Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
по-иному,
непрестанно изобретая, маневрируя, запутывая след, чтобы сбить с толку
контрразведку противника, тоже весьма сведущую в этом сложном
искусстве.
Все это, разумеется, прекрасно знал генерал Лыков. Но даже ему,
человеку опытному и искушенному во всех тонкостях своего ремесла, план
Аскера показался слишком рискованным и смелым.
Аскер сказал:
- Мне долго казалось, что фашизм принят германским народом, стал
его идеологией. Казалось, это весьма прочно, его не вытравить из душ
немцев. Но, пожив среди них, я понял, что ошибался. Здоровые,
жизнедеятельные силы народа мощнее, гораздо мощнее, чем надеялись
фашисты. Это довольно определенно ощущалось еще тогда, год назад.
Теперь же, к середине сорок четвертого года, режим Гитлера ослаб еще
больше.
- За это нам надо благодарить в первую очередь свою партию и
народ, свою армию!
- Понимаю, товарищ генерал, все понимаю. Но сейчас я не касаюсь
причин, я беру следствия.
Лыков заглянул в принесенные Аскером бумаги.
- Значит, Ланге?
- Да, товарищ генерал. Именно он, а не Хоманн, хотя, вероятно,
подошел бы и тот. Но Георг Хоманн - перебежчик. Он и перебежчик, и
коммунист, и сам вызвался...
Лыков понимающе кивнул.
- А Ланге чист, - продолжал Аскер. - Как стеклышко чист. Я
проверял его еще более тщательно. Все использовал, все привел в
действие. И Хоманн, и полтора десятка других немцев, что служили в
третьем батальоне, единодушны в его характеристике. Вот показания. -
Он пододвинул генералу толстую папку. - А ведь они и не подозревают о
том, что Ланге у нас. Более того, пущен слух, будто Ланге погиб. Так
что о нем говорят совершенно откровенно, не стесняясь... И еще. Это,
пожалуй, главное. Герберт Ланге обращается к вам с заявлением, товарищ
генерал. Он просит использовать его на любой работе, в любых условиях,
лишь бы это хоть в какой-нибудь степени способствовало разгрому
гитлеровского режима в Германии. Да вот это заявление.
Несколько минут генерал читал документ, затем отложил, вынул
платок, протер стекла очков.
- Сильно написано, - негромко сказал он.
- Сильно, - кивнул Аскер. - И заметьте: ни слова о том, чтобы "с
оружием в руках" или что-либо в этом роде. Нет - тыл, работа, тяжелая
работа в любых условиях. - Аскер улыбнулся, взял заявление, нашел
нужное место. - "Если советские власти сочтут необходимым послать меня
в страшную Сибирь, где царит мрак и ледяная стужа, то и туда поеду с
радостью. Куда угодно, только бы не сидеть сложа руки".
- Мрак и ледяная стужа, - повторил Лыков, невольно улыбнувшись. -
Вот ведь как они о Сибири...
Аскер продолжал:
- Вчера у полковника Чистова я знакомился с наметками по заброске
меня в Остбург. Он ничем не мог порадовать.
- Я знаю.
- Предложил два варианта. В первом случае заброска производится в
район Гамбурга, а уже оттуда, спустя некоторое время, я
самостоятельно...
- Это исключено.
- И второй вариант - ждать. Ждать, пока не будут созданы
необходимые условия для заброски непосредственно в Остбург. А это -
несколько месяцев. Долго.
- Долго, - кивнул Лыков. - Столько ждать не можем. - Он помолчал
и пояснил: - Наши опасения подтверждаются. Есть данные, что к
различным архивам фашистов все больший интерес проявляет одна
иностранная разведка. Та самая, о которой я вам как-то говорил.
Короче, может случиться, что у нас появится соперник. Причем весьма
активный и напористый. Вы понимаете?
- Да.
Помолчали.
- Товарищ генерал, - осторожно сказал Аскер, - мне ничем не может
помочь группа, действующая в Карлслусте?
Лыков резко качнул головой.
- Ни в коем случае. О них забудьте. - Он поправился: - Пока
забудьте. Не исключено, что придется действовать вместе. Но это после,
не сейчас. Они в таком положении... Словом, появление нового человека,
малейшая неточность - и провал неизбежен. Погубим и вас и их.
- Тогда, - Аскер помедлил, пододвинул к себе папку с материалами
допросов, решительно поднял голову, - тогда остается одно - принять
мой план.
- Я тоже склонен так думать, - проговорил Лыков. - В пользу
вашего плана говорит то обстоятельство, что в этом районе Германии
имеется сильное антифашистское подполье... Но я еще подумаю,
посоветуюсь. Разговор продолжим... Вызову вас. А утром пришлите ко мне
Ланге.
Разрешение на участие Герберта Ланге в операции было дано. И
тогда Аскер впервые поговорил с немцем откровенно обо всем. Ланге
разволновался.
- Это правда, вы верите мне? - сказал он срывающимся голосом. -
Отвечайте, господ...
- Вы можете говорить мне "товарищ".
- Мы предали огню тысячи советских городов и сел, кровь ваших
людей льется рекой, а вы со мной... так!
- От немецкой бомбы погибла моя сестра. У генерала, с которым вы
беседовали, убит на войне единственный сын.
- Можете мною целиком располагать, - горячо сказал Ланге. -
Только скажите, ради всего святого: полностью ли мне доверяете или,
как бы это выразиться... я буду только лишь орудием? Нет, нет, я
согласен на любую роль! Это в конечном счете не так важно. Важен
результат: я окажусь полезен и хоть чем-нибудь помогу похоронить
нацизм!
Аскер сказал:
- Я свою жизнь доверяю вам, товарищ Герберт.
- Спасибо. - Ланге порывисто встал. - Спасибо, мой друг. - Он
поморщился, коснулся пальцами лба. - Если б вы знали, что сейчас тут
творится. Боюсь, не выдержит череп!..
2
И вот Аскер снова в кабинете генерала Лыкова. За окном влажно
поблескивают кровли домов, матово отсвечивает мокрый асфальт площади.
Серо и небо и земля. Холодно, тоскливо. Или, быть может, это только
кажется так Аскеру? Ведь сегодня он последний день в Москве, на своей
земле. Ночью - вылет. Туда, за линию фронта, в далекий Остбург.
Закончена большая подготовительная работа. Трудно даже
перечислить все то, что входило в нее. Тут и прыжки Аскера и Ланге на
парашюте с самолета; улица за улицей, квартал за кварталом тщательное
изучение Остбурга - по карте, по различным материалам, по подробным
рассказам Герберта; "вживание в образ" новых людей, какими Аскер и
Герберт будут там, за линией фронта, и многое, многое другое... А
работа с приемопередающей радиоаппаратурой, тренировка в радиообмене,
в настройке и ремонте станции, в мгновенной смене частот и диапазонов
передач, чтобы до предела затруднить перехват сообщений и пеленгацию
передатчика контрразведкой противника! А груда фашистской литературы -
газет, журналов, бюллетеней, сводок, которые пришлось проштудировать,
чтобы быть в курсе того, что сейчас происходит там, на западе, где еще
хозяйничают гитлеровцы!..
Да, теперь все это позади - огромный, тяжелый труд, колоссальное
напряжение воли и мускулов, работа по восемнадцати часов в сутки,
когда валишься с ног от утомления, но не можешь сомкнуть глаз, как бы
ни велика была потребность в сне.
Все это позади. И все это - ничто по сравнению с тем, что
предстоит испытать...
Аскер поднимает голову, глядит на генерала. Тот беседует с
Рыбиным и Чистовым - людьми, которые руководили подготовкой Керимова и
Ланге и теперь докладывают о результатах. Но Аскер почти ничего не
слышит. Это не потому, что чекисты беседуют негромко. Просто он
слишком сосредоточен, полностью ушел в себя, снова и снова перебирает
в сознании все то, что для него и Герберта начнется уже нынешней
ночью...
Все согласовано, предусмотрено, решено - все, что можно
предусмотреть при подобных обстоятельствах. А можно так немного!..
Аскер и Ланге имеют в Остбурге два убежища. Там они первое время будут
чувствовать себя сравнительно безопасно. Одно - домик кладбищенского
сторожа, старого друга семьи Герберта, Лотара Фиша, другое - жилище
давнишнего дружка Ланге, механика завода "Ганс Бемер" Отто Шталекера.
И тот и другой - люди надежные, живут в Остбурге уже много лет, от
обоих Герберт месяца полтора-два назад получил письма. Следовательно,
они и сейчас там.
Разведчики полностью экипированы, снабжены всем необходимым; у
них несколько комплектов хороших документов. Это подлинные бумаги. Об
их прежних владельцах все, известно. Таким образом, можно не
беспокоиться и за специальную проверку, если она будет произведена по
месту жительства тех, на кого документы выписывались.
Это все. Остальное зависит от Аскера. Его задача - закрепиться в
городе, выждать некоторое время, затем нащупать остбургское
антифашистское подполье. В этом должен помочь Отто Шталекер. Ланге
свяжет Аскера с ним, потом исчезнет. Ему нельзя оставаться в городе.
Правда, Ланге изменит внешность, у него будут другие документы, но все
же опасно; вдруг произойдет случайная встреча с людьми, которые его
хорошо знают!.. Предусмотрено, что, выполнив свою миссию, Ланге с
документами возвращающегося из отпуска солдата выедет на Восток. На
территории Польши, в одном из местечек по пути следования, его будут
ждать, проведут к партизанам, а те переправят через линию фронта.
Итак, Аскер будет действовать один. На случай особых,
чрезвычайных обстоятельств, в которых он мог бы оказаться, ему
сообщена еще одна явка - адрес того самого разведчика, о котором
упоминал полковник Чистов. Но это - на самый крайний случай.
Остбург!.. Аскер откидывается в кресле, прикрывает веки. Перед
глазами встает главная магистраль города, сплошь застроенная тяжелыми
серо-дымчатыми зданиями с крутыми островерхими кровлями, пересекающие
ее улочки, которые ведут на рабочие окраины, к заводам... Особенно
отчетливо видит Аскер кладбище - оно на пригорке, окаймлено двумя
рядами тополей; слева, если идти от города, небольшое строение:
красные стены, два окна, крыша из волнистого железа. Это и есть
сторожка Лотара Фиша... И еще - узкое высокое здание со стрельчатыми
окнами, с башенками по углам кровли и четырьмя шпилями - бывший музей
палеонтологии, а ныне гестапо Остбурга...
Разговор закончен. Лыков встает. Быстро подымается с кресла
Аскер.
- Кажется, все. - Генерал протягивает ему руку. - Возвращайтесь!
"Возвращайтесь" - так Лыков говорит всегда, провожая кого-нибудь
из своих в дальний и опасный поиск.
- Спасибо, Сергей Сергеевич!
Аскер крепко пожимает руку начальника. Они обнимаются.
- Береги себя, - чуть слышно шепчет генерал. - Лучше гляди,
сынок.
Аскер вновь благодарит Лыкова, спешит скорее попрощаться с
Рыбиным и Чистовым. Это очень трудные минуты.
- Позовите Герберта Ланге, - говорит генерал.
Ланге входит в кабинет. О, сейчас у него другая походка, совсем
другие глаза!
С ним прощаются так же тепло.
- Возвращайтесь, - говорит и ему генерал Лыков. И прибавляет: -
Мы ждем вас, товарищ. А потом поедете к себе, в новую Германию!
- Вернусь, обязательно вернусь. - Ланге широко улыбается,
большими ладонями бережно берет руку советского генерала, осторожно
пожимает. - Еще раз спасибо. Спасибо, что поверили. За все спасибо!
Глава девятая
1
Налет советских бомбардировщиков на расположенные по окраинам
Остбурга военные заводы начался поздно ночью. Вскоре в районе заводов
заревом было освещено полнеба, оттуда доносился грохот рвущихся бомб,
залпы зениток, скороговорка крупнокалиберных пулеметов.
После окончания налета шеф гестапо Остбурга штандартенфюрер Гейнц
Больм покинул убежище, отдал необходимые распоряжения и вернулся
домой. Он тотчас же лег, надеясь провести в постели хоть остаток ночи.
Надо было отдохнуть - утром предстояло множество дел.
Отдохнуть, однако, не пришлось. Резкий телефонный звонок поднял
Больма с постели. Говорил дежурный. Голос его звучал взволнованно.
Дежурный доложил: ограблено железнодорожное отделение рейхсбанка.
Вскрыты три самых крупных сейфа, в которых было около полумиллиона
марок. Кража совершена во время бомбежки, когда сторожа больше думали
о собственной безопасности, нежели об охране порученного объекта.
- Понятно, - сказал Больм. - Все понятно, кроме одного: за каким
дьяволом вы звоните мне? Или нет уже на свете уголовной полиции с ее
филерами?
Дежурный замялся:
- Здесь директор банка господин финансовый советник Грубих...
- Дайте трубку господину Грубиху.
- Здравствуйте, господин штандартенфюрер Больм!..
Шеф гестапо отодвинул от уха трубку - так громко звучал в ней
взволнованный голос финансового советника.
- Ну-ну, - сказал Больм, - говорите потише, я, слава богу, не
глухой.
Торопясь и нервничая, Грубих рассказал о краже. Тяжелые
последствия ждут банк, если деньги не будут найдены. Дело так
серьезно, что он, Грубих, был вынужден позвонить в Берлин
рейхсминистру Шахту, и тот возмущен царящими в Остбурге порядками.
Внезапно разговор был прерван. Штандартенфюрера Больма вызвал
Берлин. Шефу гестапо Остбурга было приказано помочь уголовной полиции
в расследовании происшествия в банке.
Больм положил трубку, затем соединился с дежурным и приказал
прислать автомобиль.
- Слушаюсь, - ответил дежурный.
- Вызовите и направьте в банк оперативную группу.
- Она здесь и сейчас выезжает, господин штандартенфюрер.
- Хорошо. Где штурмфюрер1 Адольф Торп?
1 Штурмфюрер- чин в СС, соответствует лейтенанту.
- Полагаю, дома.
- Поднять немедленно. И - собак. Собак с проводниками.
Проследите, чтобы обязательно был Цезарь.
- Ясно, господин штандартенфюрер.
- Моя машина?
- Уже выслана.
Закончив разговор, Больм начал поспешно одеваться. Вскоре за
окном заурчал мотор "мерседеса".
Помещение банка, в котором находились главные сейфы, было
расположено под землей. И сейчас большой бетонированный подвал,
залитый ярким светом электрических ламп, с раскрытыми настежь дверями
трех сейфов, с проломом в стене, представлял странное зрелище...
Войдя в хранилище, штандартенфюрер Больм проследовал к
работникам, возившимся у одного из сейфов. Среди них выделялся рослый
молодой человек в отлично сшитом костюме. Это был штурмфюрер Адольф
Торп.
Он подвел начальника к стене, указал на пролом.
- Конец подкопа, - сказал Торп. - Начали метрах в двадцати
отсюда, в люке канализационной системы. Придумано ловко. Вырытую землю
ссыпали вниз, и текущая по трубе вода уносила ее.
У входа послышался шум шагов, лай: прибыли проводники с ищейками.
Впереди шел солдат с черной овчаркой. Это был лучший вожатый с
Цезарем.
- Можно начинать? - спросил Торп.
Больм кивнул.
Цезарь взял след, зарычал и метнулся к пролому. Туда же потянули
и другие ищейки.
Истекло почти два часа с начала погони. Преследователи миновали
несколько улиц, оставили позади вокзал с паутиной железнодорожных
путей, достигли леса. Рассвело. Впереди бежали Цезарь и его проводник,
за ними, немного отстав, еще двое солдат с собаками. В лесу движение
замедлилось. Цезарь тяжело поводил боками. Две другие собаки выбились
из сил и порывались лечь. Не меньше были утомлены и солдаты.
Больм и Торп оставили автомобиль, который подвез их к опушке, и
тоже вошли в лес. Вскоре они нагнали проводников с ищейками. Вожатый
Цезаря обернулся.
- След все свежее, - прохрипел он, с трудом переводя дыхание. -
Мы настигаем их...
Он не договорил, споткнулся и грохнулся на землю, выпустив
поводок.
Больм и Торп продолжали путь. Вдруг они услышали голос солдата.
- Глядите, - кричал он, указывая на землю, - глядите, за что я
зацепился!
Контрразведчики подбежали. Солдат показал им высовывавшуюся из
земли петлю белого блестящего шнура. Торп взял ее, осторожно потянул.
Через несколько минут из земли были извлечены три парашюта.
2
Бомбоубежище было заполнено до отказа. Воздушная тревога в
глубокую ночную пору согнала сюда людей прямо с постелей.
В помещении стоял негромкий говор. При каждом разрыве, когда
стены и сводчатый потолок убежища начинали гудеть, а крохотная
угольная лампочка металась на длинном шнуре, говор ненадолго смолкал.
И тогда было слышно, как в дальнем углу всхлипывает ребенок.
Ребенка, пятилетнюю девочку, держала на руках женщина с
печальными глазами и скорбно опущенными углами рта.
- Спи, Рози, спи, - говорила она, укачивая дочь. - Скоро все
кончится, и мы пойдем домой.
Сидевшая неподалеку старуха в больших роговых очках пододвинулась
ближе, поправила на девочке плед, порылась в ридикюле и, вытащив
дешевую конфетку, протянула Рози. Та качнула головой, закрыла глаза.
- Возьми, - сказала старуха и наставительно прибавила: - Если
взрослые дают, маленькие должны брать.
- Возьми, Рози, - прошептала мать.
Девочка конфету взяла, но есть не стала.
Старуха тяжело вздохнула и вытерла украдкой слезу. Бедные люди.
Такая была чудесная семья! Но вот хозяина взяли на войну, и теперь
пришло письмо в конверте с траурной рамкой.
Старуха осторожно обняла соседку, притянула к себе.
- Вот так-то лучше, - пробормотала она, когда женщина привалилась
к ее широкому теплому боку. - Попробуйте вздремнуть, милочка.
- Хорошо, фрау Штрейбер.
- Бедняжечка вы моя, - прошептала старуха. - Спите, спите...
На рассвете фрау Штрейбер, Рози и ее мать покинули убежище. Жили
они неподалеку, на восточной окраине Остбурга. Вдова Штрейбер имела
маленький домик, оставшийся после мужа, - на его покупку супруги
Штрейбер копили деньги почти два десятка лет. Такой же домик, но
несколько дальше, был у соседки.
Старуха проводила соседку с девочкой до калитки и ушла. Вскоре
маленькая Рози была раздета и уложена в постель.
Прилегла и Лизель. Но сон не приходил. Слишком велика была
усталость, слишком возбуждены нервы. Женщина лежала на спине, плотно
смежив глаза, часто и глубоко дыша. Вот дыхание ее участилось,
сделалось коротким, прерывистым, она откинулась на подушку и зарыдала.
Лизель долго плакала, прижимая к губам подушку, чтобы не
потревожить дочь. Затем стихла, задремала.
Ее разбудил шорох в коридоре. Она открыла глаза, села в кровати.
Шорох повторился - на этот раз громче. Теперь было ясно слышно, как
скрипнула рама того самого окна, что находилось в конце коридора и
глядело в садик. Она затаила дыхание и отчетливо различила шаги.
Не помня себя от ужаса, Лизель соскочила с кровати, кинулась к
двери, чтобы запереть ее. Но не успела. С той стороны нажали на дверь
секундой раньше. Лизель оцепенела. Глаза ее были широко открыты, из
прокушенной губы сочилась кровь.
- Лизель, - негромко сказали за дверью. - Лизхен!..
Женщина коротко вскрикнула и осела на подогнувшихся ногах.
- Герберт, - прошептала она, теряя сознание.
Герберт Ланге торопливо шагнул через порог, подхватив на руки
жену.
3
Чрезвычайные обстоятельства вынудили Аскера идти в дом Ланге. Еще
в Москве было решено: в этом доме не появляться. Ведь семья Ланге уже
могла получить извещение о гибели Герберта. Правда, в своей супруге
Герберт был уверен, она умела держать язык за зубами. Но, даже если
согласиться с этим и довериться Лизель, дом все равно мог бы стать для
них ловушкой: там имелась еще и пятилетняя Рози. Одно неосторожное
слово ребенка - на улице, в магазине, соседям, - и разведчики будут
схвачены