Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кириенко Сергей. Гулы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -
был шок или отключение болевого центра в мозгу, но все оказалось банальней. Человек, вызвавший крупнейшую за последние десять лет аварию близ Турина, был в буквальном смысле слова пропитан морфием и не чувствовал боли. "Сукин сын умер счастливчиком, - сказал один из санитаров, показывая Доминику мертвое лицо наркомана с застывшей на губах улыбкой. - Он так и не понял, что с ним случилось..." Так, может, тот парень, которого сбил "опель", тоже был наркоманом? Это было похоже на правду... Но ведь, даже если он и находился под кайфом, то не смог бы подняться из-за сломанных ног. Но он поднялся. Более того - он ушел. И еще- на месте происшествия не оказалось ни капли крови: ни на радиаторе "опеля", ни на дороге, ни на самом сбитом. Кроме того, парень, похоже, знал сбившего его водителя "опеля" и его жену, так как обращался к ним по именам, они же его не знали. И еще - он угрожал их убить. Все это было непонятно... Доминик вдруг заметил голубую машину, стоящую у обочины, но подъехав поближе, увидел, что, это спортивный "рено", внешне напоминающий разыскиваемую им "баркетту". "Форд" Доминика двинулся дальше. Было и еще одно обстоятельство, связанное с происшествием на виа Роза, которое не давало ему покоя. Когда сбитый парень бросился убегать, он на мгновение повернулся в сторону "форда", и Доминик "сфотографировал" его лицо. Он сразу же понял, что где-то видел этого типа - причем давно и всего лишь раз, - но то, что видел, не вызывало у Доминика сомнений. Но где и когда? Пока он этого не знал, но был уверен, что вспомнит... Через две минуты коричневый "форд-проуб" доехал до окраины Террено, где виа Мелоне переходила в пустырь. Доминик повернул влево и направился к виа Мугетто... Без пяти одиннадцать "опель" Тревора Адамса остановился возле дома Тифани Гереро, личной портнихи его жены. Тревор развернулся на сиденье и сказал: - Джей, постарайся не задерживаться сегодня у Тифани. - Голос у него слегка подрагивал. Джей молча кивнула. Почему-то ей было страшно смотреть в глаза мужа. - Приезжай часов в шесть. Сходим в ресторан, расслабимся... Снимем номер в гостинице и проведем вечер с шампанским. Идет? Он улыбнулся. Но улыбка у него получилась какая-то жалкая, вымученная. - Ладно, - ответила Джей. - Не задерживайся, - повторил Тревор. Джей щелкнула замком двери. Уже распахнув ее, она вдруг обернулась и решилась посмотреть на мужа. Лицо у Тревора было бледным. - Трев, ты знаешь парня, которого мы сбили? - Нет, - сглотнул он. - Но почему он назвал твое имя? Левая щека у Тревора затряслась. - Я не знаю, - тихо прошептал он. - Правда, Джей, не знаю. - Но тогда, откуда... - Я не знаю! - взорвался вдруг Тревор и закрыл лицо руками. Несколько секунд он молчал. Джей чувствовала, как стучит ее сердце, и была уверена в том, что сердце ее мужа колотится точно так же. Наконец, он убрал руки и посмотрел на нее испуганным взглядом. - Джей, приезжай сегодня пораньше. Я сниму номер в гостинице, а завтра утром мы улетим в Париж. "Он боится, - подумала Джей. - Так же, как и я". О, Джейром! Она вздрогнула. - Ладно, Трев. - Хорошо? -Да. Она улыбнулась, и он ответил ей слабой улыбкой. Джей захлопнула дверцу машины и направилась к дому Тифани. Но вдруг сердце ее болезненно сжалось, и она обернулась. "Опель" Тревора уже отъехал от дома и двигался по дороге. В этот момент он показался ей таким маленьким, таким беззащитным... Делая частые остановки, желтый автобус проехал половину Террено и повернул на виа Куаттроченте. Человек в армейском комбинезоне вышел на первой же остановке и огляделся по сторонам. Высокий шпиль католической церкви Сант-Анто-нио ди Франчезе вздымался в пятидесяти метрах от него. Человек повернулся и медленно пошел вдоль чугунной решетки, выкрашенной черной краской, в сторону шпиля. Через минуту он оказался перед белым зданием церкви. Немного помедлив, двинулся по неприметной дорожке, ведущей к боковой части здания, и вскоре очутился перед железной дверью с нарисованным на ней распятием. Остановившись у двери, позвонил в бронзовый колокольчик. Несколько секунд за дверью висела могильная тишина. Потом послышался шорох приглушенных шагов. Когда железная дверь распахнулась, на пороге показалась фигура невысокого человека с иссушенным годами лицом, облаченного в черную сутану. Он взглянул на мужчину в армейском комбинезоне и мягко спросил: - Что вам угодно, синьор? - Мне нужен отец Федерико Ланцони, - произнес человек в камуфляже. - Он перед вами, - тихим голосом ответил священник, разглядывая незнакомца, Тот кивнул: - В таком случае, меня зовут Бен Аз Гохар. Услышав произнесенное имя, священник вздрогнул. В глазах его проскользнуло выражение, похожее на испуг, и он быстро огляделся по сторонам. Но в маленьком церковном дворике, кроме них двоих, никого не было. Тогда в глазах Федерико Ланцони вспыхнуло неподдельное облегчение. Он отступил на шаг в сторону, распахивая дверь перед стоящим на дорожке человеком, и почтительно произнес: - Проходите, преподобный Аз Гохар. Мы вас ждали... Глава третья Заместитель начальника криминальной полиции города Террено комиссар Кавио Гольди стоял у заброшенного склада, расположенного в ста метрах от набережной речного порта, и слушал своего помощника. Инспектор Санти Эстебане говорил быстро: - Почерк тот же. Действовали по стандартной схеме: жертвы задушены голыми руками, в пустынном месте, свидетелей нет. - Сообщили по телефону? - Да, позвонил тот же самый человек. Сказал, что задушены еще трое. Назвал место и положил трубку, - Когда их убили? - Два часа назад. - А звонили? - Примерно через полтора часа после убийства. - Предполагаемые причины? - Какая-то чертовщина, комиссар,-- Эстебане покачал головой. - Убийства абсолютно бессмысленные, как и все предыдущие. - Такого не бывает, - возразил Гольди, - Причина всегда есть. Ее нужно только найти. Он прошел в глубину склада и посмотрел на лежащие на земляном полу трупы: двое мужчин и женщина. На шеях у всех троих синели гигантские кровоподтеки. Гольди повертел головой, оглядывая помещение склада. По назначению он не использовался, наверное, уже лет десять и имел заброшенный вид. - Что они здесь делали? - Жили. По крайней мере, вот эти двое. - Эстебане показал на женщину и одного из мужчин. - Третий пришел к ним "в гости".-. - И нашел здесь свою смерть, - Гольди задумчиво осмотрел санитаров, ждущих в дверях разрешения уносить тела. - Кому поручат вести дело, комиссар? - Эстебане сунул руки в карманы брюк. Гольди нахмурился. - Все уже перегружены... Похоже, тебе придется брать это на себя, Санти. - Но у меня уже четыре трупа! - Эстебане протестующе поднял ладони. - У Тони и Марио - по пять. - Но это дохлое дело, комиссар! Вы же знаете! - Спрячь трупы, и я сделаю вид, что ничего не произошло. - Гольди угрюмо смотрел на инспектора. - Начинай работать, Санти. Эстебане зло сплюнул на землю и кивнул санитарам: - Уносите их отсюда к чертовой матери!.. Гольди посмотрел на часы - стрелки показывали десять минут двенадцатого. - Через сорок минут жду тебя с предварительным отчетом в городском морге. - Я не успею, - проворчал Эстебане. - Через сорок минут,- повторил Гольди. Выйдя из склада, комиссар прошел мимо санитарной машины и автомобиля криминалистов. Усевшись за руль своей "ланчи", заметил выходящих из склада санитаров с носилками, включил зажигание и, выехав на дорогу, ведущую в город, покатил в сторону морга... Последнюю неделю в Террено происходила настоящая чертовщина: за шесть дней были убиты шестнадцать человек. Четырнадцать из них - бездомные бродяги. Пока историю удавалось держать в секрете от журналистов, но такое положение дел не могло сохраняться долго. Скоро слухи о массовых удушениях начнут просачиваться в печать, и тогда разразится скандал. Гольди прекрасно представлял себе будущие заголовки газет: "Кто он- душитель бродяг?", "Маньяк-психопат очищает город от отбросов общества!". Четырнадцать человек были задушены в разных частях Террено: на чимитеро Нуово, в "американском" квартале, около аэропорта... Двое были задушены в джардино ди Дуе Санти, городском парке и вот еще трое - сегодня, на заброшенном складе у пирса. Каждый раз в полицейском управлении раздавался звонок, и неизвестный называл очередное место и число задушенных. Неделю назад первый звонок вызвал у дежурного офицера лишь вполне понятное раздражение- какой-то "шутник" сообщил, что десять минут назад задушил трех человек на чимитеро Нуово. "Один?" - уточнил офицер, ухмыляясь и подмигивая своему помощнику. "Да", - сухо ответили в трубке. Потом голос сообщил точное местонахождение трупов и отключился. Тогда"на место происшествия выезжала одна патрульная машина... Теперь каждый звонок, раздававшийся в дежурной службе комиссариата с девяти до двенадцати утра, вызывал у дежурного офицера понятную дрожь- шесть дней подряд неизвестный звонил в это время в полицию и сообщал об очередном месте убийства и числе жертв. На место тут же выезжали криминалисты, медицинская машина и один из инспекторов отдела по расследованию убийств. Похоже, кто-то пытается очистить Террено от бродяг думал Гольди, только слишком уж действенный метод он для этого выбрал. Если он будет продолжать в том же духе, то через пару недель в городе не останется ни одного бездомного попрошайки, а газет-чаки раздуют эту историю до кошмарных масштабов. На голову полиции посыпятся все шишки - если только они не найдут убийцу. Кошмарная неделя! Гольди нахмурился, вспомнив, что, кроме загадочных удушений, за те же шесть дней исчезли пять человек из вполне приличных семейств Террено. Просто исчезли и не появились. Как в воду канули... Впрочем, это забота уже не его отдела. Вот если исчезнувших найдут мертвыми, дело передадут в отдел по расследованию убийств, а пока ими занимается Пеше со своими ребятами... "Ланча" Гольди остановилась, наконец, у серого здания городской больницы, в подвале которого располагался морг. Комиссар выбрался из машины и вошел в здание. В морге его встретил медицинский эксперт городской прокуратуры Умберто Скала. - Сейчас привезут троих свежих, - сказал Гольди после того, как поздоровался с врачом. - Знаю, нам уже позвонили. Санитар готовит морозильную камеру. - Умберто, я хочу, чтобы вскрытие сделали сразу же. Мне нужен полный анализ: точная причина и время смерти, возможные следы, оставленные убийцей на одежде и телах убитых, анализ "грязи" из-под ногтей, секс-тест... - Сделаем,-ответил Скала.- Хотя последнее вряд ли даст результаты- все предыдущие были чистыми. Гольди кивнул. Первоначально у них возникла версия о сексуальном мотиве убийств. Но после осмотра десяти человек, трое из которых были женщинами, выяснилось, что ни один из них не был изнасилован- ни до, ни после убийства. - Комиссар, пока у нас есть время, я хочу вам кое-что показать. Скала направился к морозильнику, сделав знак Гольди следовать за ним, Когда мужчины остановились у черной панели морозильной камеры с выдвижными ящиками, врач выкатил наружу двух покойников и откинул пластиковые покрывала с их лиц. -- Взгляните, комиссар. - Это те, что были задушены вчера утром?- спросил Гольди, разглядывая лица двоих мужчин примерно одного возраста: тридцати- тридцати пяти лет. - Да. Те, которых нашли в парке. _ Зачем вы мне их показываете? - Вчера вечером я нашел кое-что интересное. Мы упустили это при предварительном осмотре. - Что именно? - Посмотрите. - Врач указал на шеи покойников. - Видите следы? Синюшные пятна под подбородками обоих ясно указывали на причину смерти. - Их задушили, ~ утвердительно сказал Гольди. - Конечно. С этим никто и не спорит. Но знаете, как их задушили?- Скала слегка приподнял подбородки мертвецов. - Вам ни о чем не говорит форма этих пятен? Кровоподтеки на шеях убитых выглядели одинаково отвратительно. - Нет, мне они ничего не говорят, - ответил Гольди. - Скажите вы, если знаете. В конце концов, врач - вы. - Вот этого задушили правой рукой,- сказал Скала, указывая на одного из мужчин,- а вот этого - левой. - Одной рукой? - уточнил Гольди. - Да, одного - правой, другого - левой... Но не это самое поразительное. Этих мужчин задушили одновременно- причем, сделал это один человек. Вот так. - Скала выставил перед собой ладони со скрюченными пальцами и свел их вместе. - Одного из них он схватил за горло правой рукой, другого - левой, прижал спинами друг к другу, сжал руки и задушил. - Из чего вы сделали такой вывод?- спросил Гольди, слегка ошарашенный словами врача. Тот накрыл покойников и задвинул носилки на прежнее место. -- Вчера вечером я решил поискать следы убийцы на трупах, хотя почему-то был уверен, что ничего не найду. Но я нашел нечто другое. На затылках у обоих убитых обнаружились небольшие ссадины. Такое могло бы произойти, если бы эти люди стали спиной друг к Другу, а потом кто-то с силой сжал их головы... Ссадины свежие, на одном уровне у обоих. - И из этого вы сделали вывод, что они были убиты подобным образом? - Нет, я еще сомневался - трудно поверить, что один человек, пусть даже и сильный, может убить двоих взрослых мужчин таким образом... Но потом я сделал анализ волос на затылках и нашел капельки крови. На голове одного из убитых оказалась кровь другого. Гольди недоверчиво потер переносицу. - И как вы представляете это себе, Умберто? Чтобы убить людей подобным образом, требуется чудовищная сила. - Но это так. - Скала пожал плечами. - Я уверен, что их убили именно так, как я описал. Шейные позвонки обоих не сломаны, а это могло произойти только в одном случае- если их поставили спиной друг к другу и сжали им горла. Убийца просто передавил им трахеи, сорвал кожу на затылках, но позвонки не сломал... - Для этого требуется чудовищная сила, - задумчиво повторил Гольди. - Умберто, а не были ли убитые перед смертью в отключке? - Нет, они находились в сознании. Немного помолчав, словно раздумывая над. услышанным, Гольди спросил: - Вы внесли это в официальный отчет? - Пока нет. - Но собираетесь вносить? - Да, я упомяну о ссадинах на затылках убитых. Но официальные выводы делать вам. - Но вы понимаете, каковы будут эти выводы? - недовольным голосом протянул Гольди. - Мы должны будем взять за основу версию того, что неизвестный "Геркулес" разгуливает по Террено и душит здоровенных, тридцатилетних мужчин парами - как котят... Так? - Это может быть вовсе не "Геркулес", - возразил Скала. - Обычный человек с психическим расстройством. При некоторых видах шизофрении у человека во много раз обостряется реакция и увеличивается физическая сила. - Но вы сами-то верите в это, Умберто? - перебил врача Гольди. Тот отвел глаза в сторону. - Какая разница: верю я или нет? Это самое простое объяснение. И разумное. - Значит, шизофреник, бегающий по городу и выбирающий себе в жертву молодых бродяг? - Гольди скептически скривил губы. - Не верится мне в это, док. Скала развел руками: - Я указал вам причину смерти и возможный способ убийства. Выводы - делать вам. В этот момент в дверях покойницкой показался санитар с носилками, на которых лежало тело человека убитого два часа назад на складе у пирса. - В смотровую его, - бросил Скала. - И приготовьте к вскрытию... Санитар молча выкатил носилки в коридор. - Вы будете ждать результатов вскрытия? - спросил доктор. - Да. - Хорошо. Я постараюсь разделаться с ними побыстрее, но все равно раньше, чем через час, не получится. - Я подожду. Сюда должен подъехать Эстебане, так что мне придется ждать в любом случае. - Можете пока перекусить, - предложил Скала, выходя вместе с комиссаром из покойницкой. - Конечно, если у вас еще не пропал аппетит. Они вышли в маленький коридор, примыкающий к комнате с морозильником. Скала направился в смотровую. Гольди же вышел из морга и, поднявшись по ступеням подвала, оказался на улице. Несмотря на язвительный тон последних слов доктора, он решил воспользоваться его предложением и направился к маленькому кафетерию, расположенному в тридцати метрах от больницы. Отсюда он мог просматривать стоянку у входа в морг. Заказав кофе и пиццу с сыром, Гольди уселся за маленький столик лицом к больнице. Пицца была горячей, и он разломил-ее, давая сыру возможность остыть. Тем временем сам он думал о том, что сообщил ему Скала... Маньяк-шизофреник, бегающий по Террено и душащий молодых бродяг. Похоже ли это на правду? Убить двоих мужчин одновременно может только очень сильный человек. Но если убийца действительно психически нездоровый тип, то он должен оставлять следы. Шизофреник живет не в одном, а в нескольких мирах. Реальный мир в его голове перемешан с воображаемым, и он не может контролировать себя в полной мере, действовать с логикой и спокойствием здорового человека. Но все убийства совершены с дьявольской расчетливостью - следов не оставлено... Итак, с одной стороны - сила шизофреника, с другой - расчетливость преступника-гения. Что это значит? Гольди досадливо сморщился. Это значит, что преступник не псих. Кто угодно, только не псих. Он здоров и намного умнее тех, кто делает выводы о его собственном психическом состоянии. Вот дерьмо!.. Комиссар попробовал пиццу и, убедившись в том, что сыр остыл, принялся есть. В таком случае поймать этого типа будет особенно сложно. Что им известно о нем? Только то, что это мужчина. Ни одна женщина не способна задушить двух парней голыми руками... Вчера утром криминалисты нашли пару следов от кроссовок 38 размера рядом с телами убитых в джардино ди Дуе Санти. Но принадлежат ли они убийце? Ведь если исходить из следов, то убийца- человек ростом сто семьдесят сантиметров и весом шестьдесят килограммов. Это даже не мужчина. Подросток. Вряд ли он задушит даже одного взрослого человека... Но кроме этих следов, у них ничего нет. Ни частичек кожи, ни волос, ни крови или слюны, оставленных убийцей на телах своих жертв. Такого криминалисты Террено не припомнили за всю свою практику. Он, что, действует в перчатках и водолазной маске? А может, он вообще не человек? Оживший резиновый манекен. Или вампир, поднявшийся из могилы. Гольди отставил недоеденную пиццу в сторону. Аппетит у него вдруг пропал. Тут действительно начнешь верить во всякую чертовщину. Как можно убить полтора десятка человек и не оставить при этом следов?.. Найти же убийцу им просто необходимо, и как можно быстрей- Кавио Гольди слишком хорошо помнил утренний разговор с шефом. - В Террено - восемьдесят тысяч жителей. За неделю убиты шестнадцать. Не многовато ли для такого маленького города, как наш? Доктор Энио Плацци - начальник криминальной полиции Террено - сверлил глазами лицо заместителя, Кавио Гольди чувствовал себя под этим взглядом как на электрическом стуле. - Наше счастье, что все убитые - бездомные бродяги. У них нет родственников, и некому спросить, куда они делись. Только поэтому газетчики еще не пронюхали о массовых убийствах в городе... На столе у Плацци зазвонил телефон, но тот поднял трубку и грохнул

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору