Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Цветкова и др.. Чужие (новеллизация фильмов) 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
сь на локтях, напряженно всматриваясь в доступный для обозрения участок. Никого. Он здесь, но его не видно. Нет ничего хуже опасности, когда не зна- ешь, с какой именно стороны она грозит. Осторожно, стараясь не делать резких движений, Рипли подняла руку и попыталась нащупать лежавшую на кровати винтовку. Это ей никак не удава- лось, и тогда женщина осторожно привстала. Значит, это... Но времени на раздумья уже не осталось. Рипли снова прислушалась. Ничего, кроме тихого посапывания Ньют. Дрожащей рукой Рипли схватила девочку за плечо. Глаза Ребекки откры- лись, и снова перед Рипли оказался дикий зверек, сразу же учуявший опас- ность. На миг прижав палец к губам, Рипли привстала и снова выглянула из-за кровати. Почти сразу же перед ее глазами мелькнули оранжевые плети щупа- лец - маленькое чудовище поджидало совсем рядом и не замедлило прыгнуть! Рипли среагировала не раздумывая: руки ее сами вцепились в одну из отвратительных конечностей и отшвырнули мерзкое существо в сторону. - Ньют, беги! Девочка выпрыгнула из-под кровати и проворно кинулась к стеклян- но-пластиковой двери. Осьминогопаук быстрым аллюром промчался по комнате и скрылся. Рипли вскочила на ноги и побежала вслед за Ребеккой. Их поджидал новый неприятный сюрприз: дверь не открывалась! "Нет, этого не может быть!" - Рипли изо всех сил вцепилась в створку, Ньют - во вторую; пальцы побелели от напряжения, по ним заструилась боль,- но все было напрасно: дверь не сдвинулась ни на дюйм. После нес- кольких секунд бесплодной борьбы за выход Рипли застонала и повернулась спиной к стеклу. Ньют последовала ее примеру. Во всяком случае, так можно было избежать нападения со спины. "Берт! Это он!" - причиняя новые мучения, возникла догадка. Исчезнув- шая винтовка, опрокинутая лабораторная банка, угрожающие взгляды, его самоуверенность - и эта дверь... Сомнений в том, что ловушка была подстроена специально, уже не оставалось. Рипли даже увидела свою вин- товку, оставленную Бертом у входа в отсек,- но поворачиваться в ту сто- рону она не могла. Да и какая разница, если ее все равно не удастся достать! Они были вдвоем в комнате наедине с чудовищем - безоружные женщина и маленький ребенок. Они - и смерть. Страшная, жестокая, отвратительная... Бежать было некуда. Оставалось только надеяться на чудо - или на то, что к ним кто-нибудь прийдет на помощь. "Стоп! - приказала себе Рипли.- А камера?" Для того чтобы попасть в поле ее действия, нужно было оторваться от спасительной стены,- но это был их единственный шанс. Одним прыжком Рипли оказалась напротив объектива. "Лишь бы он слышал и посмотрел сюда!" - Эй! - изо всех сил заорала она. - Помогите! - на высоких нотах, казалось, готовых перейти в ультраз- вук, закричала Ньют. - Хигс! Рипли замахала руками, прыгая перед камерой. "Лишь бы он посмотрел!" - Помогите!!! - Хигс!!! Каждая секунда могла оказаться последней - и Рипли и Ньют кричали изо всех сил, в исступлении размахивая руками. Они не могли видеть и слышать того, что происходило в координационном центре. Хигс, к которому отчаянно взывала Рипли, сидел в наушниках и перего- варивался с Бишопом; сейчас его больше ничто не волновало. - Так, Бишоп, хорошо... Ты уже набрал вызов? Берт прошел за его спиной, и ему показалось, что на экране что-то мелькнуло. - Очень хорошо... Мы будем ждать тебя здесь с челноком... К нему стыдливо подсел Горман. Хигс бросил на него быстрый взгляд и перевел глаза на Вески. - Понял,- прогудел в наушниках голос Бишопа. Хигс незаметно вздохнул. Хоть с этим - слава Богу... - Помогите! Спасите! - надрывалась Ребекка. "Ага, запрыгали!" - равнодушно зафиксировал Берт, глядя на скачущие фигурки. - Ну, что там? - наклонился к Хигсу Хадсон. - Бишоп уже набрал код и вызвал челнок. Хигс повернулся. Берт почувствовал его движение и воровато нажал кнопку - экран погас, перечеркивая последнюю надежду двух обреченных. Возле пульта связи улыбался ни о чем не подозревающий Хигс. - Помогите! - размазывая слезы по лицу вопила девочка. - Хигс! Хигс! - вторила ей Рипли.- Разбейте стекло! Время шло - и каждая секунда, уходя, прокатывалась по спине Рипли ко- лючими мурашками. Сколько можно кричать? Может, там уже не осталось никого в живых... - Разбейте стекло! - в последний раз крикнула в пустоту Рипли. И только тут до нее дошел смысл собственных слов. Неужели она кричала об этом самой себе? Их подсказала интуиция, и они вырвались в крик случайно - но предназначались они скорее ей самой. Быстрым порывистым движением она схватилась за ножку железного столи- ка. Беззащитность собственной спины обжигала ее. Или это жег взгляд Чужого? Рипли размахнулась и изо всех сил ударила по стеклу. Ничего, еще, может, удастся разбить его... Удар, еще удар... Рипли била столиком по стеклу изо всех сил: ножки гнулись, летели во все стороны невесть откуда взявшиеся осколки - но на проклятом стеклоп- ластике не оставалось даже царапин! Ньют, пятясь, снова очутилась возле пластикового стекла и жалась те- перь спиной к его гладкой поверхности. Еще один удар - и столик разлетелся в руках Рипли. Неужели это конец? Она отбросила ставший ненужным обломок и тоже прижалась спиной к стеклу. Комната хранила враждебное молчание. Осьминогопаук выжидал. Ни звук, ни неосторожный шорох не выдавали его присутствия. Медленными шажками Рипли стала продвигаться вдоль стены. Ньют копиро- вала ее движения. - Рипли, мне страшно,- прошептала девочка, подбираясь к ней ближе. Рипли на мгновение обожгли жалость и стыд за то, что ей не удалось защи- тить доверившегося ей ребенка, но страх и необходимость хоть из инстинк- та защищаться не дали ей прочувствовать это глубоко. Надо следить за комнатой, чтобы быть готовой отразить новое нападе- ние. Пока Чужой не обвил щупальцами шею, его еще можно отбросить. Если удастся протянуть время, их найдут и спасут. Если удастся... Два переполненных страхом сердца бились в унисон. - Мне тоже страшно, Ньют... "Так, его нужно просто успеть схватить... если быть наготове, это удастся... Но долго ли мы сможем продержаться? и что будет, если он на- падет на Ньют? Успею ли я перехватить его на ней? Пусть уж лучше он на- падет на меня!" - последняя мысль заставила Рипли содрогнуться, но само то, что она вновь могла о чем-то думать и что-то соображать, было утеши- тельно. Только бы продержаться! Сколько? Несколько минут, час, два? Сколько времени понадобится Хигсу, чтобы обнаружить ее отсутствие и забеспокоиться? Только смерть может ждать свою жертву годами... Нужно было срочно что-то делать. Но что? Страх мешал думать. "Неужели даже ради своего спасения я не смогу найти ответ? Сосредо- точься, Рипли",- внушала она сама себе. Легко сказать... "Думай! Думай! Ну же! Ну!!!" В углу что-то шевельнулось. Ньют вздрогнула. Рипли напряглась - если это было возможно для человека, чьи мышцы давно собрались в комок. "Скорее же! Думай!!!" Догадка пришла, как удар молнии. Рипли шагнула вперед, к датчику противопожарной системы, и поднесла к нему зажигалку. Тысячи струй брызнули с потолка, заливая все вокруг себя. Завыла си- рена. На стене замигала красная лампочка. Все, дело сделано - теперь в координационный центр должен поступить сигнал, и они придут... Дикий вопль Ньют заглушил вой сирены: вода залила Рипли глаза, и она не заметила, что к ней со страшной скоростью помчался осьминогопаук. Лишь ощутив на себе его цепкие лапы, Рипли поняла, что пропала: попытка схватить его не удалась. Мокрое скользкое тело чудовищного существа уда- рилось в ее губы. В последний момент Рипли удалось все же схватить его за панцирь, но змеящиеся щупальца уже оплели шею. Морщинистый кожистый отросток высунулся из отверстия на брюхе осьми- ногопаука и потянулся ко рту быстро слабеющей женщины. Рипли задыхалась. Она еще могла держать его на расстоянии, не позволяющем всунуть в рот откладывающий эмбрионы орган, но от асфиксии в голове темнело, и руки слабели. "Нет! Я не хочу! Господи, помоги!" Мокрый отросток снова дотронулся до ее губ - Рипли откинула голову назад, содрогнувшись от отвращения. Сознание уходило. "Нет! Я не хочу! Я хочу жить!!!" - кричала ее душа, тело корчилось, сопротивляясь убийственным объятиям впившихся в кожу щупалец. Наверное, если бы не хлещущая с потолка вода, она потеряла бы сознание сразу,- те- перь же оно уходило медленно, позволяя получше прочувствовать весь ужас обреченности. Вот осьминогопаук снова дотронулся до лица, вот его орган приблизился еще на полдюйма. Его щупальца сдавили горло еще сильнее; Рипли упала на спину. "Бесполезно... Это уже конец",- пронеслась гаснущая мысль. "Нет! Нет!!!" - жизнь не хотела уходить. Рипли снова открыла глаза и из последних сил отодвинула пакость от своего лица. Ньют продолжала визжать. Сирена выла. - Хадсон, Васкес, немедленно в лабораторию! - на ходу прокричал Хигс. - Пожар! "Вот и все..." - Рипли поняла, что больше не в силах сдерживать напор монстра. Сдавленное горло не давало ей возможности даже кашлять, только чудом можно было объяснить то, что она еще жила - но и у чудес есть свои пределы. Снова Рипли рванула с себя паразита - но это движение было уже кон- вульсивным. "Ну что ж... Зато хоть Ньют останется в живых",- успела еще подумать она, ослабляя захват и сжимая губы поплотнее, чтобы хоть на пару секунд отдалить неизбежный конец. Тем временем до смерти перепуганная Ньют, совершенно забыв о собственной безопасности, кинулась к Рипли и застыла в двух шагах от нее: на малом лабораторном столе возник второй паразит. Взрослый мог бы не поверить своим глазам, но лишенная извращений взрослого воспитания девочка поняла все в один момент и разразилась новым отчаянным воплем. Цепкие рыжие лапы зацокали по столу, подбираясь к ней. Уши Ньют заложило от собственного крика: раз уж Рипли, большая и сильная, упала в тисках его щупалец, что может сделать она, ребенок, ес- ли сбежать и спрятаться уже нельзя? Неожиданно раздался треск, и стекло разлетелось,- это Хигс успел при- вести подмогу. Зацепившийся за край стола хвост на секунду замедлил смертельный пры- жок и сбил его точность - дулом винтовки Хадсон успел отшвырнуть парази- та в угол, и очередь бронебойных пуль разорвала его на куски, а сквозь разбитое стекло в комнату уже прыгали Горман и Вески. Еще не придя в себя, Ньют пальцем указала в сторону Рипли - та еще держалась, намертво стиснув зубы. Напрасно тыкался в ее губы эмбрионо- вод. Хигс выхватил панцирь осьминогопаука из уже безвольных рук и потя- нул на себя, подоспевший в этот момент Горман принялся отгибать членис- тые холодные щупальца. Они поддавались с трудом; удивительно было, сколько сил скрывалось в этом небольшом на вид существе... "Неужели я еще жива?" - в полубеспамятстве спросила себя Рипли. Да, она была еще жива, и даже шея больше не болела, только чесалась... "Или это уже... то, что после смерти?" - Рипли приоткрыла глаза. Как в полус- не, она увидела склоненные лица Хигса и Гормана и рядом, возле самых ее глаз - все те же щупальца. Одно их них выскользнуло из рук Гормана и снова усилило захват. Картина поплыла перед глазами Рипли. Черты ее лица начали заостряться. "Мэри Джордан,- вдруг вспомнил запись в лабораторном журнале Хигс,- умерла во время операции..." Неужели они опоздали и Рипли, его Рипли, сейчас уйдет? От бессилия Хигс издал короткий стон. "Ну нет!" Горман еще раз с силой рванул за щупальце. Оно неожиданно поддалось. - Готов? - не поверил себе Хигс: тело осьминогопаука повисло у него в руках. - Да! - Давай! - прокричала Вески, поднимая дуло винтовки. - Хадсон? - все еще не веря, выдавил из себя Хигс. - У меня все в порядке,- Хадсон кивнул в сторону останков другого па- разита. - Стреляй! Тело осьминогопаука взвилось в воздух, и новая очередь разнесла его в клочья, отшвырнув брызжущие кислотой останки к стене. "Кончено!" Хигс склонился к Рипли. Она, казалось, не дышала. "Ну что же ты..." - сжал он зубы. - Где остальные? - спросил над его ухом Горман. - Все, все в порядке! - отозвался Хадсон. "Рипли, ну что же ты!" - Хигсу казалось, что он сейчас заплачет. Неу- жели он все потерял? Слезы не казались ему позором - он заслужил свое право на них, никто не мог бы упрекнуть его в трусости или малодушии. - Боже мой...- прошептал он, беря в свои ладони обмякшую руку Рипли. Рука была теплой. Пульс еще бился. Рипли втянула в себя немного воздуха и вздохнула. Жива? Да... Сквозь беспамятство она вспомнила, что ей срочно нужно что-то сооб- щить им, что-то очень важное, касающееся всех. Что? Ах, да... - Ымммм,- слова застряли в передавленном горле. - Рипли! Что? - Это...- каждый звук давался ей с трудом,- Берт...- Она приоткрыла глаза и снова закрыла их.- Их выпустил Берт! 39 Когда они вошли в помещение координационного центра, их лица были ка- менными. Хигс сунул дуло винтовки Берту в подбородок. Представитель Компании подался назад, но его не пустило кресло. "Так, кажется, мои дела плохи",- промелькнуло у него. На то и было похоже: лица предвещали нешуточный разговор. "Не повезло..." Мысли Берта заметались в поисках выхода. Можно ли еще обмануть этих людей, отвертеться? Если не сплоховать, то - да... Природа все же не обидела его мужеством - несмотря на угрозу, мысли его не потеряли до конца своей ясности. Хуже было другое: он не знал, что можно сказать. Просто не знал. - Я предлагаю поставить эту сволочь к стене,- процедил сквозь зубы Хадсон. Одна мысль о том, что Берт мог проделать это с кем угодно, вызывала у него дикую ярость. - Правильно,- поддержала его Вески,- расстрелять его! Берт попробовал отклониться от больно въехавшего в подбородок дула - из-за этого на его лице появилась гримаса. В другой ситуации можно было бы подумать, что он насмехается над своими судьями. "Что им сказать? Что?!" - крутилась на одном месте его мысль. Ответа не существовало. Такие преступления не прощают... "Будь проклята эта Рипли!" Она, его враг, стояла тут же и с отвращением смотрела на него. - Это глупость! - выдавил Берт.- Что вы слушаете кого попало... Мало ли что может выдумать эта женщина! - Он решил, что ему не провести Чужих через карантин,- Рипли встала над ним, непреклонная, как сама судьба. Ее голос был одновременно холо- ден и страстен, но ненависть загнала все лишние интонации и обертоны да- леко вглубь.- Однако он придумал другой способ: чтобы один из нас нес в себе зародыш, и тогда можно будет протащить его внутри спящего. Никто бы и не узнал, что я или Ньют несем в себе эмбрион. - Но мы бы знали! - возразила Вески. Ее лицо было хищно оскалено. "Выход... в чем же выход?" - металась мысль Берта. - У него и это было продумано,- продолжал вещать грозный прокурор.- Он, скорее всего, собирался по дороге домой вывести из строя несколько гибернаторов - тех, в которых лежали бы вы. Он избавился бы от вас, а потом рассказал бы первую попавшуюся историю. "Так, что меня еще может спасти? Главное - ускользнуть сейчас от их судилища... Потребовать, чтобы меня судили по закону, а там - адвокаты, поддержка Компании..." - думал Берт, а по его спине полз ноющий холодок. Все это легко сказать, но ведь и они прекрасно догадываются о такой возможности... Да, суд - не гарантия спасения- только шанс. Или отсроч- ка, за которую придется заплатить потом долгим мучительным ожиданием. И все же - пусть лучше будет суд. Пока есть жизнь, есть и надежда. А вот разрывная пуля в голову... Берту показалось, что по возможной траектории пули пролетел щекочущий внутренний ветерок и поднял волосы на затылке. - Ты - покойник, понял? - вызверилась на него Вески.- Я тебя сейчас пришью! - Да все это ерунда! - зачастил Берт. Щекотка на "траектории пули" усилилась; он все еще боялся. Не только у хороших людей сильно развит инстинкт самосохранения: такой борьбе позавидовала бы и Рипли. Все его силы, все мысли были сосредоточены сейчас на одном - спастись! - Это психоз! Послушайте сами, что она говорит... У нее паранойя! Это бред! Что она придумала,- очень нужно было все это затевать!.. - Ну и жалкий же ты тип,- уничтожающе и презрительно взглянул на него Хигс. Снова взгляд Берта отчаянно заметался. "Если бы здесь был Бишоп... Может, Хадсон? Он испуган и потому зол. Вески?.. Нет. Это не женщина - зверь в человечьем обличье, ждать жалости от нее нелепо. Хигс... Вроде натура потоньше, но сейчас совершенно не в себе - видно, Рипли успела его накрутить. Горман? Он мог бы помочь, но вряд ли сделает это. Горман слишком крупно лажанулся с операцией в процессорном комплексе и, скорее всего, рад будет свалить на него и свою вину. Кто станет обвинять лейте- нанта, если есть готовый "предатель рода человеческого"". Дуло продолжало упираться в подбородок, сверля его своим пустым взглядом. Спасения не было. - Берт, ты понял,- Рипли-обвинитель продолжала свою речь,что на этих организмах можно сделать большие деньги, а ради денег ты пошел бы на все. - Хватит! - Черные глаза Вески агрессивно сузились.- Мы его сейчас расстреляем! "Нет, только не сейчас! - взмолился Берт.- Не надо! Нет!!!" Бесполезно. Этих людей ничем не убедишь. Сейчас они сдернут его со стула, толкнут к ближайшей стене, а потом боль - и конец... "Бог, дьявол, помогите хоть кто-нибудь!" Хигс рывком заставил представителя Компании подняться и поволок к стене. "Пощадите... я не хочу!" Ноги у Берта подкашивались, но мысли и сейчас работали так же четко, развертывая перед ним все ужасы близкого конца. "О дьявол, я отдам тебе душу, только помоги!" - Нет! - раздался вдруг голос Рипли, и Берт радостно встрепенулся: вдруг жажда полностью насладиться местью или дурацкое пристрастие к пол- ной законности заставят ее потребовать той отсрочки, о которой он молил? - Подождите... Рипли не договорила. Произошло нечто, доказывающее, что призывы Берта были услышаны,- нео- жиданно погас свет. Хадсон, успевший вцепиться в Берта, толкнул его в сторону стола. Стало тихо. Очень тихо. Было слышно дыхание каждого. - ОНИ отключили электричество,- уже другим голосом произнесла Рипли. - О нет!! - застонал Хадсон. Темнота была неполной - тусклый свет за окном и зловещее багровое ми- гание ламп аварийного освещения позволяли различать одинаково серые, ис- каженные заставшим их врасплох страхом лица. Все кошмары любят темноту. - Как они могут отключить свет? Они же животные! - заговорила Вески, сама уже не веря своим словам.- Они - не разумные существа! Ее слова никому не были нужны. Реальностью была темнота, и только с ней стоило считаться. - Проверьте все углы! Хигс первый начал исполнять собственное приказание. - Горман, следите за Бертом! - скомандовала Рипли. - Да, я его не отпущу,- глухо отозвался лейтенант. Что ж, больше он не имеет права на ошибку. Если она стала командиром - он подчинится,- авось судьба подарит ему шанс оправдать новое доверие к себе. Он больше не растеряется - ему уже нечего терять... "Прекрасно!" - возликовал про себя Берт. Темнота была его союзником. "Главное - улучить момент, когда Горман отвернется, а это наверняка про- изойдет: когда начнется заварушка, ему станет не до меня... Дальше. Ла- бораторию можно закрыть изнутри, а из нее ес

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору