Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
кажется, договаривались о том, чтобы немножко помочь Руперту, а не
зарабатываться вусмерть, Лаури Морган.
Лаури сложила свои вещи и собиралась вернуться в Шефердз-Буш. Руперт
вперил в нее ревнивый взгляд.
- Мы с Сарой хотим кое-что предложить тебе, Лаури. Можешь, разумеется,
отказаться, если пожелаешь, но сначала выслушай.
Девушка переводила недоуменный взгляд с Руперта на Сару.
- Я вся внимание.
- Насчет работы, которую ты для меня делала...
- Что-то не так?
- Не так? - вскричала Сара. - Напротив, Лаури, напротив! Никто, кроме
меня, не работал на Руперта так здорово. Правда, ты его еще не видела во
гневе, - предостерегающе добавила она.
- Во гневе? - перебил ее Руперт с обиженным видом. - Я, может, и бываю в
дурном настроении...
- Не в дурном, а в ужасном, - хладнокровно поправила его Сара. - В общем,
Лаури, суть дела в том, что если ты не решила посвятить остаток дней
торговле дамскими трусиками, то не возьмешься ли ты работать только на
Руперта?
У Лаури загорелись глаза.
- Вы не шутите?
- Серьезнее не бывает, клянусь головой, - горячо проговорил Руперт. - Но
это еще не все. Ты могла бы съехать с этой твоей квартиры и жить здесь с
нами.
- Но не могу же я вас так обременять, - поспешно возразила Лаури.
- А как насчет квартиры в каретном сарае? - улыбаясь, подбросила Сара. -
Там ты можешь быть абсолютно независима и жить, как тебе нравится, а когда
захочешь, можешь в любой момент забежать к нам, мы, пожалуй, будем даже
небольшую плату с тебя брать, если ты уж так щепетильна.
- Это что же, вы меня пожалели? - недоверчиво допытывалась Лаури.
Что за ерунда? - похлопал ее по плечу Руперт. - Это ты должна пожалеть
меня. Я предлагаю тебе работу, Лаури, потому что ты с ней хорошо
справляешься. Лучше всех после ее величества моей благоверной. И уж у
тебя-то не будет истерик, если... когда... ну, вдруг я накричу на тебя.
Потому что повышать голос я буду, только когда что-то не так, поверь мне. Во
всяком случае, прежде чем согласиться, подумай, конечно. Но если ты способна
выдержать мои заскоки и не против этой работы, как тебе мое предложение?
С того дня, как Лаури перевезла свои пожитки в каретный сарай Клэров,
жизнь ее в корне изменилась. Смежная с кабинетиком комната, играющая роль
спальни и гостиной, вместе с ванной и миниатюрной кухонькой, где она могла
при необходимости приготовить себе еду, оказались на редкость уютной
квартиркой. После столпотворения на Шефердз-Буш уединенность этого жилья
казалась восхитительной, причем эта уединенность не омрачалась даже тенью
былого одиночества, поскольку Лаури прекрасно знала, что стоит ей пожелать,
и она в любой момент может пройти прекрасным садом и встретить
доброжелательный прием в главном доме. Однако этой привилегией Лаури с
самого начала решила не злоупотреблять.
В то же время в таком положении было немало преимуществ и для Клэров,
поскольку Лаури с удовольствием занималась с детьми, когда оживленная
светская жизнь Сары и Руперта требовала их отсутствия. После того как
семейное сокровище Руперта старая домоправительница миссис Добсон удалилась
на покой, Сара наняла Бренду, которая днем помогала ей по дому. Однако
Бренда имела склонность к не менее бурной светской жизни и неохотно
оставалась по вечерам с детьми, что образовывало значительную дыру в
распорядке дня Клэров, и эту самую дыру с радостью заполняла Лаури.
А когда зацвел конский каштан и запах весенней зелени врывался в окно
кабинета, Лаури от души возблагодарила судьбу, которая, по ее искреннему
убеждению, была к ней весьма благосклонна. Вбирая полной грудью пьянящий
аромат цветов, Лаури готовилась к работе, которая с каждым днем увлекала ее
все больше. Роман был уже на три четверти готов и неумолимо двигался к
драматической развязке, открыть которую раньше времени Руперт наотрез
отказался. Надо сказать, что в попытке угадать развязку не преуспела и Сара,
в чем, судя по всему, не было ничего удивительного. Руперт всегда скрывал
окончательное решение сюжетной коллизии, пока не наговаривал на диктофон
последнее предложение.
В один прекрасный день Лаури сообщили, что на ближайшем приеме у Клэров
ее присутствие обязательно. И жизнь потекла еще более бурно.
Весь день Лаури не покладая рук помогала, в основном возясь с Эмили, в то
время как Сара готовила холодные закуски для вечера. Но вот Доминик и Эмили
поужинали, девочка наконец улеглась спать, с непременным чтением на сон
грядущий, и Лаури помчалась в свое гнездышко, приготовиться к предстоящему
приему, трепеща от предвкушения. У нее было новое черное платье, которое ей
очень шло; она его купила на первые деньги, полученные от Руперта; но
главное, среди гостей должен был быть Адам Хокридж.
Прием, как это водилось у Клэров, с самого начала удался, и все
веселились от души. Лаури носилась взад-вперед со всевозможными блюдами и
совсем не чувствовала смущения в шумном обществе, тем более что с
большинством гостей она успела познакомиться за время своего пребывания у
Клэров. Сара в простеньком белом платье, с серьгами из бирюзы и бриллиантов,
с копной черных волос, уложенных в высокую прическу, была в своей стихии,
приветствуя вместе с Рупертом гостей, в основном из литературных кругов.
Однако тот, кто не принадлежал к этим кругам, все еще не появлялся. Адам
Хокридж опаздывал. Лаури надоело ежесекундно бросать взгляд на входную
дверь, а когда он наконец явился, сердечко в груди у Лаури упало при виде
сопровождавшей его высокой блондинки. Адам увидел Лаури, на лице его
блеснула знакомая лучезарная улыбка, и он направился сквозь толпу прямо к
ней, оставив роскошную блондинку на попечение Руперта и Сары и еще одного
мужчины, которого Лаури видела впервые.
- Привет, Лаури! - Он схватил ее за руку, забрал у нее серебряное блюдо и
бесцеремонно поставил его на ближайший столик. - Как наша маленькая кузина?
Довольна новой работой? Как этот деспот Руперт?
- Привет... Адам, - смущенно приветствовала его Лаури. - У меня все
прекрасно, работа восхитительная, Руперт очень мил.
- Пусть попробует не быть милым. - Он взял, ее за руку, собираясь вести
через весь зал. - Пойдем, познакомишься с Кэролайн.
- А где Фиона?
- Более непостоянной особы в жизни не встречал, - беззаботно откликнулся
Адам. - Кто ее знает? Наверное, на какой-нибудь вечеринке с кем-то другим.
Когда они подошли, Адам едва успел познакомить Лаури с Кэролайн: стоявший
рядом с ней незнакомый молодой человек буквально набросился на Лаури.
- Я Гай Сетон, брат Кэролайн, - . объявил он и взял Лаури за руку. -
Боюсь, я незваный гость. Восхитительная миссис Клэр уверяет меня, что это не
имеет значения.
Лаури взглянула в узкие, горящие нездоровым огнем глаза под прядями
льняных, как у сногсшибательной Кэролайн, волос и почувствовала смутное
беспокойство. От Гая Сетона исходила такая лихорадочная энергия, что ей
стало не по себе.
Руперт, явно недовольный явлением незваного гостя, тепло улыбнулся Лаури.
- Ах вот ты где, милая кузиночка, - вмешался он, делая особое ударение на
их родственной связи. - Развлекаешься?
- Да какое там развлечение! Носится как угорелая с подносами, -
проворчала Сара, похлопав Лаури по плечу. - Да брось ты все это. Бренда
поможет накрыть к ужину. К своему неудовольствию, Лаури убедилась, что Гай
Сетон исхитрился оттеснить ее от остальной компании. Адам, тут же бросивший
Кэролайн ради обладательницы потрясающей огненно-рыжей гривы в другом конце
зала, неодобрительно нахмурился при виде ловкого маневра Гая, что не
ускользнуло от взгляда Лаури, а Гай тем временем успел провести ее через
балконные двери на террасу. Субтильный, весь словно наэлектризованный
молодой человек сел на балюстраду и, покачивая ногой, похлопал по местечку
рядом с собой:
- Садись. Поведай мне историю своей жизни, кузиночка из Уэльса. Твой отец
большой поклонник этих мазил? Отсюда и твое имя?
Лаури нехотя присела рядом и тут же почувствовала на своей талии жадную
руку беспокойного молодого человека.
- Нет. Мое имя пишется через "а" - по-валлийски Лаура - и ничего общего с
художником Лоури не имеет. А в моей жизни нет ничего интересного.
- Ты мне в тысячу раз интереснее вон того писателишки. - Рука его еще
крепче обхватила Лаури. - Что делает такая миленькая валлийская девица в
этом громадном городе, а? Лаури через "а"?
Лаури напряглась в его цепкой руке. Как отвратительно прозвучало у него
это двусмысленное "девица"!
- Я работаю на Руперта.
- Повезло Руперту.
Лаури попыталась отодвинуться, но Гай Сетон крепко держал ее.
- Не бойся, куколка, - с мерзким смешком проговорил он. - Я тебя не съем.
- Кстати, о еде. В зале нас ждет прекрасный ужин, - твердо выговорила она
и высвободилась из его цепких объятий. - Не мешает и нам пойти перекусить.
До чего же он толстокож, этот Гай Сетон: он был абсолютно глух к
достаточно явным намекам, что его общество ей совсем не по вкусу. Избавиться
от него не было никаких сил, разве только устроить сцену. В его прямо-таки
маниакальном интересе к ней было что-то такое, что не на шутку встревожило
ее. Лаури не обольщалась своей внешностью. При ее небольшом росте она была
чуть полнее, чем хотелось бы, единственное ее достоинство - большие черные
глаза, так что у нее были основания не доверять такой внезапной вспышке
чувств; она по горло была сыта мужчинами, которые заводятся с первого
взгляда. К тому же, повиснув на ней, он лишал ее последней надежды поболтать
с Адамом. Хотя, с горечью призналась она себе, шансов на это было немного.
Адам опять обратил свое внимание на Кэролайн, которая буквально висла на
нем, всем своим видом демонстрируя, что она только и мечтает, как бы
закончить вечер в постели с ним.
- Вы друг Адама? - обратилась Лаури к Гаю, не спуская глаз с парочки в
противоположном конце зала.
- "Друг" - это слишком сильно сказано, - ответил Гай. Он закусил губу,
проследив взглядом, куда смотрит Лаури. - Я учился с ним в школе. Он
"дружок" Кэролайн. Она от него без ума. Женщины так и липнут к Хокриджу. Ума
не приложу почему. Он ведь не такая уж картинка.
- Нет, конечно, - согласилась Лаури. - Не картинка. - Но он в тысячу раз
привлекательнее тебя, Гай Сетон, добавила она про себя, потому что в нем
есть жар. А ты со всеми твоими страстными взглядами холодная рыба, и больше
ничего.
- Кэро не терпится влезть в койку к Хокриджу, вот она и заставила меня
приехать сюда с ними. Впрочем, нет худа без добра. Я рад, что я здесь. - Он
одарил ее откровенно обольстительной улыбкой. - Вместо того чтоб быть
третьим лишним, я лучше отвезу тебя домой.
- Нет уж, спасибо, - ледяным голосом осадила его Лаури. - Это ни к чему.
Я живу здесь.
- Ах ты, черт, - осклабился он. - Вот уж удар так удар. - Он осмотрел ее
сверху донизу, словно раздевая. - У этого сукина сына Руперта Клэра губа не
дура. Иметь в своем распоряжении сразу двух таких роскошных баб, да еще под
одной крышей.
Это было уж слишком. Лаури посмотрела на Гая в упор.
- Я очень люблю Руперта, но, если на то пошло, я живу в каретном сарае,
под другой крышей. И ни в чьем распоряжении не нахожусь. - Она сунула ему в
руки свой пустой стакан. - Спокойной ночи, мистер Сетон. - И, не произнеся
больше ни слова, она бросилась через холл в кухню, захлопнув с размаху за
собой дверь.
- Что стряслось? - изумленно воззрилась на нее Бренда, складывающая
посуду в мойку. - Кто-то там тебе перышки взъерошил?
- Это уж точно, - в бешенстве бросила Лаури. - Кофе нет, Бренда? Я помогу
тебе убрать со стола.
- Сейчас сделаю, дорогая, - ответила Бренда, наполняя чайник. - От помощи
не отказалась бы. Через полчасика за мной должен зайти Терри - не хотелось
бы заставлять его ждать.
- Терри? - переспросила Лаури со смехом. - А с Уэйном что случилось?
Бренда подмигнула, взъерошив завитки своих светлых волос.
- Чего он не знает, о том горевать не будет, разве не так?
Еще через несколько минут Лаури кралась по дорожке, обсаженной по обе
стороны перголой, к каретному сараю. Она вступила в свое убежище со
смешанным чувством облегчения, благополучно избавившись от настырного
мистера Сетона, и сожаления, что так и не удалось пообщаться с Адамом. Что
было глупо, говорила она себе, выбираясь из черного платья. Потому что когда
он не уделял времени Кэролайн, то был с огненно-рыжей гривой, и наоборот.
Она смыла косметику с лица, смазала кожу кремом, расчесала гребнем заметно
отросшие волосы и влезла в ночную рубашку, накинув сверху ярко расшитое
шелковое кимоно - рождественский подарок отца и Холли. Закончив
приготовления ко сну, она почувствовала, что спать совершенно не хочет.
Облокотившись о подушку, она взяла зачитанный томик "Нортангерского
аббатства". Как правило, острый ум Джейн Остин действовал на нее
умиротворяюще; устроившись поудобнее, она постаралась выбросить из головы
мысли об Адаме и настырном мистере Сетоне и погрузилась в чтение.
Она уже добралась до середины первой главы, когда стук в дверь вернул ее
к действительности. Спрыгнув с кровати, быстро приведя себя в порядок, она
пошла через кабинет к входной двери, будучи уверенной, что это Сара или
Руперт по какому-нибудь делу. Она открыла дверь и вскрикнула от ужаса: в
распахнутую дверь ворвался Гай Сетон. Оттолкнув Лаури в глубь кабинета, он
захлопнул за собой дверь и остановился; вид у него был такой дикий, что
Лаури замерла от ужаса.
- Ну-ну, Лаури, - проговорил он угрожающе. - Это не по-дружески. А мне
так нужна забота и ласка, моя дорогая.
- Вы явились не по адресу. Здесь вам делать нечего.
- Так-таки и нечего? Я же предложил проводить тебя. Но вот ты и дома, и я
тоже. Устроим вечеринку! - Он двинулся в ее сторону, на сей раз его
болезненная возбужденность чувствовалась столь явственно, что Лаури готова
была ударить себя за то, что не поняла раньше, в чем дело. Ее нежелательный
визитер был, несомненно, под действием чего-то гораздо более опасного, чем
шампанское.
- Гай, ради Бога, - пролепетала она, пятясь от него, пытаясь еще при этом
изобразить на лице подобие улыбки. - Уже поздно, и я устала...
- Вот и пойдем в постельку, - грубо заявил он и двинулся к ней.
Лаури боролась изо всех сил, но, несмотря на свой субтильный вид, Гай
Сетон оказался на удивление силен. Ему удалось втащить ее, как она ни
отбивалась руками и ногами, в спальню и повалить на кровать. Обезумев от
ярости, Лаури изворачивалась ужом, ногти ее раздирали ему физиономию, она
впилась зубами в его губы. Гай взвыл от боли и отпрянул, сжав кулаки. Лицо
его было исцарапано. И вдруг он без звука оказался распростертым на полу,
сбитый с ног мощным ударом Адама Хокриджа, который, даже не взглянув на
потерявшего сознание Гая, перешагнул через него и заключил Лаури в свои
объятия.
- С тобой все в порядке? Этот подонок не покалечил тебя?
От нервной дрожи у Лаури зуб на зуб не попадал, и она никак не могла
объяснить ему, что, кроме пустячного синяка и страшного испуга, с ней ничего
не случилось.
- Как... ты... узнал? - наконец вырвалось у нее.
- Кэролайн решила ехать домой и хотела, чтоб ее чертов братец отправился
с нами. Когда мне не удалось его отыскать, я стал соображать, где он может
быть, и, слава Богу, додумался, - со злостью закончил он и снова привлек к
себе Лаури. - Ты говоришь правду? Он... не причинил тебе ничего такого?..
Лаури вся вспыхнула.
- Если тебя интересует, не изнасиловал ли он меня, так я тебе говорю -
нет! И я не приводила его, честное слово, - из глаз ее полились слезы. - Я
просто не поняла, в чем дело. Он весь вечер лип ко мне как банный лист. Под
конец я не выдержала и сбежала. А он... - всхлипывала она, - а он пришел
сюда. Вот как было, остальное видел сам.
Адам прижал ее к себе и гладил, словно это была маленькая Эмили.
- Ну, успокойся, все позади. Позвать Сару?
- Да ты что! И не вздумай Руперту хоть слово сказать. - Ее даже
передернуло от одной мысли об этом. - Ты же его знаешь, вспыхнет как порох.
Пусть прием пройдет нормально. - Ее трясла нервная дрожь. Она с трудом
сдерживала рыдания, и Адам крепче обнял ее.
- Ну все, малышка, - убеждал он ее, - все позади. Ты в безопасности. Их
глаза встретились, сердце Лаури бешено забилось, и она судорожно набрала
воздуху в грудь. На мгновение оба застыли, и вдруг Адам наклонил голову и
неожиданно для самого себя поцеловал ее. Губы Лаури сами собой раскрылись,
ища язык Адама; одна рука его крепче прижала Лаури, а другая легла на ее
затылок и держала ее голову, пока он целовал ее с горячностью, явно не
соответствовавшей, как Лаури понимала, его первому намерению - утешить ее,
не более.
Когда он отпрянул от нее через несколько мгновений, равных вечности,
Лаури едва не упала.
- Ах, чтоб меня! - с горечью воскликнул Адам. - Ну и хорош! Не лучше
этого Сетона.
Лаури заморгала, едва соображая и пытаясь улыбнуться.
- Зачем ты так говоришь? Ты... ты же... просто хотел меня утешить.
Брови Адама взлетели вверх.
- Правда, Лаури?
Лаури вспыхнула как маков цвет, отвела глаза в сторону и от неожиданности
прикусила губу: взгляд ее упал на бездыханного Сетона, лежащего на полу
спальни.
- О Господи! Что нам с ним делать? Вместо ответа Адам нагнулся и небрежно
взвалил себе на плечо бесчувственное тело.
- Брошу его на заднее сиденье и подберу Кэролайн. Боюсь, ее придется
посвятить в происшедшее, но больше об этом не узнает ни одна душа. - Ничего
не задев, он вынес Сетона в кабинет и велел Лаури отпереть дверь.
- Как там? Тихо?
Лаури выглянула наружу, огляделась по сторонам, утвердительно кивнула,
затем улыбнулась Адаму жалкой улыбкой.
- Я глубоко признательна тебе, Адам. Честное слово, ты меня спас от
кое-чего пострашнее смерти.
Адам без улыбки смотрел на нее.
- Моя вина. В конце концов, это же я притащил этого ублюдка. Я очень
виноват, Лаури. Во всем. - Он на секунду замолчал, потом глаза его блеснули.
- А может, не во всем, - закончил он, усмехаясь; затем поправил свою ношу на
плече, помахал свободной рукой, двинулся вниз по лестнице и быстро скрылся
за калиткой.
Как только он удалился, Лаури заперла дверь, задвинула засов, затем сняла
с кровати постельное белье и постелила чистое, стараясь избавиться от
воспоминания об Адамовых поцелуях и думать только о том, чем она ему
обязана. Если б не его своевременное появление, дело поправить было бы
гораздо труднее, чем сменить постельное белье.
Глава 3
После столь бурного вечера Лаури проспала все утро и проснулась лишь от
громкого стука в дверь. Она спрыгнула с кровати и накинула кимоно.
- Иду! - крикнула она, морщась от гула в голове. В дверях стоял Доминик.
- Мама просила, чтоб ты пришла. Тебе звонили по телефону. - Глаза
мальчика расширились. - Черт возьми, Лаури, вот так фингал! Где это ты такой
заработала?
Вопрос не удивил Лаури, поскольку одним глазом она ничего не видела.
- На что-то налетела, - ответила она, и это была чистейшая правда. Локоть
Гая Сетона угодил ей прямо в глаз, когда она отчаянно отбивалась от него.
Она улыбнулась Доминику. - Скажи маме, что сейчас буду. Только оденусь.
Что-то я разоспалась сегодня.
Одного взгляда в зеркало в ванной комнате было дост