Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
было возвращаться к другим людям?.. Как будто все ее тело ныло,
пораженное, - неужели вот это недоброе и воспевается во всех песнях? И
так как Эрленд причинил это ей, Кристин до того чувствовала теперь себя
его вещью, что не в силах была понять, как она сможет продолжать жить не
в его руках. Теперь она должна была уйти от него, но не могла постичь,
что это произойдет...
Он шел через лес пешком, ведя лошадь под уздцы; в руке его была рука
Кристин, но оба молчали, не находя слов.
Когда они отошли так далеко, что увидели строения Скуга, Эрленд
распрощался с Кристин.
- Кристин... Не будь такой печальной... Раньше чем ты думаешь придет
тот день, когда ты станешь моей законной женой...
Но сердце у нее упало, когда Эрленд так сказал.
- Значит, тебе нужно уехать от меня? - со страхом спросила она.
- Сейчас же, как ты уедешь из Скуга. - сказал он, и голос его звучал
бодрее. - Если не будет войны, то я поговорю с Мюнаном: он давно уже
пристает ко мне, чтобы я женился; он, конечно, поедет со мной к твоему
отцу и будет ходатаем за меня.
Кристин поникла головой, - с каждым его словом предстоящее время
казалось ей все более долгим и невообразимым - монастырь, Йорюндгорд...
Она как будто плыла по какому-то потоку, уносившему ее прочь от всего
этого.
- Ты спишь теперь одна в стабюре после отъезда родственников? -
спросил Эрленд. - Тогда я приду поговорить с тобою вечером; ты отопрешь
мне?
- Да, - тихо сказала Кристин. И они расстались.
Остаток дня она провела у бабушки и после ужина уложила старуху в
постель. Потом поднялась в стабюр, где должна была ночевать. В верхней
горнице было маленькое окно; Кристин села на стоявший под ним сундук -
ей не хотелось ложиться
Ждать пришлось долго. На дворе было совсем темно, когда наконец
послышались осторожные шаги на галерее. Эрленд постучал в дверь
костяшками пальцев, обернув руку в складки плаща; Кристин встала,
отодвинула засов и впустила его.
Она заметила, что он очень обрадовался, когда она обвила его шею
руками и прижалась к нему.
- Я боялся, что ты сердишься на меня! - сказал Эрленд. - Ты не должна
печалиться о грехе, - добавил он некоторое время спустя. - Этот грех
невелик! Божий закон о нем не таков, как людские законы... Гюннюльф,
брат мой, объяснил мне однажды: если двое дадут обещание всегда быть
вместе и крепко держаться друг друга и потом возлягут вместе, то они уже
повенчаны перед Богом и не могут нарушить своего слова без большого
греха. Я скажу тебе эти слова по-латыни, когда вспомню, - я знал их
раньше...
Кристин не могла понять, по какому случаю брат Эрленда мог сказать
это, но она отгоняла от себя невольный страх, что это могло быть сказано
об Эрленде и другой женщине, и старалась найти утешение в его словах.
Они сели рядом на сундук. Эрленд обнял одной рукой Кристин, и она
почувствовала, что теперь ей хорошо и покойно, - только здесь, около
Эрленда, она чувствовала себя спокойно и в безопасности.
Время от времени Эрленд много и взволнованно говорил, а потом подолгу
сидел молча и только ласкал Кристин. Кристин, сама того не сознавая,
выхватывала из ею речей всякую мелочь, которая могла сделать его
красивее и милее в ее глазах и уменьшить его вину во всем том нехорошем,
что она знала о нем.
Отец Эрленда, господин Никулаус, был так стар, когда у него родились
дети, что у него не было ни терпения, ни сил воспитывать их самому: оба
сына выросли в доме господина Борда, сына Петера, в Хестнесе. У Эрленда
не было ни сестер, ни других братьев, кроме Гюннюльфа; тот был на год
моложе его и состоял священником в церкви Спасителя.
- Его я люблю больше всех на свете, не считая тебя!
Кристин спросила, похож ли на него Гюннюльф, но Эрленд рассмеялся и
сказал, что они и душой и телом совсем разные люди. Сейчас Гюннюльф за
границей, учится; он отсутствует уже третий год, но дважды присылал
письма домой, последний раз в прошлом году, когда уезжал от святой
Геновевы в Париже , думая пробраться
в Рим.
Вот обрадуется Гюннюльф, когда вернется домой и застанет меня
женатым! - сказал Эрленд.
Потом он стал рассказывать о большом наследстве, доставшемся ему
после родителей; Кристин поняла, что он сам едва ли знает, как обстоят
сейчас его дела. Сама она была довольно хорошо осведомлена о делах отца
по купле и продаже земель, Но Эрленд вел свои дела совсем иначе,
продавал и расточал, разорял и закладывал - хуже всего в последние годы,
когда он хотел расстаться со своей любовницей и потому думал, что со
временем его беспутный образ жизни будет забыт и родичи начнут помогать
ему; он надеялся в конце концов получить воеводство над половиной округа
Оркедал, как его отец.
- Но сейчас я просто ума не приложу, чем все это кончится! - сказал
он. - Быть может, я в конце концов буду сидеть в маленькой горной
усадьбе, как Бьёрн, сын Гюннара, и таскать на спине навоз, как рабы в
прежние времена, потому что лошади у меня не будет!
- Помоги тебе Бог, - смеясь сказала Кристин. - Тогда мне непременно
нужно будет переехать к тебе - я уверена, что больше тебя смыслю в
крестьянском хозяйстве.
- Ну, корзин-то с навозом ты, я думаю, не таскала? - сказал он тоже
со смехом.
- Нет, но видела, как навоз раскладывают по полям, а хлеб сеяла дома
почти каждый год. Мой отец обычно сам распахивал ближайшие поля, а потом
давал мне засевать первую полосу, чтобы я принесла счастье... -
Воспоминание больно укололо ее сердце, и она поспешно продолжала:
- Да и надо, чтобы у тебя была женщина печь хлеб, варить брагу,
штопать твою единственную рубашку и доить - тебе придется нанять одну
или две коровы у кого-нибудь из соседних богатых крестьян...
- Благодарение Богу, что я снова слышу твой смех! - сказал Эрленд и
поднял Кристин на руки, так что она лежала у него на груди, как ребенок.
В те шесть ночей, когда Осмюнда, сына Бьёргюльфа, не было дома,
Эрленд каждый раз с вечера приходил к Кристин.
В последнюю ночь он казался таким же несчастным, как и она; много раз
повторял, что они не проживут в разлуке ни одного дня дольше, чем это
будет необходимо. Наконец совсем тихо сказал:
- Если случится так скверно, что мне до зимы не удастся вернуться в
Осло... а тебе понадобится дружеская помощь... то знай, что ты сможешь
спокойно обратиться к отцу Иону здесь, в Гердарюде. Мы с ним друзья с
детских лет. И на Мюнана, сына Борда, можешь тоже положиться...
Кристин только кивнула головой. Она поняла, что Эрленд говорит о том
же, о чем она сама думала каждый божий день; но Эрленд об этом ничего
больше не сказал. Поэтому она тоже промолчала, ей не хотелось
показывать, как больно сжималось ее сердце.
В те вечера он оставлял ее, когда время подходило к полуночи, но в
этот последний вечер начал горячо умолять ее позволить ему лечь и
поспать у нее немного. Кристин боялась этого, но Эрленд сказал
заносчиво:
- Пойми же, если меня и застанут здесь, в твоей горенке, то я сумею
постоять за себя...
Ей и самой хотелось удержать его у себя подольше, и она не в силах
была ни в чем отказать ему.
Но Кристин боялась, что они могут проспать. Поэтому она просидела
большую часть ночи, прислонясь к изголовью, время от времени забываясь
сном, и не могла понять, когда Эрленд действительно ласкал ее и когда ей
это только снилось. Одну руку она положила ему на грудь, туда, где
ощущалось биение его сердца, и повернулась лицом к окну, чтобы следить
за рассветом.
Наконец ей пришлось разбудить его. Она накинула на себя кое-что из
одежды и вышла вместе с ним на галерею; он перелез через перила с той
стороны стабюра, которая была обращена к другому дому. И вот он исчез за
углом. Кристин вернулась к себе и забралась в постель; она дала себе
волю и заплакала впервые с тех пор, как стала собственностью Эрленда.
V
В монастыре дни шли по-прежнему. Кристин проводила время то в
спальне, то в церкви, то в ткацкой, то в книгохранилище, то в трапезной.
Монахини и монастырские работники сняли урожай в огороде и в фруктовом
саду; наступил осенний праздник Воздвижения Честного Креста с
торжественной процессией, потом начался пост перед Михайловым днем.
Кристин удивлялась - по-видимому, никто не замечал в ней никакой
перемены. Правда, она всегда была довольно молчаливой среди чужих, а
Ингебьёрг, дочь Филиппуса, ее соседка и днем и ночью, вполне справлялась
со своей задачей болтать за двоих. .Итак, никто не замечал, что Кристин
всеми своими помыслами была далека от окружающего. Любовница Эрленда -
она твердила в душе, что теперь она любовница Эрленда! Ей казалось,
будто она все это видела во сне - вечер накануне праздника святой
Маргреты, тот краткий час в овине, ночи в стабюре в Скуге - или ей все
это приснилось, или же ей снится то, что сейчас! Но когда-нибудь ей
придется проснуться, когда-нибудь все откроется. Она ни одного мгновения
не сомневалась в том, что уже носит ребенка от Эрленда...
Но что именно ожидает ее, когда в один прекрасный день это
обнаружится, - об этом она не могла как следует подумать. Посадят ли ее
в темницу или отошлют домой?.. Вдали она видела бледные образы отца и
матери... И Кристин закрывала глаза, чувствуя дурноту и головокружение,
склонялась перед воображаемой грозой, стараясь закалить себя и приучить
переносить то зло, которое, как ей верилось, должно кончиться тем, что
она будет брошена на веки вечные в объятия Эрленда - единственное место,
где теперь она считала себя дома.
И в этом напряженном состоянии было столько же надежды, сколько и
ужаса, столько же сладости, сколько и муки. Она была несчастна, но
чувствовала, что ее любовь к Эрленду - словно растение, взращенное в
глубине ее существа, и на нем с каждым днем распускаются все новые и все
более яркие цветы, несмотря на несчастье. В последнюю ночь, когда Эрленд
спал у нее, она познала в проблеске мимолетной сладости, что ее ожидают
в его объятиях такие радость и счастье, каких она еще не знала до сих
пор, - она вся трепетала при одном воспоминании об этом; это было как
горячий, пряный запах разогретых солнцем садов. "Пащенок" - это слово
Инга бросила ей в лицо, но теперь она как бы приняла его и прижала к
своему сердцу. Пащенок - это был ребенок, тайно зачатый в лесах и на
лугах. Она чувствовала свет солнца и запах елей над лесной полянкой.
Каждое новое, пробивающееся в душе беспокойство, каждое ускоренное
биение пульса в теле принимала она за движение зародыша, который
напоминал ей, что теперь она вступила на новый путь, и как бы ни трудно
было пройти его весь, она была уверена, что в конце концов этот путь
должен привести ее к Эрленду.
Кристин сидела между Ингебьёрг и сестрой Астрид и вышивала большой
ковер с рыцарями и птицами под листвой деревьев. А сама тем временем
представляла себе, как она убегает, когда придет ее час и нельзя уже
будет дольше ничего скрывать. Она идет по большим дорогам, одетая как
бедная женщина; все, что она имеет из золота и серебра, она несет с
собою в узелке. Она находит себе пристанище в каком-нибудь доме,
где-нибудь в глухой долине, живет там как работница, носит коромысло на
плечах, убирает хлеб, печет и стирает и выслушивает ругательства, потому
что не хочет сказать, кто отец ее ребенка. И вот приходит Эрленд и
находит ее...
Порой она представляла себе, что Эрленд приходит слишком поздно. Она,
белая как снег и прекрасная, лежит на бедной крестьянской постели.
Эрленд, нагнувшись под притолокой, входит в горницу; он одет в длинный
черный плащ, который он обыкновенно носил, когда приходил к ней по ночам
в Скуге. Хозяйка подводит его туда, где лежит Кристин; он опускается на
колени и берет ее холодные руки, глаза его полны смертельного горя - так
вот где лежишь ты, моя единственная радость... Согбенный от горя,
выходит он из горницы, прижимая к груди своего маленького сына,
закутанного в складки плаща... Нет, она не думает, чтобы все это
кончилось так; она не умрет, и Эрленд не испытает такого горя!.. Но ей
было так тяжело и грустно, что хорошо было думать именно так...
И вдруг на мгновение ей становилось ясно до леденящего ужаса; ребенок
- это не воображение, это неизбежность; рано или поздно ей придется
ответить за то, что она сделала, - и она чувствовала, что сердце ее
замирает от ужаса...
Но спустя некоторое время она стала думать, что еще не так уж верно,
что у нее будет ребенок. Она сама не понимала, почему это ее не
обрадовало, - как будто она лежала и плакала под теплым одеялом, а
теперь надо было вставать и выходить на холод. Прошел еще месяц, два
месяца; сейчас уж она была уверена, что это несчастье ее миновало, и
чувствовала кругом холод и пустоту и была теперь еще несчастнее; в ее
сердце прокралась обида на Эрленда. Приближалось Рождество, а она еще не
получала никаких вестей ни от Эрленда, ни о нем; даже не знала, где он.
И теперь ей стало казаться, что она не вынесет этой тревоги и
неизвестности, - как будто узы, связывающие их, рушились; и она уже
серьезно стала бояться что могло случиться что-нибудь, и она уже никогда
не увидит Эрленда. Она была отрезана от всего, с чем была связана
прежде, а теперь и между ними связь становилась такой хрупкой и слабой.
Она не думала, что Эрленд захочет изменить ей, но так многое может
случиться... Ей было трудно представить себе, как сможет она дольше
выносить изо дня в день неизвестность и муки ожидания.
Иногда она думала о родителях и сестрах, тосковала по ним, но как по
чему-то такому, что она утратила навеки.
А иногда в церкви или еще где-нибудь она вдруг ощущала горячее
желание быть со всеми вместе, участвовать в общении людей с Богом. Это
всегда было частью ее жизни, а теперь она стояла в стороне, наедине со
своим неисповеданным грехом.
Она говорила самой себе, что это отлучение от дома, родных с церкви
только временное. Эрленд своей собственной рукой приведет ее обратно ко
всему этому. Когда отец даст согласие на их с Эрлендом любовь, она
сможет приходить к нему, как и прежде; когда они с Эрлендом поженятся,
то смогут исповедаться и искупить свое прегрешение.
Она начала искать доказательства тому, что и другие люди не
безгрешны. Стала внимательней прислушиваться к сплетням и замечать
вокруг себя все мелочи, указывавшие на то, что даже монастырские сестры
были не совсем святыми и чуждыми всего мирского. Все это были только
мелочи - Ноннесетер под управлением фру Груа являлся для мира примером
того, какой должна быть богобоязненная община сестер-монахинь. Монахини
были ревностны к божественной службе, прилежны, заботливы к бедным и
больным. Их отрешение от. мира не было таким уж строгим, чтобы сестрам
не разрешалось видеться в приемной комнате со своими друзьями,
родственниками или даже самим в особых случаях посещать их в городе: но
ни одна из монахинь за все годы управления фру Груа не опозорила
монастыря своим поведением.
Но теперь у Кристин открылись уши для всех фальшивых ноток в стенах
монастыря - дрязг, зависти, тщеславия. Ни одна из монахинь не хотела
исполнять черной домашней работы, кроме ухода за больными, все хотели
быть учеными и искусными женщинами; одна старалась перещеголять другую,
а те из сестер, которые не обладали способностями к таким благородным
занятиям, опускали руки и проводили дни словно в забытьи.
Сама фру Груа была ученой и умной женщиной, наблюдала за поведением и
прилежанием своих духовных дочерей, но мало занималась спасением их душ.
Она всегда была добра и приветлива с Кристин - казалось, даже отдавала
ей предпочтение перед другими молодыми девушками, но это объяснялось
тем, что Кристин была хорошо обучена книжному искусству и всякому
рукоделью, была прилежна и молчалива. Фру Груа никогда не ждала от
сестер ответа. Но зато охотно разговаривала с мужчинами. Одни сменяли
других а ее приемной - крестьяне и доверенные монастыря,
братья-проповедники от епископа, управители с Хуведёя, с которыми у нее
была тяж-оа. У нее были полны руки дел, она заботилась о крупных
монастырских владениях, счетах, рассылала церковные одеяния, отсылала и
получала книги для переписывания. Даже самые недоброжелательно
настроенные люди не могли найти ничего предосудительного в поведении фру
Груа. Но она любила говорить только о таких вещах, в которых женщины
редко бывают осведомлены.
У приора, жившего в отдельном доме к северу от церкви, по-видимому,
было столько же собственной воли, сколько в писчем пере аббатисы или
лозе в руке ее. Сестра Потенция управляла почти всем, что касалось
внутренних хозяйственных дел, заботясь больше всего о поддержании в
монастыре такого же порядка, какой она видела в знаменитых немецких
женских монастырях, где была послушницей. Прежде ее звали Сигрид, дочь
Рагнвалда, но при пострижении она переменила имя, потому что так было
принято в других странах; ей-то и пришло в голову, чтобы молодые
сестры-ученицы, приезжавшие в Ноннесетер только на время, тоже носили
одежду послушниц.
Сестра Цецилия, дочь Борда, была не такой, как другие монахини. Она
ходила тихая, с опущенными глазами, отвечала всегда ласково и смиренно;
у всех была на посылках, охотнее всего исполняла самую черную работу,
постилась гораздо больше, чем это предписывалось уставом, - так часто,
как только ей разрешала фру Груа, - и часами простаивала в церкви на
коленях после всенощной или же приходила туда еще до утрени.
Но однажды вечером, проведя целый день у ручья за стиркой белья
вместе с двумя белицами, она неожиданно громко разрыдалась за ужином.
Бросилась на каменный пол, стала ползать на коленях среди сестер, била
себя в грудь и с горящими щеками и горьким плачем умоляла их всех
простить ее. Она, мол, худшая грешница из всех, все дни своей жизни
каменела она в гордыне - гордыня, а не смирение и благодарность к Иисусу
за его искупительную смерть, поддерживала ее, когда она подвергалась
искушениям в миру; она бежала сюда не потому, что любит хоть одну
человеческую душу, а потому, что любит собственную гордость. Из гордыни
служила она своим сестрам, тщеславие пила она с водою из своего кубка и
себялюбие намазывала толстым слоем на сухой хлеб свой, когда сестры пили
пиво и ели хлеб с маслом.
Изо всего этого Кристин поняла только одно, что в глубине души даже
сестра Цецилия, дочь Борда, не была истинной праведницей. С незажженной
сальной свечой, висящей под потолком и грязной от копоти и паутины, -
вот с чем она сама сравнивала свое чуждое любви целомудрие!
Фру Груа подошла к рыдающей молодой женщине и подняла ее с пола. Она
строго сказала, что в наказание за такой беспорядок сестра Цецилия
должна перебраться из спальни сестер к аббатисе и спать вместе с ней,
пока не оправится от лихорадки.
- А затем ты, сестра Цецилия, будешь в течение недели сидеть на моем
месте; мы станем спрашивать твоих советов по духовным делам и оказывать
тебе такую честь за твою богобоязненную жизнь, что ты пресытишься
похвалами грешных людей. Таким образом, ты сможешь сама рассудить, стоит
ли все это таких трудов и стараний; а потом выбирай, будешь ли ты жить
по уставу так, как мы, или станешь продолжать подвиги, которых никто от
тебя не требует. Тогда ты сможешь решить сама,