет, Кэтрин! - возразил он и тоже вскочил на ноги. - Не хватает тебе еще бегать босиком по холодным плитам. Я тебя отнесу. - Слишком далеко, - отчаянно запротестовала она, - и я очень тяжелая... - Bobagem, - решительно ответил Эдуардо, поднимая ее на руки. - Но только не спорь и не сопротивляйся, мне нужно донести тебя в целости и сохранности! Когда он поставил ее у двери на ноги, дыхание его сбилось, грудь яростно вздымалась и опускалась. Переводя дух, он прислонился к косяку. Да и Кэтрин чувствовала себя не лучше, такая галантность, а еще больше его объятия совсем ее смутили. - Ну вот, я говорила, что я тяжелая! - с укором повторила она. - Дело не в этом, - отрывисто сказал он. - Просто, когда я держу тебя в своих руках, mei amor, у меня перехватывает дыхание. Взгляды их встретились, да так на какое-то время и застыли. Затем, словно опомнившись, она поспешно отвернулась и принялась рыться в своем чемодане. Вынув из пухлого пакета большую библию в кожаном переплете, она с загадочным видом протянула ее Эдуардо. Тот с недоумением повертел ее в руках. - Библия! Хочешь заняться моим религиозным воспитанием, querida? - Нет. Хочу просто пролить свет на маленькую загадку. - Кэтрин с дразнящей таинственностью улыбнулась. - Ведь в итоге еще осталась тайна моей внешности. Когда я сказала маме, что именно на этом основывались наши страхи, она заявила, что это простое совпадение. Ты, сказала она, как две капли воды похожа на свою прабабушку в молодости. А прабабушка, - и тут Кэтрин понизила голос до таинственного шепота, - была похожа на свою мать. Эдуардо ничего не понимал. - Я не вижу никакого... - Увидишь, увидишь! - многообещающе разулыбалась Кэтрин. - Я, оказывается, не племянница тебе, Эдуардо Барросо, однако визит к твоей тете Кларе точно подтвердил, что уж какой-нибудь пятиюродной сестрой я тебе прихожусь! Лишенный дара речи, Эдуардо широко раскрыл глаза и безропотно позволил Кэтрин усадить себя на кровать. - Когда я сказала маме, что мисс Холройд интересовалась нашим генеалогическим древом, она достала старый портфель, доверху набитый разными семейными документами. Вот это лежало на самом дне. - Заметив, с какой завороженностью смотрит на нее Эдуардо, она улыбнулась. - Не знаю, есть ли такой обычай в Португалии, но в Англии семейные библии зачастую используют для записи дат свадеб, рождений, смертей и так далее. Кэтрин открыла библию на странице, которая была заложена черной шелковой закладкой. Здесь были отмечены самые последние знаменательные события в жизни Уордов. - Смотри, - показала она. - Последние записи в книге - одна за другой две смерти, Бриджет и Джорджа Уордов, это мои бабушка и дедушка. Перед этим - рождение Кэтрин Сары Уорд, то есть мое, а еще раньше - рождение Барбары Уорд, моей мамы. А вот и самое интересное. - Она победоносно улыбнулась Эдуардо, открыв страницу, где были отмечены даты брака и смерти владельцев библии - ее прапрадедушки Патрика Мейхени и его жены Сары, чья девичья фамилия, хоть чернила и выцвели от времени, читалась совершенно отчетливо. И эта фамилия была - Холройд. - Холройд! - воскликнул Эдуардо и, просияв, повернулся к Кэтрин. - Значит, в тебе течет моя кровь, mei amor. Она лучезарно улыбнулась в ответ. - Но ведь ты еще не знаешь, откуда она течет! - Какая разница? - ответил он и потянулся к ней, но Кэтрин поспешно отодвинулась, полная решимости довести рассказ до конца. После своего открытия Кэтрин немедленно связалась с мисс Холройд и отправилась к ней в гости, прихватив с собой библию. - Тетя была в восторге, - хихикала она. - Ведь в конце концов правда оказалась на ее стороне. И она все знала о Саре Холройд, можешь в это поверить! Моя прапрабабушка, оказывается, была в семействе Уордов притчей во языцех. - Colno? - смеясь, спросил Эдуардо. - Она была семейным позором, иностранец ты эдакий! - Здесь ты иностранка, - с достоинством напомнил он ей и оставил поцелуй на ее губах в качестве извинения. - Продолжай. Мисс Холройд с величайшим наслаждением пересказывала Кэтрин историю о взбалмошной кузине своего отца, которая сбежала с жокеем по имени Пэдди Мейхени - и как в воду канула. - Разумеется, твоя тетя была в то время слишком мала, чтобы знать подробности, она всего лишь улавливала пересуды за закрытыми дверями, - сказала Кэтрин, прижимаясь к плечу Эдуардо и посмеиваясь. - В самом деле, если ты обратишь внимание на даты, то заметишь, что моя прабабушка появилась слишком быстро после венчания непослушной Сары - в общем, как ни поверни, а история моей семьи выглядит определенно сомнительной. Ты не возражаешь против того, чтобы считать меня своей кузиной? Скажем, кузиной под бо-ольшим вопросом? - Учитывая, что ты будешь мне женой, а не кузиной, это не играет никакой роли, - небрежным тоном бросил он. У Кэтрин даже рот раскрылся. В следующее мгновение она сжала губы, стараясь не выказать своей восторженной реакции на его прозаическое замечание. - Эй! Ты что-то слишком самоуверен, Эдуардо Барросо! Я вернулась узнать, возьмешь ли ты меня на работу, - только и всего. - Ты говоришь не правду, Кэтрин, - мягко укорил он, дотрагиваясь до ее руки. Ее встревожил блеск его глаз, когда он начал медленно поглаживать пальцами ее ладонь. - Нашим начальным планом, nao е, было поработать вместе, чтобы получше узнать друг друга. Она нахмурилась. - Ну да. Но мне казалось, что работа - это некий старт, чтобы стать любовниками, а не супругами. - Можно совмещать. - Но ты ведь на самом деле не знаешь меня настолько... - начала было она, но он прикоснулся пальцем к ее губам, заставив замолчать. - Две недели мы были вместе, еще пять - в разлуке. Этого оказалось достаточно - более чем достаточно, - чтобы я понял, что не желаю больше расставаться с тобой. Никогда. - Он приник теплыми губами к ее ладони. - Мне кажется, что я тебе немножко нравлюсь, Кэтрин, в противном случае тебя бы сейчас здесь не было. - Ты прекрасно знаешь, что очень нравишься мне, - сердито ответила она. - Настолько, что в тот день, когда я уезжала, считая, что больше никогда тебя не увижу, я наконец поняла, почему бедная Исабель совершила самоубийство. Эдуардо со сдавленным стоном прижал ее к груди, нежно поглаживая темные волосы. - Но я не хочу, чтобы ты ради меня умирала, mei amor. Я хочу, чтобы ты жила ради меня, со мной, до конца наших дней. - Он повернул к себе ее лицо. - Ты сможешь оставить свою любимую Inglaterra , чтобы твоим домом стала Португалия? - Я могла бы сделать это только для тебя, - просто ответила Кэтрин. - Если у меня и были какие-то сомнения, то последние несколько недель доказали мне, что, где бы ты ни был, Эдуардо, там хочу быть и я. - Почему? - Почему? Эдуардо кивнул, сузив глаза так, что они превратились в горящие темным огнем щелочки. - Я в восторге оттого, что ты жаждешь быть со мной, sem duvida. Только хотелось бы услышать причину такого желания. Она нахмурилась. - Мне казалось, что я объяснила. - А-а, но ты как-то забыла произнести три самых главных в любом языке слова, пусть то будет английский или португальский, - мягко ответил он и дотронулся кончиком пальца до ее нижней губы. - Ты знаешь, что я люблю тебя, Кэтрин, потому что это я тебе говорил раньше - и не перестану, пока дышу, повторять. Кэтрин затопила волна счастья. - А почему я, как ты думаешь, прилетела к тебе? - порывисто спросила она, а он прижал ее к себе еще крепче. - Узнав правду, я примчалась обратно, не зная, хочешь ли ты меня видеть или нет, рискуя тем, что мне укажут на дверь, или, что еще хуже, рискуя обнаружить, что ты женился на Антонии... - Ты ничем не рисковала, - прервал он ее, почти касаясь губами ее губ. - Как ты могла подумать, что я укажу тебе, querida, на дверь? Разве объяснишь ему, что она вообще ни о чем не могла думать, кроме как о своей любви? - Ты.., ты был в Лиссабоне, - запинаясь, выговорила она. - Разве ты был не с Антонией? - С ней. Мы вместе ужинали. - Эдуардо нежно скользнул губами по ее щеке, поцеловал подбородок. - Она отдала мне свадебный подарок для Аны. - О! - Кэтрин прикрыла глаза и вздрогнула, когда его губы снова прикоснулись к ее рту. - И это было единственной причиной? - Нет. Я постоянно ужинаю с Антонией, бывая в Лиссабоне. Мы с ней были когда-то коллегами, помнишь, я тебе говорил? - Я этого не в силах забыть, - сквозь зубы процедила Кэтрин. Эдуардо легонько встряхнул ее. - Открой глаза, - приказал он. Она повиновалась и с трепещущим сердцем встретила его взгляд. - Ты единственная женщина, которую я хочу, - проговорил Эдуардо таким тоном, какого она до сих пор не слышала, - сейчас и всегда. Ты мне веришь, Кэтрин? Она протяжно вздохнула и уткнулась лицом ему в плечо. - Да, Эдуардо. - Тогда скажи мне, что любишь меня. - Я знаю, что это глупо, но такие слова трудно произнести хладнокровно. Он глухо застонал. - Твое счастье, что ты хладнокровна! Я весь в огне! - И, внезапно опрокинув ее на постель, он принялся целовать ее с безумством изголодавшейся страсти. Неужели это Кэтрин что-то говорила о хладнокровии? С первым же прикосновением его губ обжигающие волны, зародившись в самой глубине ее тела, хлынули по венам, заставив сердце глухо колотиться. Дыхание их смешалось в одном порывистом выдохе, когда его руки нашли ее грудь, а губы приникли к нежной ямочке на шее. В следующее мгновение Эдуардо приподнялся над ее покорным, жаждущим телом, и в глазах его засветился молчаливый вопрос. - Я люблю тебя, - срывающимся голосом сказала она. - Ты знаешь, что я люблю тебя. - Она закрыла глаза и протянула к нему руки в немом призыве, на который Эдуардо ответил с такой готовностью, что дальнейшие слова стали уже не нужны. Наконец он оторвался от ее губ и попытался разжать ее объятия. - Мei amor, я должен уйти, - выдохнул Эдуардо. - И поскорей. Ты не понимаешь... - Ты прав. Не понимаю. - Ее взгляд умолял. - Почему ты должен уйти? Я хочу, чтобы ты остался, любимый. Эдуардо застонал, как будто его внезапно поразила боль. - Но если я останусь, ты знаешь, что произойдет. Руки Кэтрин упали. Она перевернулась, зарывшись лицом в покрывало. Наступило молчание. - Я так хочу любить тебя сейчас! Это настоящая пытка! - дрожащим голосом прервал он тишину. - Но я должен доказать тебе, что жажду не только твоего тела, должен подождать, пока ты станешь моей женой, и только потом... - Ты еще не сделал мне предложения! - Кэтрин села на кровати, не скрывая заблестевших слез. Несколько долгих, пронзительных минут Эдуардо молча смотрел на нее, затем без тени смущения опустился на одно колено рядом с кроватью и поднес к губам ее руку. - Кэтрин Сара Уорд, согласна ли ты стать моей женой? - торжественно спросил он. Кэтрин не смогла удержать восторженного вздоха. - О да, Эдуардо, да! - воскликнула она, улыбаясь мокрым от хлынувших слез лицом. - Не плачь, mei amor! - Он встал с колена, присел рядом с ней на кровать, поцеловал в опущенные веки, осушив языком соленую влагу. Губы их встретились и задержались в долгом поцелуе, а потом он, на миг отстранившись, вопросительно заглянул в ее сияющие глаза - и решительно откинул покрывало. Кимоно с нее соскользнуло само, а ночная рубашка была снята дрожащими его руками. Она беспокойно поежилась, когда он окинул всю ее взглядом, почти физически ощутимым в своей страсти. Потом рука его резко дернула узел галстука, и Кэтрин тут же приподнялась на коленях, чтобы помочь ему. Теперь, когда все препятствия исчезли, неистовое притяжение друг к другу испепеляло обоих. Кэтрин догадывалась, что Эдуардо хотел подарить ей самую нежную, самую изысканную близость, на какую только способен мужчина. Но в миг, когда их обнаженные тела впервые слились в одно, он оказался столь же беспомощным, как и она, перед этим чудом единения, не смог сохранить самообладание, подточенное неделями разлуки. От яростных ласк и поцелуев шквал страсти, охвативший их, стал неуправляемым. Этот шквал бесследно унес отчаяние последних недель, поглотил мимолетную боль Кэтрин и поднял их в небеса на волне блаженства, чтобы потом тихонько отступить, оставив после себя ощущение неземного счастья. - Я не мог ждать. Прости меня. Это все твои слезы, - хрипло сказал Эдуардо. - Кроме того, ты ввела меня в заблуждение... - Простить? - в изумлении переспросила Кэтрин. - Я обычно совсем не так.., несдержан? Это верное слово? Кэтрин сделала вид, что отталкивает его. - Я возражаю против другого слова - против слова "обычно". Знать ничего не желаю о твоих женщинах. Раскатисто рассмеявшись, он крепко прижал ее к себе. - Я мужчина, не мальчик, querida. Ты бы хотела, чтобы я был девственником? Она покачала головой и, чтобы спрятать от него глаза, стала поправлять свои взъерошенные волосы. Он приподнялся на локте и заглянул в ее затуманенные глаза. На секунду его взгляд задержался на ее губах, а потом он наклонился и нежно поцеловал ее, поглаживая по щеке. - А вот ты меня обманывала, mei amor, - произнес он с глубочайшим удовлетворением. - У тебя никогда не было любовника. - Я не обманывала. Я тебе об этом говорила сотню раз! - воинственно уставилась на него Кэтрин. - Услышав наш с Аной разговор, ты сам сделал такой вывод, Эдуардо Барросо. А я предупреждала ее, исходя из рассказов других девушек, а не из собственного опыта. Я тебе говорила, что мы с Дэном были всего лишь приятелями. Ему нравилось, когда другие думали, что мы спим вместе, но я так и не пошла на это. Потому он и бросил меня в конце концов. Эдуардо бережно прижал ее к себе. - Как ты могла любить такого человека? Кэтрин, уютно устроившись в его объятиях, потерлась щекой о его щеку. - Я только думала, что люблю. На самом деле я не представляла себе, что такое любовь, пока не встретила тебя, Эдуардо. Тихонько пробормотав что-то, он приник к ее губам благодарным поцелуем, а потом отстранил от себя, заглянув ей в глаза. - Скажи мне вот что. Тебе казалось, что ты любишь его. Неужели тебе в самом деле никогда не хотелось, чтобы вы стали любовниками? - Иногда хотелось, - честно призналась она. - Но я не только получила такое же строгое воспитание, как и Исабель, но еще и имела перед своими глазами печальный опыт мамы. Нет, она никогда не читала мне морали. Ей это и не требовалось. Как только у меня появлялось хоть малейшее искушение, я тут же вспоминала о маме. И искушение пропадало. Эдуардо погладил ее по волосам и слабо усмехнулся. - А сегодня ты о ней не вспоминала? Кэтрин ошарашенно уставилась на него. - Господи, нет. Конечно, нет. Я могла думать лишь о тебе. - Мei amor! - Он снова нежно поцеловал ее и откинулся на подушку, со вздохом блаженства прижав ее голову к своему плечу. - Я возвращался вечером из Лиссабона - и весь мир казался мне пустыней. Жизнь не сулила ничего хорошего, даже надежд. Кэтрин, обвив его рукой за талию, блаженно вытянулась рядом. - А сейчас? - А сейчас у меня есть все, чего только можно пожелать. - У него вдруг вырвался мальчишеский смешок, когда он взглянул на столик у кровати. - Включая, как я вижу, и будильник! - А что такого замечательного в моем будильнике? - Просто сегодн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору