Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
го только блюда.
Миссис Джоунс, старшая повариха, служила в Обители, сколько Хариза
себя помнила.
У нее был наметанный глаз и, заметив недостачу, она вполне могла бы
обвинить в воровстве кого-нибудь из слуг.
В конце концов Хариза взяла с одного блюда большой кусок лососины, а
с двух других - по паре ломтиков языка и домашней ветчины.
Потом на глаза ей попалась тарелка с холодной телятиной, очевидно,
предназначенная для слуг.
Хариза взяла и оттуда несколько кусочков.
На другом столе обнаружились остатки незаправленного салата и соус к
нему.
Набрав полную тарелку, Хариза пошла к двери, прихватив по пути
полбуханки хлеба домашней выпечки.
К нему она добавила большой кусок масла, которое тоже сбивали в
Обители.
На каждом шагу останавливаясь и прислушиваясь, Хариза выбралась из
кладовой и по холодному полу направилась к выходу из кухни.
Храп лакея в буфетной навел ее на одну мысль.
Она подумала, что не помешало бы взять и немного вина.
Помимо шампанского, которым их угощал в гостиной маркиз, за обедом
подавали дорогое белое вино и превосходный кларет.
Хариза была осведомлена, что старый маркиз уже давно не пополнял
запасы вина в своих подвалах.
Само собой разумеется, на эти дорогие напитки тратил деньги Жерве.
Хариза заглянула в гостиную.
Как она и предполагала, на буфете громоздилось множество полупустых
бутылок.
Рядом она увидела также несколько чистых ножей и вилок. Хариза
положила на тарелку вилку и нож и взяла в свободную руку опорожненную на
четверть бутылку кларета.
Потом медленно, потому что тарелка и бутылка оттягивали руки, она
вернулась к лестнице, по которой спустилась вниз.
Поднимаясь, она изо всех сил старалась не споткнуться и ничего не
уронить.
Если это случится, думала она, не только поднимется шум, но, что
самое ужасное, Винсент останется без еды.
Теперь ее мысли снова вернулись к нему.
Было почти невозможно поверить, что ей все это не померещилось и он
действительно ждет ее в спальне.
Хариза в нетерпении засеменила по коридору, ей необходимо было
удостовериться, что он там.
Подойдя к спальне, она уже хотела поставить бутылку на пол, чтобы
открыть дверь, но ручку повернули с противоположной стороны.
Винсент впустил ее, тщательно закрыл за ней дверь и лишь тогда
сказал:
- Я уже начал волноваться, почему ты так долго. Тебе кто-то
встретился?
Хариза покачала головой.
- Я не видела никого, и никто не видел меня, - успокоила она его. - Я
принесла тебе достаточно еды, так что ты хотя бы до завтра не
проголодаешься.
Винсент взял у нее тарелку.
- Ты чудесная девочка! - воскликнул он. - Дай мне все это съесть, и я
подробно расскажу тебе, какая ты чудесная!
Он поставил тарелку на столик у окна, отодвинув в сторону вазу с
розами, и принялся за еду.
Хариза тем временем подошла к прикроватному столику взять стакан для
вина и заметила, что блюдо с бисквитами уже опустело.
Она налила в стакан кларет и поставила его перед Винсентом.
- Благодарности будут потом, - сказал кузен. - Сначала я должен
поесть, а затем поведать обо всем, что ты хочешь узнать.
- Я вся в нетерпении, так хочется услышать твою историю, - улыбнулась
Хариза.
Она быстро подошла к двери и повернула ключ в замке.
При этом она подумала: как странно, что приходится принимать такие
меры предосторожности в Обители!
Потом она вспомнила предчувствие опасности, которое посетило ее в
маленькой часовне.
Теперь Хариза понимала, о чем хотел предупредить ее настоятель.
Это относилось не к ней, а к Винсенту.
Именно Винсенту грозила опасность.
Он считался погибшим и вот сейчас тайком вернулся домой.
Глава 5
Винсент отложил вилку и нож.
- Кажется, первый раз в жизни я поел с удовольствием! - воскликнул
он.
Хариза рассмеялась, но тут же произнесла серьезно:
- Надеюсь, нам не придется вновь думать, как тебя прокормить.
Она сидела на подушках.
Винсент встал из-за столика и, подойдя к кровати, сел рядом с
Харизой.
- Ну вот, - сказал он, - теперь я могу тебе все рассказать, но только
ты не пугайся.
- Чего я должна не пугаться? - удивилась Хариза.
Она думала, Винсент разъяснит значение этих слов, однако он медленно,
как будто уходя внутрь себя, стал рассказывать о том, что случилось в
Индии.
Начал он с того происшествия на базаре, когда молодой офицер получил
удар ножом в спину, и упомянул о предположении, что на самом деле этот
нож предназначался ему.
О задании, которое он выполнял на севере Индии, Винсент умолчал.
Он лишь сказал, что возвращался в полк, когда встретил Никласа.
Хариза внимательно слушала, сложив руки, словно на молитве, и не
отрывала от кузена взгляд своих больших глаз.
В лунном свете она видела каждую его черточку.
Только сейчас она заметила, как измождено его лицо.
На нем появились морщины; их не было, когда Винсент уезжал из Англии.
Потом он поведал, как Никлас сообщил ему о судьбе другого офицера,
убитого в его, Винсента, комнате.
Конечно, его приняли за хозяина.
Хариза легонько вскрикнула от ужаса, а Винсент продолжал неторопливо
рассказывать, как он пошел к ручью за пивом, а вернувшись к палатке,
нашел Никласа мертвым.
Хариза вскинула руку, словно этим безотчетным жестом пыталась
защитить Винсента.
Он взял ее ладонь в свои пальцы.
- Не хочется тебя огорчать такими историями, - произнес он, - но мне
нужна помощь, а, кроме тебя, я никому не могу доверять.
- Ты знаешь, что я тебе помогу, - ответила Хариза, - но, Винсент..,
кому понадобилось на тебя покушаться?
Капитан молчал.
Внезапно Хариза вскрикнула.
Ее пронзила болью догадка.
- Это Жерве! Конечно, он!
- Почему ты так думаешь? - хладнокровно спросил Винсент.
- Потому что его друг, граф Жан Суассон, который приехал вчера,
признался, будто Жерве был вне себя от радости, когда узнал, что дядя
Джордж умер. А до этого он хотел от отчаяния даже расстаться с жизнью.
Немного помолчав, она продолжала:
- Граф твердил, будто Жерве так возликовал, что подпрыгнул чуть ли не
до луны!
Винсент по-прежнему молча смотрел на нее, и Хариза, смутившись,
забормотала:
- Разве ты.., не.., понимаешь? Ты же сам сказал, что о смерти дяди
Джорджа написали в газете... Жерве знал, что он.., умер, и понимал, что
может стать следующим маркизом! Ему мешал только ты!
Винсент положил руки ей на плечи.
- Ты очень сообразительна, - молвил он. - Впрочем, ты всегда была
умной девочкой. Как только Никлас рассказал мне об убийстве майора, я
сразу понял, что меня пытается убить не кто иной, как Жерве. Именно
поэтому я немедленно отправился домой, но тайно, дабы не заподозрили,
кто я такой на самом деле.
- Как тебе это удалось?
С первого взгляда на его одежду было ясно, ему пришлось совершить не
слишком благоприятное путешествие.
- Я плыл на грузовом судне. Матросом, потому что мне надо было
отработать проезд.
- Представляю, как это было ужасно! - воскликнула Хариза. - Значит,
когда нашли тело Никласа, все подумали, что это ты?
- Я сам об этом позаботился, увидев, что произошло. В подобной
ситуации лучшее, что я мог сделать, это исчезнуть.
- Но почему все были так уверены, что погиб именно ты?
- В ту ночь было жарко, - объяснил Винсент, - и Никлас снял мундир,
остался только в кальсонах. Я собрал все его вещи, в том числе сапоги, и
зарыл под деревом.
Он на мгновение умолк, словно погрузился в события той ночи.
- Свою лошадь я прогнал, не сомневаясь, что кто-нибудь ее найдет и
вернет в полк...
- А сам поехал на лошади своего друга? - догадалась Хариза.
- Да и, разумеется, выбирал такое направление, чтобы не попасться на
глаза английским солдатам. Я знал, когда труп Никласа отыщут, жара
сделает опознание невозможным. Но было известно, что я стану
возвращаться в полк этой дорогой.
- Я думаю, ты поступил очень разумно, - сказала девушка. - Теперь мне
все понятно. Когда папенька ездил в военное министерство, ему там
сказали, якобы другой офицер тоже пропал. Они надеялись, что он отыщется
и прольет свет на обстоятельства твоей гибели.
- К тому времени, когда нашли Никласа, - продолжал Винсент, - я уже
добрался до побережья. Мне посчастливилось найти грузовое судно, которое
отплывало в Англию. Но кормили матросов отвратительно, условия на борту
были ужасные!
- Бедный Винсент! Представляю, сколько ты пережил! - вскричала
Хариза.
- Скудного жалованья, которое я получил за свой каторжный труд, не
хватило, чтобы доехать до Обители, и оставшиеся тридцать миль мне
пришлось пройти пешком.
- И тебе, разумеется, не на что было купить еду, - покачала головой
Хариза.
- Я ел то, что мне удавалось позаимствовать на чужом поле или в саду,
- ответил Винсент. - Теперь я понимаю, что значит голодать.
- Но все же ты добрался сюда, - заметила Хариза.
- Я проскользнул с черного хода и сразу нырнул в секретные коридоры.
- Ты поступил мудро, - пробормотала Хариза.
- Пробираясь по тайным ходам, я думал о том, что единственный
человек, способный мне помочь, - это ты. И когда увидел, что ты в
Обители, я понял - Всевышний на моей стороне.
- А я-то собиралась как можно скорее отсюда уехать! - созналась
Хариза. - О Винсент, как я рада, что не уехала!
- Я тоже этому рад, - подхватил он. - Но, боюсь, своим присутствием я
подвергаю тебя опасности.
- Об этом ты не должен тревожиться, - сказала Хариза. - Жерве не
станет меня убивать.
- Почему ты так в этом уверена? - подозрительно посмотрел на нее
Винсент.
- Потому что он хочет на мне жениться!
Кузен удивленно взглянул на нее.
- Ты хочешь сказать, что он уже сделал тебе предложение? Но это
невозможно, он же только что приехал!
- Он сначала приехал в Лондон, - уточнила Хариза. - А как только
появился здесь, сразу же поговорил с папенькой и заявил, что должен
жениться на мне.
- Неслыханная наглость! - возмутился Винсент. - А что на это сказал
твой отец?
Хариза молчала.
- Милостивый Боже! - воскликнул он. - Но ты же не собираешься
выходить за него замуж?
- Разумеется, нет, - успокоила его Хариза. - Я поняла, что он дурной
человек, еще когда он коснулся меня...
- Он тебя трогал? - перебил ее Винсент.
- Он поцеловал мне руку, и это было ужасное, отвратительное, мерзкое
ощущение!
- И все-таки он убийца! - твердо заявил кузен. - Пойми, Хариза,
каждый, кто хоть как-то связан со мной, подвержен опасности. Именно
поэтому я не пошел к твоему отцу.
- Ты хочешь сказать, что.., он мог бы убить папеньку? - дрожащим
голосом произнесла Хариза.
- Я думаю, он убил бы любого, кто посмел бы встать между ним и тем
положением, которое он теперь занимает, - объяснил Винсент. - Три
человека уже умерли, потому что их принимали за меня, но, поскольку я
юридически тоже числюсь в мертвых, невозможно доказать, что именно он их
убил.
- Но мы должны это доказать! - Хариза была настроена решительно.
- Единственным доказательством будет мой труп у его ног! - мрачно
изрек Винсент.
Хариза в ужасе вскрикнула и сжала его руку.
- Что ты говоришь, Винсент! Тебе нельзя умирать - но так или иначе мы
должны избавиться от Жерве.
Винсент вздохнул.
- Это легче сказать, чем сделать. Пока нам остается только ждать и
наблюдать за тем, что происходит.
- И ты опять собираешься скрываться в подземелье?
- Только там я буду чувствовать себя в безопасности, - сказал
Винсент. - И, вероятно, мне удастся найти улики, с которыми можно будет
обратиться в полицию.
Он помолчал секунду и тихо добавил:
- Видишь ли, если Жерве узнает о том, что я жив, он непременно убьет
меня и на сей раз убедится, что со мной действительно покончено.
- Нет.., это невозможно! О Винсент...
Я боюсь! - содрогнулась Хариза.
- Я не хотел тебя пугать. Но если б ты согласилась мне помочь не
умереть с голоду, пока я буду искать доказательства того, что Жерве -
убийца и самозванец, то большего мне и не нужно.
- Ты знаешь, я сделаю все, чтобы тебе помочь, как всегда помогала
тебе еще в детстве.
Винсент улыбнулся.
- Ты готова была играть со мной в любую игру, какую бы я ни придумал.
- Я и теперь не стану отказываться, - пообещала Хариза. - Но,
Винсент.., милый Винсент.., мы должны быть очень и очень осторожны.
- Это я понимаю, - кивнул он. - Думаю, в пещере настоятеля меня никто
не найдет.
Пещера настоятеля была в самом центре лабиринта секретных ходов.
Монахи использовали ее в качестве часовни, когда нужно было тайно
справлять службу.
Там же скрывался от преследования и сам настоятель.
Винсент прав: это наиболее безопасное место в Обители.
Путь к пещере был известен только членам семейства Моудов.
Но Винсент показал его Харизе, когда ей исполнилось десять, и на
протяжении следующих пяти лет, пока он не уехал в Индию, они часто
забирались в пещеру.
- Если ты собираешься там ночевать, - сказала Хариза, - тебе
понадобятся подушка и одеяла... - Она прервала себя на полуслове и
выпалила:
- Ну конечно! Ты вполне можешь ночевать в своей собственной комнате!
Винсент непонимающе уставился на нее.
- Как это?
- Когда я сказала Бесси, как приятно войти в свою комнату, где висит
моя любимая картина, она ответила: "Миссис Буш строго следит, чтобы в
вашу комнату, кроме вас, никто не входил, мисс Хариза. А комнату мастера
Винсента Доукинс запер на ключ, и там все осталось так же, как было до
отъезда мастера Винсента. Это уж точно!"
Винсент улыбнулся.
- Если ключ у Доукинса, - ухватился он за эту мысль, - значит, никто
не войдет туда неожиданно и, как ты знаешь, в мою комнату тоже ведет
потайной ход.
- Ты можешь спать на своей кровати, - сказала Хариза, - но будь
осторожен, чтобы тебя не застигли с утра, и убирай ее перед уходом.
Кстати, вся твоя одежда по-прежнему висит в шкафах.
- Вот это отлично! - возликовал капитан. - Я ни в чем сейчас так не
нуждаюсь, как в новой паре сапог.
- Но и кое-какая одежда тебе тоже не помешает! - улыбнулась Хариза.
- Я знаю, - кивнул он. - Правда, одно было хорошо: в таком виде я ни
у кого не вызывал желания ограбить меня!
Он говорил шутливым тоном, но Хариза ответила очень серьезно:
- Ни у кого, кроме Жерве, который занял твое место!
- Бьюсь об заклад, он, как всегда, остался без денег, - разозлился
Винсент. - Дядя Джордж вечно ужасался его расточительности.
- Только избавившись от тебя, он смог унаследовать Обитель, -
напомнила Хариза. - И знаешь, Винсент, он уже пытается продавать
кое-какие ценности.
- Как продавать? - оторопел кузен.
- Слуги подслушали, как он спрашивал мистера Шелдона о картинах,
которые не занесены в реестр, и, я думаю, он продал золотой крест и
подсвечники из часовни настоятеля.
- Будь он проклят! - прорычал Винсент. - Как он смеет разорять
Обитель!
Он вскочил на ноги и подошел к окну.
Хариза понимала, он силится подавить приступ гнева.
Она молча ждала.
Через некоторое время Винсент успокоился и снова присел на кровать.
- Тебе надо поспать, - посоветовал он. - А я благодаря тебе смогу
переночевать в своей комнате. Я буду настороже на случай, если кому-то
вздумается туда войти.
- Вряд ли кто-нибудь туда зайдет. Но все равно, Винсент.., будь
очень, очень осторожен.
- Непременно, - заверил он ее. - И ты тоже будь осторожна. Мы имеем
дело не с нормальным человеком, а с сумасшедшим, который подобно
загнанной крысе будет до последнего бороться за то, на что не имеет
никаких прав.
- Я понимаю, - сказала Хариза, - и буду молиться, чтобы ты оставался
в безопасности.
Поколебавшись, она застенчиво добавила:
- Я думаю, оттого, что все здесь так тебя любят и были так огорчены
известием о твоей смерти, Господь благополучно вернул тебя домой!
- Наверное, ты права, - согласился Винсент. - И мне вдвойне повезло,
что ты оказалась здесь и хочешь мне помочь.
Он наклонился к ней, и Хариза вновь, как в детстве, обвила его шею
руками.
- Разве может с тобой случиться что-то плохое в твоем собственном
доме? Тем более что не только монахи, но и сам настоятель будут тебя
оберегать, я это точно знаю.
Винсент поцеловал ее в щечку.
- А главное - это ты, моя дорогая маленькая кузина, - молвил он. - Но
помни - никому ни слова!
- Разумеется, - улыбнулась Хариза. - Но все же я хотела бы при случае
рассказать папеньке. Я знаю, он будет рад помочь тебе выгнать Жерве.
- Нельзя рисковать его жизнью, - возразил Винсент. - Поэтому лучше
молчать.
Он снова поцеловал ее в щечку и направился к стене, за которой была
потайная дверь.
Хариза негромко окликнула его.
- Ты забыл о завтраке! Я принесу сюда какой-нибудь еды, но как ты
узнаешь, что все готово?
Винсент на миг задумался.
- Когда тебя будят? - спросил он.
- В восемь. В половине девятого я спускаюсь вниз. Обычно за
завтраком, кроме нас с папенькой, никого не бывает.
- Значит, когда ты вернешься сюда после завтрака, я буду ждать с
другой стороны потайной двери. Только помни, поблизости будут горничные,
поэтому я открою ее только чуть-чуть, чтобы ты могла просунуть тарелку,
и все. И не забудь: главное - это молчание.
- Но я.., я же должна буду с тобой говорить... И вдруг я обнаружу
что-то важное... Как я дам тебе знать?
- Оставь клочок бумажки, носовой платок или еще какую-нибудь мелочь,
которая принадлежит только тебе, прямо возле панели, - ответил Винсент.
- Я буду приходить к двери несколько раз в день или, если ты хочешь,
каждые два часа, на тот случай, если вдруг понадоблюсь тебе.
Хариза легонько вздохнула.
- Да, пожалуй сделаем так.., и... Одним словом, завтра утром я
принесу тебе поесть...
- Я так и не поблагодарил тебя за то, что ты меня накормила, -
покаялся Винсент. - Такого зверского голода я не испытывал даже в Индии.
- Я позабочусь, чтобы это не повторилось! - пообещала Хариза.
Винсент улыбнулся ей и прошел в угол спальни.
Хариза услышала слабый скрип, когда он отодвинул в сторону часть
панели.
Он скользнул в образовавшееся отверстие, потайная дверь снова
закрылась, и Хариза осталась одна.
Ей опять померещилось, будто все это не более чем сон.
Ей еще не до конца верилось, что Винсент дома и будет скрываться в
подземелье, где никакой Жерве его не найдет.
Теперь она понимала, почему француз внушал ей такое отвращение.
Не только потому, что он сказал или сделал что-то не то, просто он
был законченный негодяй, и она это сразу почувствовала.
Но теперь с Божьей помощью Винсент будет восстановлен в правах.
А Жерве пусть убирается назад в свой Париж!
Но что для этого следует предпринять?
Если ему не удалось убить Винсента в Индии, возможно, он решит, что
здесь, в Англии, это будет проще.
Хариза начала молиться.
Истово и горячо она просила Всевышнего, чтобы Жерве больше не
представился случай осуществить свой злодейский замысел.
***
Едва проснувшись, Хариза принялась думать, как раздобыть еду для
Винсента так, чтобы никто ничего не заподозрил.
Она понимала, это будет непросто.
К тому же она боялась, что Жерве придет к заключению, будто проще
завтракать в установленное время, чем где-то в середине дня.
Спускаясь вниз, она захватила с собой корзинку для вышивания, куда
часто складывала цветы.