Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
те?
- Да. Кто, как вы думаете, обучает ваших партизан?
- Что ты хочешь сказать?
- Я коммунист, синьор. Могущественные промышленники Фонтини-Кристи
получают уроки борьбы от коммунистов!
Грузовик мчался вперед. Витторио крепко сжимал руль, пораженный, но
почему-то не испуганный словами своего спутника.
- Я этого не знал, - сказал он.
- Странно, правда? - заметил партизан. - Никто никогда не спрашивал.
Глава 4
30 декабря 1939 года Альба, Италия
Бар был переполнен, все столики заняты, посетители громко разговаривали.
Витторио прошел следом за партизаном, уворачиваясь от жестикулирующих рук и
протискиваясь сквозь нехотя расступавшихся людей, к стойке бара. Они
заказали по чашке кофе с бренди.
- Вот они! - сказал партизан, указывая на столик в углу зала.
Там сидели трое рабочих: об их классовой принадлежности свидетельствовали
грязная одежда и простецкие лица. За столиком оставался один свободный стул.
- Откуда ты знаешь? Мне казалось, мы должны встретиться с двумя, а не с
тремя. С англичанами. К тому же там всего один стул.
- Посмотрите вон на того здоровяка справа. Его ботинки - опознавательный
знак. На них пятна оранжевой краски, небольшие, но заметные. Это корсиканец.
А те двое - англичане. Подойдите к ним и скажите:
"Наше путешествие прошло без приключений". Вот и все. Парень в заляпанных
ботинках встанет и уйдет. Сядьте на его место.
- А ты?
- Я скоро подойду. Мне надо поговорить с корсиканцем.
Витторио сделал все, как ему было велено. Здоровенный парень в ботинках
встал, недовольно вздохнув. Фонтини-Кристи сел на его место. Сидящий
напротив него англичанин заговорил. Итальянские фразы он строил правильно,
но слова подыскивал с трудом.
- Мы искреннейше сожалеем. Ужасно, просто ужасно. Мы вывезем вас из
страны.
- Благодарю вас. Мы можем говорить по-английски. Я им свободно владею.
- Хорошо, - сказал второй. - Мы не были в этом уверены. У нас было
слишком мало времени, чтобы узнать о вас побольше. Мы прилетели сегодня
утром из Лейкенхита. Корсиканцы встретили нас в Пьетра-Лигуре.
- Все так быстро произошло, - сказал Витторио. - Я еще не оправился от
пережитого.
- Да, это понятно, - сказал первый. - Вам надо держать себя в руках. Нам
приказано доставить вас в Лондон. Без вас мы не можем вернуться. Так-то.
Витторио переводил взгляд с одного на другого.
- Позвольте узнать почему? Пожалуйста, поймите, я вам благодарен, но ваша
забота представляется мне необъяснимой. Я не страдаю от чрезмерной
скромности, но я и не идиот. Почему я представляю столь большую важность для
Англии?
- Мы и сами не знаем, - ответил второй агент. - Но могу вам сказать;
вчера у нас все встали на уши. И всю ночь суетились. С полуночи до четырех
утра мы просидели в министерстве военно-воздушных сил. Во всех кабинетах
радиопередатчики разрывались. Мы же работаем в связке с корсиканцами, вы
знаете.
- Да, мне говорили.
Сквозь толпу посетителей к столику протиснулся партизан. Он подвинул
пустой стул и сел, держа в руке рюмку с бренди. Разговор продолжался
по-итальянски.
- У нас произошло происшествие на виа Канелли. На пропускном пункте.
Пришлось ликвидировать двоих охранников.
- Каков запас? - спросил агент, сидящий справа от Фонтини-Кристи. Это был
худощавый парень, державшийся несколько более напряженно, чем его напарник.
Он заметил удивленное выражение лица Витторио и пояснил свой вопрос:
- Когда, вы думаете, могут поднять тревогу?
- В полночь. Когда придет ночная смена. Молчащий телефон никого не
встревожит. Аппаратура постоянно выходит из строя.
- Ну и отлично, - сказал второй агент. Он был полнее первого и говорил
медленно подбирая слова. - Насколько я понимаю, вы большевик?
- Да, - ответил партизан почти враждебно.
- Нет-нет, все в порядке, - поспешил успокоить его агент. - Я люблю с
вами работать. Вы все толковые ребята.
- Военная разведка вежлива.
- Кстати, - заметил англичанин, сидящий справа от Витторио. - я Эппл,
Яблоко, а он - Пеар, Груша.
- Ваше имя нам известно, - сказал Пеар, взглянув на партизана.
- А как меня зовут, неважно, - усмехнулся партизан. - Я с вами не еду.
- Так, давайте быстро обсудим наш маршрут. - Эппл волновался, но держал
себя в руках. - Кроме того, в Лондоне хотят поддерживать с вами постоянную
надежную связь.
- Мы предполагали, что рано или поздно речь об этом зайдет.
И они завели беседу, которая Витторио казалась поразительной. Говорили о
маршрутах передвижения, о кодах и радиочастотах так, словно обсуждали
котировку бумаг на фондовой бирже. Часто упоминали о необходимости "убрать"
или "ликвидировать" людей, занимающих различные посты, - для них это были не
человеческие существа, а нежелательные факторы, от которых надо избавиться.
Что же за люди - эти трое? Эппл, Пеар, безымянный большевик с фальшивым
удостоверением личности. Люди, которые убивали без гнева и без сожалений.
Он вспомнил Кампо-ди-Фьори. Слепящие лучи прожекторов, выстрелы и смерть.
Теперь и он мог убивать. Жестоко, дико - но говорить о смерти так, как эти
трое, не мог.
- ..добраться до траулера, который известен береговому патрулю, поняли? -
Эппл обращался к нему, но он не слушал.
- Извините, я задумался, - ответил Витторио.
- Нам предстоит неблизкий путь, - сказал Пеар. - Более пятидесяти миль до
берега, а потом минимум три часа плыть морем. Всякое может случиться.
- Я постараюсь быть повнимательнее.
- Одного старания мало, - сказал Эппл, с трудом сдерживая раздражение. -
Уж не знаю, чем вам обязан Форин Офис , но вы для них важная птица. Нам голову оторвут, если мы не
доставим вас целым и невредимым. Так что слушайте внимательно. Корсиканцы
доставят нас к побережью. Придется четыре раза менять машины...
- Погодите! - Партизан перегнулся через стол и сжал Эпплу руку. - Парень,
который сидел тут с вами в заляпанных краской ботинках, где вы с ним
встретились? Быстро!
- Здесь, в Альбе. Минут двадцать назад.
- Кто первый пошел на контакт? Англичане переглянулись. Мгновенно
встревожившись, Эппл ответил:
- Он.
- Исчезаем! Немедленно! Через кухню.
- Что? - спросил Пеар, глядя на стойку бара.
- Он уходит, - сказал партизан. - А должен был дождаться меня.
Здоровяк пробирался через толпу к выходу. Он старался сделать это как
можно незаметнее - просто понадобилось в туалет и все.
- Что ты думаешь? - спросил Эппл.
- Я думаю, что в Альбе полным-полно парней с запачканными краской
башмаками. Они дожидаются незнакомцев, которые рассматривают ботинки каждого
встречного. - Коммунист встал из-за стола. - Кто-то выдал пароль. Такое
иногда случается. Корсиканцам придется его менять. А теперь идем!
Англичане встали, не подавая вида, что спешат. Витторио последовал их
примеру. Он тронул партизана за рукав. Коммунист вздрогнул: он не спускал
глаз со здоровяка и уже готов был нырнуть в толпу.
- Я хочу тебя поблагодарить. Партизан обернулся к Витторио:
- Вы теряете время!
Англичане точно знали, где находится кухня, а значит, и выход из кухни. В
переулке было очень грязно. У дощатых стен стояли мусорные ящики. Переулок
связывал пьяцца Сан-Джорно с улицей, но был так тускло освещен и завален
мусором, что сюда редко кто заглядывал.
- Сюда! - сказал Эппл, повернув налево, в противоположную от площади
сторону. - Быстрее.
Они выбежали из переулка. На улице было много народу и торговцев, среди
которых можно было затеряться.
Эппл и Пеар перешли на спокойный шаг, Витторио тоже. Он заметил, что
агенты охраняют его с обеих сторон.
- Не уверен, что этот красный прав, - сказал Пеар. - Может, тот парень
просто увидел знакомого. Его поведение не вызывало подозрений.
- У корсиканцев особый язык, - вмешался Витторио и, едва не сбив с ног
встречного прохожего, извинился. - Не мог он распознать это, поговорив с
ним?
- Бросьте это, - резко сказал Эппл.
- Что?
- Бросьте свою дурацкую вежливость. Она не вяжется с вашей одеждой.
Отвечаю на ваш вопрос: корсиканцы повсюду используют местных. Все так
делают, мы - тоже. Эти люди - низший уровень, простые посыльные.
- Ясно. - Фонтини-Кристи посмотрел на человека, который называл себя
Эппл. Он шел небрежной походкой, но глазами внимательно обшаривал укрытую
тьмой улицу. Витторио обернулся и взглянул на Пеара. Он делал то же, что и
его напарник: изучал лица прохожих, проходившие мимо автомобили, подворотни
в домах по обеим сторонам улицы.
- Куда мы идем? - спросил Фонтини-Кристи.
- Остановимся за квартал от того места, где нам велел быть наш
корсиканец, - ответил Эппл.
- Но мне казалось, что вы подозреваете его.
- Они нас не увидят, так как не знают, кого надо искать. Большевик будет
следить за этим Corsa на площади. Если все окажется в порядке, они вернутся
вместе. Если нет и если наш друг сумеет управиться, он будет один, - ответил
Пеар.
Торговые ряды повернули налево к пьяцца Сан-Джорно. У входа на площадь
стоял фонтан с круглым бассейном, дно которого было захламлено обрывками
бумаги и пустыми бутылками. На бортике бассейна сидели мужчины и женщины,
полоскали руки в грязной воде; дети кричали и бегали по булыжной мостовой,
родители наблюдали за ними.
- Дорога позади, - сказал Эппл, прикуривая сигарету и указывая жестом в
сторону широкой мостовой, которую можно было разглядеть сквозь струи
фонтана, - это виа Лигата. Она ведет к прибрежному шоссе. Двумястами ярдами
ниже тот переулок, где, как сказал Corsa, нас будет ждать такси.
- А если переулок случайно окажется тупиком? - В вопросе Пеара сквозило
презрение. Он не ждал ответа.
- Надо же, какое совпадение: я думал о том же. Давай-ка выясним. Вы, -
обратился Эппл к Витторио, - оставайтесь с моим партнером и делайте точно
то, что он вам скажет.
Агент бросил спичку на землю, глубоко затянулся и быстро пошел по
мостовой к фонтану. Когда до бассейна оставалось совсем немного, он замедлил
шаг и вдруг, к удивлению Витторио, исчез, растворился в толпе.
- Он довольно ловко делает это, не так ли? - сказал Пеар.
- Я не вижу его. Не различаю.
- И не должны. Такой маневр, проделанный должным образом, может быть
весьма эффективным. - Он пожал плечами. - Пойдем. Идите рядом со мной и
говорите что-нибудь. И жестикулируйте. Вы, ребята, машете руками как
сумасшедшие.
Витторио улыбнулся банальности, сказанной англичанином. Но когда они
влились в толпу, он убедился, что люди и в самом деле постоянно размахивают
руками, обмениваются оживленными жестами и возгласами. Англичанин знал
итальянцев. Витторио не отставал от агента, восхищенный решительностью этого
человека. Неожиданно Пеар схватил его за рукав и рванул влево, увлекая к
только что освободившимся местам на бортике бассейна. Фонтини-Кристи
удивился: он думал, что их цель заключалась в том, чтобы как можно скорее и
незаметнее добраться до виа Лигата.
Потом он понял: опытный глаз профессионала увидел то, чего дилетант не
заметил, - сигнал.
Витторио сел справа от агента, опустив голову. Первое, что бросилось ему
в глаза" - пара изношенных башмаков с пятнами оранжевой краски на потертой
коже. Единственная пара неподвижных башмаков среди шевелящихся теней
двигающихся тел. Затем Витторио поднял глаза и застыл. Шофер-партизан
обхватил тяжелое тело корсиканского связного так, как будто поддерживал
перебравшего друга. Но связной не был пьян. Его голова упала на грудь,
открытые глаза смотрели в надвигающуюся тьму. Он был мертв.
Витторио оперся на бортик бассейна, загипнотизированный тем, что увидел.
Узкая, непросыхающая струйка крови намочила сзади рубашку корсиканца,
стекала вниз по камням внутренней стенки фонтана, смешиваясь с грязной
водой, образуя круги и полукруглые завихрения в мигающем свете уличных
фонарей.
Рука партизана держала рубашку, скомкав ткань вокруг кровавого пятна,
пальцы и запястье намокли. В стиснутой ладони виднелась рукоятка ножа.
Фонтини-Кристи попытался справиться с потрясением.
- Я надеялся, что вы остановитесь, - сказал коммунист англичанину.
- Едва не миновали, - ответил Пеар на своем слишком правильном
итальянском. - Но я заметил, как с этого места вскочила парочка. - Агент
указал на край бассейна, где сидели он и Витторио. - Это ваши, я полагаю.
- Нет. Когда вы подошли, я сказал, что моего друга сейчас стошнит.
Конечно, это ловушка. Вроде рыбачьей сети: они не знают, кого поймают.
Пароль раскрыли прошлой ночью. Тут околачивается человек десять
провокаторов, рыщут в поисках добычи. Обложили со всех сторон.
- Мы сообщим корсиканцам.
- Нет смысла. Все равно завтра будет другой пароль.
- Значит, такси и есть ловушка?
- Нет. Это вторая приманка. Они не хотят рисковать. Таксист доставит
добычу прямехонько в западню. Только он знает, куда ехать, он - из верхнего
эшелона.
- Где-то поблизости должны быть другие. - Пеар приложил ладонь к губам:
он размышлял.
- Несомненно.
- Но кто?
- Можно узнать. Где Эппл?
- Теперь уже, наверное, на виа Лигата. Мы разделились на случай, если с
нами что-нибудь стрясется.
- Идите к нему. Кое-что стряслось, только не со мной.
- Да, вижу...
- Пресвятая Мадонна! - тихо воскликнул Витторио, не в силах больше
молчать. - Вы держите мертвеца посреди площади и болтаете, точно две
кумушки.
- Нам есть что обсудить, синьор. Помолчите и слушайте. - Партизан перевел
взгляд на англичанина, который едва обратил внимание на возглас
Фонтини-Кристи. - Постарайтесь добраться до Эппла за две минуты. Потом я
отпущу нашего корсиканца, он сползет в пруд спиной кверху, чтобы был виден
нож. Начнется паника. Я закричу. Этого должно хватить.
- А мы будем следить за такси, - прервал его Пеар.
- Да. Когда паника усилится, обратите внимание на тех, кто
переговаривается. Проследите, кто пойдет проверять, что случилось.
- И потом мы возьмем это чертово такси и смоемся! - заключил агент
решительно. - Отличный план. Надеюсь, нам еще удастся вместе поработать. -
Англичанин встал. Витторио, почувствовав руку Пеара на своем плече, тоже
поднялся.
- А вы, - сказал партизан, глядя на Витторио и все еще удерживая
массивное тело убитого, - запомните вот что. Часто серьезные разговоры
безопаснее всего вести в гуще людей. И нож в толпе трудно заметить.
Запомните это.
Витторио смотрел на партизана и не понимал, хотят ли его унизить или нет.
- Запомню, - ответил Витторио.
Они быстро пошли к виа Лигата. По противоположной стороне Эппл медленно
приближался к переулку, где должно было стоять такси. Уличные фонари здесь
были совсем тусклые.
- Теперь надо поторопиться. Вон он! - сказал Пеар по-английски. -
Прибавьте шагу, но не бегите.
- Может, нам нагнать его? - спросил Витторио.
- Нет, когда один человек переходит улицу, это меньше бросается в глаза,
чем когда это делают двое... Ладно. Стойте.
Пеар достал коробку спичек из кармана. Зажег одну. ;, В ту же секунду он
затушил спичку и бросил ее на тротуар, точно пламя обожгло ему пальцы, тут
же зажег вторую и поднес ее к сигарете, которую сунул в рот.
Менее чем через минуту к ним подошел Эппл. Пеар пересказал ему
предложенный партизаном план. Потом они молча пошли, обгоняя одиноких
пешеходов, по направлению к переулку. Шагах в тридцати от угла под тусклым
фонарем стояло такси.
- Ну не странно ли? - сказал Эппл, поставив ногу на выступ дома и
подтягивал носок. - Это и впрямь тупик.
- Солдаты где-то рядом. У тебя надет глушитель? У меня нет.
- Да. Надень свой.
Пеар повернулся лицом к стене и достал из внутреннего кармана пиджака
пистолет. Свободной рукой он залез в наружный карман, вытащил черный цилиндр
длиной в четыре дюйма с отверстиями на металлической поверхности и навинтил
его на ствол. Затем сунул пистолет обратно во внутренний карман пиджака - и
тут со стороны площади донесся шум.
Сначала-послышались нечленораздельные крики. А затем поднялся общий
вопль.
- Polizia! A guale punto polizia! Assassinio! Omicidio! С площади по улице
побежали женщины и дети, за ними - мужчины, отдавая распоряжения неизвестно
кому. Сквозь крики слышались слова:
- Uomo con arancia scarpe, мужчина в оранжевых ботинках!
А потом они увидели и партизана, бегущего в толпе по улице. Он
остановился шагах в десяти от Фонтини-Кристи и заорал:
- Я видел их! Я видел их! Я был совсем рядом! Этот парень в забрызганных
краской ботинках - его пырнули ножом в спину!
Из темной подворотни дома вынырнул человек и направился прямо к
партизану:
- Эй ты! Иди сюда!
- Что?
- Я из полиции. Что ты видел?
- Полиция? Слава Богу! Пойдемте со мной. Там двое. В свитерах.
Прежде чем агент успел его расспросить, партизан уже устремился обратно к
площади, пробираясь сквозь толпу бегущих навстречу людей. Полицейский
колебался и посмотрел в тускло освещенный переулок-тупик. Там в нескольких
шагах от такси переговаривались трое мужчин. Полицейский жестом подозвал их.
Двое рванулись с места за офицером в штатском, который уже бежал в сторону
пьяцца Сан-Джорно, пытаясь нагнать партизана.
- У машины остался один. Это шофер, - сказал Эппл. - Ну, пошли.
Дальше все было как во сне. Витторио пошел за обоими агентами через виа
Лигата в переулок. Стоящий у такси мужчина сел на место водителя. Эппл
подошел к машине, открыл дверцу и, ни слова не говоря, поднял пистолет.
Раздался глухой выстрел. Человек навалился на руль, Эппл отпихнул его к
правой дверце. Пеар велел Фонтини-Кристи:
- На заднее сиденье! Быстро!
Эппл повернул ключ зажигания. Такси было старенькое. Зато двигатель -
новый и мощный. Кузов от обычного "фиата", но мотор, подумал Витторио,
производства "Ламборджини".
Машина рванулась с места, свернула налево и помчалась на полной скорости
по виа Лигата. Эппл бросил через плечо Пеару:
- Посмотри, что в "бардачке". На этой развалюхе катались очень важные
люди.
Пеар перегнулся через спинку переднего сиденья и через труп шофера. Он
открыл панель "бардачка" и выхватил оттуда бумаги. Когда он оторвался от
приборной доски, машина резко вильнула в сторону. Эппл вывернул руль, чтобы
пропустить два автомобиля. Тело итальянца свалилось на руки Пеару. Он
ухватил труп за безжизненную шею и с силой отшвырнул на пол.
Витторио смотрел, не в состоянии уразуметь происходящее. Там, на площади,
мертвец плавал в бассейне с ножом в спине, в окровавленной рубашке. Здесь, в
полицейской машине без опознавательных знаков, скорчился мертвец с пулей в
голове. А далеко отсюда, в небольшом придорожном домике на виа Канелли,
лежали еще двое мертвых, которых убил коммунист, спасший ему жизнь.
Нескончаемый кошмар сводил его с ума. Он затаил дыхание, отчаянно пытаясь
обрести здравый рассудок, хоть на мгновение.
- Вот оно! - закричал Пеар, потрясая листом плотной бумаги, которую он
изучал в неверном свете. - Господи, вот это удача!
- Пропуск, надо думать? - сказал Эппл, притормаживая перед крутым
поворотом.
- Так и есть! Эта чертова машина принадлежит тайной полиции. Да эти
ребята имеют прямой доступ к Муссолини!
- Надо думать! - кивнул Эппл. - У этой колымаги зверский мотор!
- Двигатель "Ламборджини", - тихо сказал Витторио.
- А? - переспросил Эппл, перекрывая ре