Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
, которые Антуан отметил карандашом.
- Интересно, интересно, - приговаривал Луи, листая тетрадь. - Значит,
этот предатель и убил Альфреда. "П" и "Д", его зовут Пьер или Поль - это
точно. А что означает "Д"? Таких фамилий очень много: Делакруа, Даладье,
Дюма, Делон, Даррье, Демонжо... Тут придется поломать голову. - Луи
решительно отхлебнул кофе и поднялся. - Об этом мы подумаем по дороге. Мы
должны ехать к президенту Полю Батисту. Мы пойдем к властям и передадим
официальное заявление об убийстве.
- И они положат его под сукно, как положили после войны твое заявление
про Шарлотту? - Я невесело усмехнулся. - Да они сто лет искать его будут.
- Нет, нет, это дело серьезнее, чем ты думаешь, - убежденно сказал
Луи, опускаясь на лавку. - Тут речь идет о героях Сопротивления, которых
предали и убили. И убийство Альфреда совершено в мирное время... - Он
уставился в окно и сосредоточенно зашептал: - Дебюсси, Дега, Дантес, Древе,
Дамбрей, Дьемен, Далу...
- Луи Дюваль и де Голль, - подсказал я.
- Дасье, Дидье, Дамремон... - шептал он не спеша.
Я засмеялся:
- Ты становишься настоящим Джеймсом Бондом, Луи. - Я услышал шум
мотора и глянул в окно. Меньше всего я ждал этого человека, но больше всех
мне был нужен он.
Пряча лицо, старик вылез из машины, огляделся, не закрывая дверцы и
словно бы еще раздумывая, сюда ли он приехал и стоит ли вылезать?
- Кто это? - спросил Луи у Сюзанны, та отрицательно и удивленно
замотала головой.
- Самый нужный человек! - крикнул я, бросаясь к двери. - Старый Гастон
из лесной хижины. Но он же молчит! - Последние слова я выкрикнул уже на
дворе, спеша к машине, и обращены они были только к самому себе.
- Бонжур, мсье Гастон, - ликующе крикнул я, подбегая.
Старик смотрел на меня как на пустое место и молчал. Он стоял передо
мной в парадном черном пиджаке, при белой рубахе и галстуке, такой же
кряжистый, с тем же страшным рубцом через все лицо - и не желал замечать
меня. Дверцу машины он все же легонько прихлопнул и посмотрел при этом на
дом.
Ладно, я тоже молчать умею. Посмотрим, кто кого перемолчит. Я молча
достал сигареты, молча протянул ему пачку. Он буркнул что-то невнятное, то
ли сказал, то ли крякнул, обогнул меня и зашагал к дому. Сюзанна и Луи
стояли на пороге, поджидая его. Старик снова крякнул нечто похожее на звук
"нжу"... и проследовал сквозь них в прихожую.
Я молча шагал за ним, показав рукой в гостиную. На этот раз он,
похоже, заметил если не меня, то мою руку, потому что пошел куда надо. Я
молча отодвинул перед ним стул. Он с грохотом сел. Луи вошел в комнату,
быстро заговорил о "кабанах". Старик молчал.
Сюзанна поставила перед ним чашку с дымящимся кофе. Старик молча
придвинул чашку и громко отхлебнул, пытливо глядя то на меня, то на Луи.
Шрам стягивал кожу над правым глазом, открывая красное безресничное веко, и
оттого взгляд старика делался жутко пронзительным.
- Я Виктор, сын Бориса, - произнес я свой пароль, будучи не в силах
отвести взгляда от его застывших всевидящих глаз.
Гастон едва заметным кивком дал понять, что слышал.
- Виктор прилетел из Москвы для того, чтобы... - начал по-французски
Луи мне в поддержку, но старик и бровью не повел.
Так дальше не пойдет, это бесполезно, все равно он будет молчать как
рыба. Надо его расшевелить. Я схватил заветную папку, вспорол замок, достал
фотографию "кабанов" и положил перед Гастоном.
- Вот он! - сказал я, показывая пальцем.
- Борис, - скорее выдохнул, чем выговорил он, и рассеченные губы его с
усилием растянулись в улыбку, напоминающую гримасу боли, - Борис Маслов, -
проговорил он более уверенно, - он был настоящий парень. А это Альфред
Меланже, он тоже настоящий парень. Он мертв. И Борис мертв! - Но до чего же
странно он говорил, я даже имена разбирал с трудом.
- Он по-валлонски говорит, - сказал Луи.
По-валлонски, по-баварски, по-китайски - какая теперь разница, коль
старый Гастон заговорил!
Старик достал из пиджака сложенную газету, не поспешая, развернул ее,
аккуратно разгладил ладонями, ткнул пальцем в меня, стоящего на фоне
церкви.
- Чего тебе надобно, старче? - спросил я с улыбкой. - Это я, Виктор,
сын Бориса, собственной персоной перед тобой. Не томи душу, выкладывай!
- Дай ордун, - потребовал Гастон. Я не понял, но Луи обратился к
Сюзанне, и та поспешно взяла зеленую коробочку, лежавшую на буфете.
- Вот мой орден, старик, - я достал серебряного Леопольда из коробки и
положил его на газету - орден Бориса.
Гастон взял орден, почтительно взвесил его на ладони.
- Леопольд наш король, - сказал он.
- Все верно, старик. Вот мои остальные верительные грамоты, - я
выложил перед ним все свое богатство: указ на орден, грамоту на
партизанскую медаль, удостоверение личности с фотографией. - Это Аэрофлот.
Штурман второго класса Виктор Маслов. Пепел Клааса стучит в мое сердце. А
теперь и ты выкладывай, старче. Где предатель? Ты же видишь, я поклялся его
найти. Где он?
- Борис Маслов, - Гастон снова вернулся к тому, с чего начал. Потом
положил орден в коробочку и приказал: - Пусть они уйдут. А ты сюда! - он
ткнул пальцем в мою сторону и указал на стул. - Я буду говорить только с
русским.
- Год фердом, - выругался по-валлонски Луи, подступая к старику, но
тот не реагировал. - Он будет разговаривать только с русским! А мы кто - не
люди? Я отсюда не уйду. Я партизан Армии Зет. Я коммунист, понимаешь ты,
валлонская твоя башка.
Но старый Гастон оказался железным.
- Тогда я все сказал. Адье! - И принялся неторопливо, но деловито
складывать газету.
Луи пошел на попятный:
- Хорошо, я уйду, но ты еще пожалеешь об этом, старый валлонский
баран. Ты перевернутый горшок, вот ты кто.
- Закрой за ними дверь! - приказал мне старик.
Я подошел к Луи:
- Его ведь тоже можно понять, дорогой Луи. Он отвык верить своим
соотечественникам.
- Мальчишка! - кричал на меня Луи, скрываясь в дверях, а я едва от
смеха удерживался.
Мы остались вдвоем.
Я тут же как бы невзначай пододвинул фотографию. Гастон увидел ее и
ткнул пальцем в Мишеля.
- Кто это? - сказал он.
- Спроси что-нибудь полегче, старик. Мишель, разумеется, он же Щеголь.
Гастон посмотрел на меня с уважением.
- Мишель Ронсо, - продолжал он, доставая черный потертый бумажник.
Извлек старую фотографию, обломившуюся с края. Двое мужчин стояли у
какого-то дома. Одного я сразу узнал: носастого. Старик подтвердил: -
Мишель Ронсо и Густав Ронсо, два брата, - он показал на пальцах и
перевернул фотографию. - Видишь надпись: "Дорогому брату Мише... от Густава
Ронсо. 15.08.38-го..." - Я внимательно разглядывал надпись, все было так,
как Гастон говорил. Краешек старой фотографии отломился, и оттого не
хватало нескольких букв в окончаниях слов, надпись и без того была понятна.
Гастон снова перевернул фотографию, теперь я и дом узнал, тот самый, с
веселенькими занавесочками. - Густав Ронсо - хозяин "Остеллы", - продолжал
старик. - Густав рексист, понимаешь? Альфред и Борис пиф-паф Густава Ронсо,
они его убили. Мишель Ронсо отомстил за брата, он предал "кабанов" и
получил за них денежки.
Вот и все. Очевидность тайны даже разочаровывала. До чего же все
просто, только этой детали я и не мог ухватить: они были братья. В ней и
мотив, и дальнейшая нить. Вот и ответ на вопрос, который томил меня вчера
утром у родника, когда я вглядывался в его хрустальную глубь. Вот кто
сказал женщине в черном, кто убил ее мужа, - Мишель. Сошлись мои камни,
главное имя начертано на могильной плите.
Я вытащил из папки столовый нож, положил его перед стариком. Гастон
коротко кивнул.
- Еще не все, доблестный старче. - Прямо на газете я написал: М.Р. =
П.Д. = X. - А такую задачу с двумя неизвестными ты можешь решить? Как бы
лучше сказать: кроссворд, ребус, сфинкс - понимаешь?
Гастон пошарил в бумажнике и положил рядом с ножом пожелтевшую
визитную карточку. "Мсье Пьер Дамере, - прочитал я, - отель "Святая
Мария"..." Намюр, улица, номер дома, телефон - все было как полагается,
удобная вещь эти карточки, ничего не скажешь.
- Я "кабан", - с гордостью сказал Гастон. - Двенадцатый "кабан". А
этот был свинья, он даже и тогда струсил, он переменил имя и стал Пьером.
- Старый адрес сорок шестого года, - заметил я, указывая на карточку,
и опять старик поглядел на меня с уважением. - После этого Мишель-Пьер жил
и в Монсе, и в Генте. Имя он тоже мог переменить в третий раз. Где же он
сейчас?
Гастон сконфуженно головой помотал.
- Ты можешь не уважать старого Гастона, но этого я не знаю.
- Я тебя уважаю, старик, - я разлил остатки водки по чашкам. - Спасибо
и на том, что ты открыл нам. "Святая Мария", неплохо придумано, ха-ха.
- "Остелла" принадлежит Пьеру, - заключил старик.
- Едем в "Остеллу"! - воскликнул я второй раз за нынешнее утро.
- Пьер там не живет, - уточнил Гастон. - Но больше я ничего не знаю.
- Постой, старче, постой, - я задумался, пытаясь соединить свои данные
с версией Гастона. Еще не все сошлось у старого Гастона. Как же мог Мишель
быть в "кабанах" под фамилией Ронсо? Ведь тогда бы Альфред узнал, что
Густав и Мишель - братья. - Что-то у тебя не сходится, доблестный "кабан".
Отвечай, старче.
Но старый Гастон снова впал в молчание и, видимо, надолго - на сей раз
по мотивам выдающегося храпа.
ГЛАВА 20
Николь приехала на мотороллере. Я выбежал к ней. Машины Луи на дворе
уже не было. Сюзанна сказала, что тот уехал в Льеж к президенту.
- Салют от Пьера Дамере.
- Кто это такой? - спросила Николь, слезая с мотороллера. Она была в
сногсшибательных голубых брючках, желто-красном полосатом свитере - хороша
моя сестренка. На плече висела дорожная сумка.
- Скоро его имя узнает вся Бельгия, - сказал я грозно.
- Он звезда экрана? - Николь покрутилась передо мной, красуясь.
- Пьер Дамере - предатель. Он предал нашего отца.
Николь сразу перестала крутиться.
- Ты уже нашел его? - спросила она, и озабоченные складки набежали на
ее лоб. - Почему же этого нет в газете?
- Разве ты не знаешь, что газеты всегда опаздывают. Следуй за мной.
Перед тобой главный арденнский следопыт, - мы уже вошли в дом. - Тс-с,
кажется, он немножко спит.
Николь с интересом смотрела на громогласно храпящего Гастона, которого
мы с Сюзанной уложили на диван, и ничего не понимала. Мы прошли на кухню, и
я, как умел, рассказал ей все, что узнал от старика.
- Надо ехать в "Остеллу"! - пылко воскликнула она. - Едем на моем
мотороллере.
- Не торопись, Николетт, не торопись, "Остелла" никуда от нас не
денется. Прежде чем туда ехать, надо решить небольшую задачу: с чем мы туда
поедем и зачем? Ты понимаешь, Николетт? - Она умела слушать, с ней хорошо
думалось вслух. - Понимаешь: имя мы имеем, а что дальше? От имени до живого
человека еще далеко, а я должен его своими руками пощупать. А может, он и
это имя переменил - что тогда? Нет, за "Остеллу" надо крепко зацепиться. И
Тереза там сидит...
- Какая Тереза? - с невольной подозрительностью спросила Николь.
- Этуаль д'экран, - засмеялась Сюзанна, указывая на меня. - Виктор
влюбился в эту звезду.
- Тише, девочки, не отвлекайтесь. Продолжаю мысль. При чем тут
влюбился? Просто мы не имеем права рисковать. Там же матерый волк сидит.
Если на этот раз ниточка оборвется, то уж надолго, надо по-умному ее
тянуть. Вот видишь, наш отец ошибочно написал про Жермен. А почему,
спрашивается? Почему отец не указал на Мишеля? Теперь ответ более устойчив.
Да потому, что предатель был не в отряде. И синяя тетрадь это подтверждает.
Но тут можно и другое предположить: этот Мишель так ловко замаскировался,
что на него не могли подумать самые близкие люди. Значит, и мы должны быть
сверхосторожными. А он замаскировался и сидит в своей "Остелле"...
- Хочешь, я туда поеду? - спросила Николь, морща лоб и стараясь
вникнуть в смысл того, что я говорил. - Это далеко? И что я должна там
делать? Ты хочешь передать записочку своей Терезе? - И губы надула. - Когда
ты должен уезжать?
- Какова сестренка! Ты задала решающий вопрос. У меня совсем из головы
выскочило. Сегодня у нас вторник, седьмой день в Бельгии. Значит, через два
дня я должен тю-тю. Вот это номер. Вылет в десять двадцать, но надо
приехать раньше. Что же в итоге? Четверг отпадает, у меня меньше двух дней.
Негусто.
- Разве ты не можешь продлить визу? - удивилась Николь. - Я не хочу,
чтобы ты так быстро уезжал от меня, - и снова губы надула, она вся была
переполнена своими новыми ощущениями.
- Визу продлить - нехитрое дело. Но я же на десять дней оформился на
работе за свой счет. Кто думал, что тут такая каша заварится? Приехал на
могилу отца, чтобы дальше было жить спокойнее, а оно вон как обернулось. В
экипаж я должен вовремя явиться, меня ребята ждут.
- Что такое экипаж? - переспросила Николь.
- То же, что у вас. Экипаж - это моя семья. Это уже по-нашему.
- Ты знаешь, - продолжала Николь, у нее были свои проблемы, - сегодня
утром я назвала его, как всегда, папа. И я почувствовала, что мне стало
трудно. Отчего это? Ведь Ив с самого начала знал, что я не его дочь. Но я
ни разу не почувствовала этого. Как он расцвел утром, когда я сказала:
"Папа". А я сказала и покраснела потому, что почувствовала в своих словах
ложь. Как трудно мне вдруг стало! Ты должен все-таки рассказать мне об
отце. Как бы я хотела увидеть его живого!
- И все это сделал один человек, Николь, - ответил я, теперь мы были с
ней едины. - Пьер Дамере, или как его там? Нет преступления худшего, чем
предательство.
- Что ты с ним сделаешь? - Николь всплеснула руками. - Неужели ты
убьешь его? У нас очень строгие законы.
- А разрешать предателям разгуливать на свободе - какие на это у вас
законы? Я поступлю с ним по закону своего сердца.
- Я слышала по телевизору, - сказала Сюзанна, подсаживаясь к нам, -
что наш парламент скоро будет обсуждать какой-то закон о военных
преступниках, я не помню точно, как это называется.
- Я не слышала, - отозвалась Николь, - а я люблю телевизор.
- Срок давности об ответственности за военные преступления. Сейчас
переведу со словарем.
- О, можешь не переводить, все равно я этого не пойму. Я же не
интересуюсь политикой.
- Чем же ты интересуешься, позволь спросить? - я посмотрел на нее,
будто впервые увидел. - Как ты вообще живешь?
- Через год я кончу институт, выйду замуж, и мы с мужем поедем по
контракту в Африку или на Восток. Там мы будем хорошо зарабатывать.
- Все-таки есть программа? Но это, так сказать, для себя. А для
человечества ты что собираешься сделать?
- Я буду лечить больных. Что я могу еще делать?
- И при этом хорошо зарабатывать. Да ты, я вижу, насквозь пропитана
духом наживы.
- Что такое дух наживы? Разве это плохо, когда человек хорошо
зарабатывает, имеет дом, машину или даже две - я тебя не понимаю.
- Естественно. Так всегда и бывает. Когда приходит пора признавать
свое поражение, люди перестают понимать друг друга. Впрочем, я от тебя
слишком многого требую, ты же выросла в среде буржуа. Мамочкин магазин...
- Я не люблю наш магазин, - живо перебила Николь. - Никогда не буду в
нем работать.
- Отцовская кровь в тебе бушует, - я засмеялся, погладил ее руку, -
все-таки ты еще не совсем "загнила", сестренка.
Николь беспечально улыбалась в ответ, зная, что я говорю о ней что-то
хорошее. Иван эксплуатированный возник в дверях.
- Они неправильно написали в ихних газетах, - безмятежно сообщил он с
порога.
- Что же они написали неправильно? - невинно полюбопытствовал я.
- Они не имели права давать тебе такой картбланш в заголовке, -
отозвался суровый Иван.
- Теперь уж ничего не поделаешь, - продолжал я в том же тоне. - Прошу
тебя, загляни в гостиную, там, кажется, есть небольшой сюрприз для тебя.
Иван не поверил, но все-таки заглянул. Сидя за столом, я видел его
удивленное лицо перед раскрытой дверью.
- Там кто-то есть, - доложил он.
- Разве ты не узнаешь этого человека?
Николь и Сюзанна прыскали со смеху, глядя на Ивана.
- Это же старый Гастон, - наконец-то он поразился окончательно. - Что
он тут делает?
- В самом деле, Иван, - откликнулся я, - что делает там старый Гастон?
- Он спит, - обрадованно догадался Иван. - И он говорил?
- Ты еще сомневаешься? Иди сюда, не мешай ему отдыхать. Сейчас ты
услышишь такое, что у тебя вмиг отвалится челюсть.
Сюзанна уже накрывала на стол второй завтрак: через пять минут,
показала она на часах, приедет Антуан. Я рассказывал Ивану про Гастона.
Николь задумчиво листала синюю тетрадь. Иван слушал и охал. Прошло семь
минут - Антуана не было. Десять минут - Сюзанна начала нервничать, вышла во
двор, чтобы загодя услышать гудок машины.
Антуан опоздал на десять минут.
- Чем ты оправдаешься перед членом месткома за свое безыдейное
опоздание? - встретил я его. - У нас неплохие новости, Антуан.
- У меня тоже есть новости, - невозмутимо отвечал он. - Я заезжал к
монаху. Но чья это машина? - Антуан оглянулся, изучающе посмотрел на
гастоновский "фольксваген".
- Этого ты никогда не узнаешь, - с торжеством продолжал я. - Ставлю
сто против одного. Пари, Антуан?
- Пожалуй, я могу рискнуть одним франком, как ты думаешь, Сюзи? -
Антуан подошел к машине, и походка его вмиг стала кошачьей. Мы с интересом
наблюдали за ним. Антуан обошел вокруг "фольксвагена", постучал носком по
скатам, присел, осматривая их, привстал, провел пальцем по чистому верху,
посмотрел на палец, заглянул в кабину. При этом он как бы рассуждал сам с
собой, зная о том, что мы его слушаем. - Машина старого выпуска, - говорил
он, - и владелец очень редко ездит на ней. Резина совсем свежая, а дата
изготовления говорит о том, что ей уже пять лет. К тому же я уверен, что
никогда не видел этой машины на дорогах, а номер у нее местный. Это
подтверждает, что она больше стоит в сарае, чем ездит. Очевидно, владелец
ее - старый человек, он не очень любовно ухаживает за ней. Кто же он? Кто
мог принести в наш дом столько радости? Утром мы были убиты горем, а сейчас
в доме радость. Мне думается, при этом "фольксвагене" есть еще и трактор? -
Антуан с усмешкой глянул на меня. Я полез в бумажник за расплатой. - Итак,
это старый Гастон?
- Получай свои сто франков, - ответил я, протягивая деньги, - и
отвечай, зачем ты заезжал к черному монаху?
- Я хотел показать ему синюю тетрадь: там есть кое-какие неясности, я
хотел их уточнить у черного монаха.
- Как же ты опростоволосился, Антуан, - мстительно высказался я. -
Нашел кому показывать тетрадь.
- Да, я понял свою ошибку, - ответил он. - Но я ее не совершил. Монаха
не было. Он уехал.
- Куда же?
- Может, теперь ты попробуешь угадать? - улыбнулся Антуан. - Пари? Сто
против одного.
- Принято. Черный монах помчался в "Остеллу". Как это тебе нравится,
мон шер Антуан?
Антуан безропотно вернул сто франков.
- Ка