Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
рови и хотел было резко ответить. Но тут
Кристин положила руку на его рукав.
- Отпустите их, дорогой господин! - Она слегка вздрогнула. - И мне и
сестре моей было бы неприятно, если бы об этом стали болтать!
Незнакомец взглянул на нее, закусил губу и кивнул в знак того, что он
понял. Потом дал обоим пленникам плашмя мечом по подзатыльнику, так что
те полетели на землю.
- Ну, удирайте! - сказал он, пнув их ногой, и они пустились бежать во
все лопатки. Господин снова повернулся к девушкам и спросил, не пожелают
ли они поехать верхом.
Ингебьёрг - дала посадить себя в седло Эрленда, но оказалось, что в
нем она не может усидеть. Она тотчас же соскользнула на землю. Он
вопросительно взглянул на Кристин, и та сказала, что привыкла ездить
верхом в мужском седле.
Он взял ее под колени и посадил в седло. Сладкая и приятная дрожь
пробежала по ее телу оттого, что он так осторожно держал ее, несколько
отстраняясь, как будто боялся быть к ней чересчур близко; дома никто,
помогая ей садиться на коня, не заботился о том, не прижмет ли ее к
себе. Она удивилась, почувствовав, что ей оказано уважение...
Рыцарь, - как Ингебьёрг называла его, хотя он носил только серебряные
шпоры, - предложил руку подруге Кристин, а его слуги вскочили на коней.
Ингебьёрг непременно хотела, чтобы они проехали к северу от города, под
горами Рюэн и лесом Мартестоккер, а не по улицам. Сперва она сослалась
на то, что господин Эрленд и его слуги носят полное вооружение, не так
ли? Рыцарь серьезно ответил, что запрещение носить оружие соблюдается не
так уж строго - ведь им ехать в дальний путь, - кроме того, весь город
теперь охотится на диких зверей... Тогда Ингебьёрг заявила, что она
боится леопардов... Кристин отлично понимала, что Ингебьёрг хочется
пройти самой длинной и пустынной дорогой, чтобы побольше поболтать с
Эрлендом.
- Вот уже во второй раз нынче мы задерживаем вас, господин, - сказала
Кристин, и Эрленд серьезно ответил:
- Это ничего не значит, я еду сегодня только до Гердарюда, а ночи
теперь светлые.
Кристин нравилось, что он не шутит и не насмехается, но говорит с ней
как с ровней или даже еще больше того. Она вспомнила о Симоне; ей еще не
встречались другие молодые люди из придворного круга. Впрочем, этот
человек был, вероятно, старше Симона...
Они спустились в долину под горами Рюэн и поехали вверх, вдоль ручья.
Тропинка была узкая, и молодые кусты хлестали Кристин мокрыми душистыми
ветвями - здесь, внизу, было немного темнее, вдоль ручья воздух был
прохладнее, и листва покрыта росою.
Они медленно подвигались вперед, и топот копыт глухо отдавался по
влажной, заросшей тропинке. Кристин покачивалась в седле, слыша позади
себя болтовню Ингебьёрг и низкий, спокойный голос незнакомца. Он говорил
мало и отвечал словно невпопад - Кристин подумала, что он как будто в
таком же настроении духа, как и она сама, - она чувствовала себя во
власти какой-то странной дремоты, но вместе с тем на душе у нее было
спокойно и хорошо, так как все события дня благополучно миновали.
Словно пробуждение настало, когда они выехали из леса на зеленые луга
ниже Мартестоккера. Солнце уже зашло, и город с фьордом лежали под ними
в ясном и бледном свете - над горами Акера серовато-голубое небо было
обрамлено светло желтой полосой. В вечерней тишине все звуки доносились
до них издалека, как будто рождаясь из прохладных глубин, - где-то на
дороге скрипели колеса телеги, в усадьбах псы перекликались лаем... А из
леса за их спиною теперь неслось голосистое пение и щебетание птиц -
солнце зашло.
В воздухе пахло гарью от сжигаемых листьев, а вдали на одном из полей
дрожал красный отблеск костра, - большой цветок пламени давал понять,
что ясность ночи была только одной из степеней тьмы.
Они уже ехали между изгородями монастырских полей, когда незнакомец
снова заговорил с Кристин. Он спросил, не кажется ли ей, что будет
лучше, если он проводит их до ворот и попросит разрешения поговорить с
аббатисой, чтобы рассказать ей, как все произошло. Но Ингебьёрг
предпочитала проскользнуть через церковь; тогда, может быть, удастся
проникнуть в монастырь так, что никто не заметит их слишком долгого
отсутствия, - может быть, сестра Потенция позабыла о них, занятая своими
посетителями.
Кристин почему-то не удивилась, что на площади перед западными
ворогами церкви было так тихо и безлюдно. Обыкновенно по вечерам здесь
было очень оживленно, так как соседи сходились в церковь монахинь; тут
же вокруг церкви, кроме того, стояло довольно много домов, где жили
вкупившиеся в монастырь и слуги-миряне. Здесь они распрощались с
Эрлендом;
Кристин стояла, лаская его коня, - конь был вороной, с красивой
головой и кроткими глазами; она нашла, что он похож на Мурвина, на
котором она ребенком всегда ездила дома.
- Как зовут вашего коня, господин? - спросила она, когда конь
отвернулся от нее и стал обнюхивать грудь хозяина.
- Баярд, - сказал тот и посмотрел на нее через шею лошади. - Вы
спрашиваете об имени моего коня, но не о моем?
- Я бы очень хотела знать ваше имя, господин! - отвечала Кристин и
слегка поклонилась.
- Меня зовут Эрленд, сын Никулауса, - сказал он.
- Примите тогда мою благодарность, Эрленд, сын Никулауса, за добрую
услугу, оказанную нам сегодня, - сказала Кристин, протягивая ему руку.
И вдруг покраснела, как зарево, и хотела выдернуть руку из его руки.
- Не родственница ли вам фру Осхильд, дочь Гэуте. из Довре? -
спросила она.
С удивлением увидела Кристин, что Эрленд сильно покраснел; он
неожиданно выпустил ее руку и ответил:
- Она моя тетка по матери. Так и есть, я Эрленд, сын Никулауса, из
Хюсабю. - Он так странно посмотрел на девушку, что та еще больше
смутилась, но затем овладела собою и сказала:
- Мне следовало - бы поблагодарить вас в более красивых выражениях,
Эрленд, сын Никулауса, но я, право, не знаю, что вам сказать!..
Он поклонился ей, и Кристин подумала, что теперь пора прощаться, хотя
ей и очень хотелось поговорить с ним подольше. Уже в церковных дверях
она обернулась и, увидев, что Эрленд продолжает стоять около своей
лошади, помахала ему на прощанье рукой.
В монастыре царило большое волнение, и все страшно переполошились.
Хокон послал верхового с известием о случившемся, а сам ходил по городу,
разыскивая девиц; на помощь ему из монастыря послали людей. Монахини
слышали, будто дикие звери убили и сожрали двоих детей в городе. Это
была ложь, леопард - в действительности был всего один леопард - был
пойман еще до вечерни слугами из .королевской усадьбы.
Кристин стояла молча с опущенной головой, пока аббатиса и сестра
Потенция изливали на девушек свой гнев. Все в ней как будто спало.
Ингебьёрг плакала и пыталась возражать - ведь они пошли с ведома сестры
Потенции, с почтенным провожатым, и разве они виноваты в том, что
случилось после?..
Но фру Груа сказала, чтобы они отправлялись в церковь и оставались
там до полуночи; пусть они постараются обратить свои мысли на мир
духовный и возблагодарят Господа за то, что он спас их жизнь и честь.
- Теперь Бог ясно открыл вам всю истину о мире, - сказала она, -
дикие звери и слуги дьявола угрожают его детям на каждом шагу, и нет вам
спасения, если вы не прилепитесь к Богу, взывая к нему и молясь!
Она дала каждой из них по зажженной свече и приказала идти с сестрою
Цецилией, дочерью Борда, которая часто молилась в церкви в полном
одиночестве всю ночь напролет.
Кристин поставила свою свечу на алтарь в приделе святого Лаврентия и
опустилась на колени на скамью для молитвы. Она пристально и неподвижно
смотрела на пламя, тихо читая "Pater Noster" и "Ave Maria". И
мало-помалу сияние свечи словно окутало ее, отогнало все то, что было
вне ее и этого света. Она почувствовала, что сердце ее раскрывается,
переполняясь благодарностью, хвалой и любовью к Богу и его кроткой
матери - они были так близко, от нее. Она и прежде знала, что они видят
ее, но в эту ночь она это почувствовала. Мир предстал перед ней словно в
видении: темная горница, в которую врывается столб солнечных лучей,
пылинки толпятся и летают взад и вперед между мраком и светом - и
Кристин почувствовала - вот наконец! - она погрузилась в солнечный
луч...
Ей казалось, что она охотно провела бы в этой тихой, объятой ночной
темнотою церкви сколько угодно времени, - эти редкие пятнышки света, как
золотые звездочки среди ночи, сладковатый застарелый аромат курений и
теплый запах горящего воска... И сама она, ищущая покоя у своей
собственной звезды...
Кончилась какая-то большая радость, когда сестра Цецилия подошла
неслышной скользящей походкой к Кристин и тронула ее за плечо. И три
женщины, низко приседая перед алтарями, вышли через маленькую южную
дверь на монастырский двор.
Ингебьёрг была такая сонная, что легла без болтовни. Кристин была
рада этому - ей не хотелось, чтобы ее тревожили после того, как ей
только что так хорошо думалось. И еще она была рада, что им не позволяют
снимать на ночь сорочки, - Ингебьёрг была такая толстая и сильно потела.
Она долго лежала без сна, однако глубокий поток сладостных чувств,
уносивший ее ввысь, когда она стояла на коленях в церкви, не возвращался
больше. Но все-таки она еще чувствовала в себе его теплоту и горячо
возблагодарила Бога; ей казалось, что она ощущает душевную силу, молясь
за своих родителей и сестер и за упокой души Арне, сына Гюрда.
"Отец", - подумала она... Она так тосковала о нем, обо всем том, что
они пережили вместе до того, как Симон Дарре вошел в их жизнь. Какая-то
новая нежность к нему переполнила ее сердце - словно предвестие
материнской любви и материнского горя было сегодня в ее любви к отцу;
она смутно чувствовала, что в жизни было много такого, чего не досталось
на долю отца. Ей вспомнилась старая черная деревянная церковь - в
Гердарюде. - она видела там нынче на Пасху могилки своих трех братцев и
бабушки - родной матери отца, Кристин, дочери Сигюрда, - которая умерла,
произведя Лавранса на свет...
Что понадобилось Эрленду, сыну Никулауса, в Гердарюде , - Кристин не могла себе представить...
Она сама не знала, что продолжала думать о нем весь этот вечер; но
воспоминание о его узком смуглом лице и тихом голосе все время
присутствовало где-то в полумраке над ее душою за озаренным свечою
кругом...
Когда она на следующее утро проснулась, солнце ярко светило в
спальню, и Ингебьёрг сообщила ей, что фру Груа сама приказала сестрам
белицам не будить их к ранней утрене. Теперь им позволили идти в поварню
и поесть. Кристин почувствовала радость и теплую благодарность за
доброту аббатисы - казалось, будто весь свет желал ей только добра.
III
Крестьянская гильдия в Акере считала своей покровительницей святую
Маргрету и ежегодно справляла свой праздник двадцатого июля, в память
этой святой. Братья и сестры собирались в этот день вместе с детьми,
гостями и слугами у Акерской церкви и выстаивали обедню в приделе святой
Маргреты, а потом отправлялись в гильдейский дом, находившийся
неподалеку от богадельни Хофвина, и там бражничали в продолжение пяти
дней.
Но так как и Акерская церковь и Хофвинская богадельня .относились к
женскому монастырю Ноннесетер, а кроме того, многие акерские крестьяне
были монастырскими издольщиками, то вошло в обычай, чтобы аббатиса и
некоторые из старших сестер оказывали честь гильдии и приезжали на пир в
первый день праздника. И тем молодым девушкам, которые жили в монастыре
только для обучения и не предполагали идти в монахини, разрешалось
сопровождать туда аббатису и танцевать; поэтому они надевали на праздник
свои собственные платья, а не монастырскую одежду.
Вечером накануне праздника святой Маргреты в спальне молодых
послушниц царили оживление и суматоха; те из девушек, которые собирались
на пир, рылись в сундуках и приводили в порядок свои наряды, а другие,
бедняжки, ходили грустные, глядя на подруг. Некоторые девицы ставили на
огонь камина горшочки и кипятили в них воду, от которой кожа становится
нежной и мягкой; другие варили что-то для смазывания волос - если их
потом расплести на пряди и туго накрутить на кожаные ремни, то
получаются волнистые и курчавые локоны.
Ингебьёрг вытащила на свет Божий все свои богатства, но никак не
могла решить, что ей надеть на себя - во всяком случае, не самое лучшее
светло-зеленое бархатное платье, - оно слишком дорогое для такого
крестьянского пиршества. Но одна маленькая худенькая сестра, которая не
шла на праздник, - ее звали Хельгой, и родители отдали ее в монастырь по
обету еще совсем ребенком, - отозвала Кристин в сторону и шепнула ей,
что, конечно, Ингебьёрг наденет зеленое платье и розовую шелковую
рубашку тоже.
- Ты всегда была добра ко мне, Кристин, - сказала Хельга. - Не
приличествует мне мешаться в такие, дела, но я все же расскажу тебе:
рыцарь, что провожал вас домой в тот вечер весною... Я после того и
видала и слыхала, как Ингебьёрг разговаривала с ним... Они потом
встречались в церкви, и он часто поджидает Ингебьёрг, притаясь в
проулке, когда она ходит к Ингюнн в дом монастырских мирян. Но это тебя
он разыскивает, и Ингебьёрг обещала ему, что приведет тебя туда. Однако
бьюсь об заклад, что ты ничего об этом не слыхала до сего дня!
- И вправду, Ингебьёрг ничего мне об этом не говорила, - сказала
Кристин, И сжала губы, чтобы Хельга не заметила улыбки, невольно
просившейся на уста. Так вот какова Ингебьёрг!.. - Наверное, она
понимает, что я не из таких, что бегают на свидания с чужими мужчинами
за сараями да за заборами! - гордо сказала она.
- Вижу, что я напрасно трудилась и рассказывала тебе о том, про что
следовало бы мне лучше промолчать! - обиженно сказала Хельга, и они
разошлись в разные стороны.
Но весь вечер Кристин старалась не улыбаться, когда кто-нибудь
взглядывал на нее.
На следующее утро Ингебьёрг долго бродила в одной сорочке, пока
Кристин не поняла, что ее подруга не желает одеваться и ждет, чтобы
сначала оделась Кристин.
Кристин ничего не сказала, но со смехом подошла к своему сундуку и
вынула из него золотисто-желтую шелковую сорочку. Кристин еще ни разу не
надевала ее; сорочка, легко скользнувшая по ее телу, показалась Кристин
такой мягкой и прохладной. Она была красиво вышита серебряным, синим и
коричневым шелком вокруг шеи и на груди, как раз сколько видно в вырез
платья. К ней были такие же рукава . Кристин натянула на ноги льняные чулки и зашнуровала лиловые
башмачки, которые Хокону посчастливилось благополучно принести домой в
тот тревожный день. Ингебьёрг не спускала глаз с Кристин, и тогда та
сказала, смеясь:
- Отец всегда учил меня никогда не пренебрегать теми, кто ниже нас,
но ты, верно, такая знатная, что не хочешь наряжаться для каких-то
крестьян и издольщиков!..
Покраснев, как спелая малина, Ингебьёрг скинула шерстяную рубаху,
соскользнувшую с ее белых бедер, и поспешно накинула на себя розовую
шелковую... Кристин надела через голову свое лучшее бархатное платье -
оно было фиолетового цвета, с глубоким вырезом на груди и с прорезными
рукавами, ниспадавшими почти до земли. Она подпоясалась золоченым
кушаком и набросила на плечи плащ с беличьим мехом. Потом распустила по
спине и плечам свои длинные светлые волосы и надела на голову золотой
обруч с чеканенными на нем мелкими розами.
Тут взгляд ее упал на Хельгу, которая стояла и смотрела на них. Тогда
Кристин вынула из сундука большую серебряную пряжку. Это была та самая,
которой был застегнут плащ Кристин в тот вечер, когда Бентейн встретил
ее на большой дороге, и она с тех пор не любила носить ее. Она подошла к
Хельге и тихо сказала:
- Я знаю, что ты хотела вчера показать свое доброе ко мне
расположение; не думай, что я не понимаю этого... - И она сунула в руки
Хельги пряжку.
Ингебьёрг тоже была очень красива, когда кончила одеваться и стояла в
своем зеленом платье, с красным шелковым плащом на плечах и с
распущенными прекрасными кудрявыми волосами.
"Мы обе наряжались наперегонки", - подумала Кристин и засмеялась
Утро было прохладное, росистое и свежее, когда процессия тронулась из
Ноннесетера и пошла на запад к Фрюшье. Сенокос в этих местах был уже
почти закончен, но вдоль плетней кучами росли синие колокольчики и
золотистый подмаренник; ячмень на полях уже выкинул колос и колебался
серебристыми волнами со слабым розоватым оттенком. Во многих местах, где
тропинка была узкая и шла полями, колосья почти смыкались у колен
идущих.
Хокон открывал шествие, неся монастырскую хоругвь с изображением девы
Марии на синей шелковой ткани. За ним шли слуги и живущие при монастыре
миряне, потом ехали верхом фру Груа и четыре старые монахини, а затем
следовали пешком молодые девушки; их пестрые мирские праздничные одежды
сверкали и блестели на солнце. Несколько живущих при обители
женщин-мирянок и два-три вооруженных прислужника замыкали шествие.
Все с пением шли через залитые солнцем поля, и встречные, выходившие
на дорогу с боковых тропинок, отходили в сторону и почтительно
кланялись. Повсюду по полям и лугам шли и ехали группы людей, потому что
из каждого дома и каждой усадьбы жители спешили в церковь. Через
некоторое время позади послышалось хвалебное пение низких мужских
голосов, и. из-за пригорка показалась монастырская хоругвь Хуведёя -
красная шелковая ткань блестела на солнце, колеблясь и склоняясь вперед
при каждом шаге несущего.
Могучий медный голос колоколов гудел, заглушая ржание жеребцов, когда
процессия поднималась на последний пригорок к церкви. Кристин еще
никогда не видела столько лошадей сразу - было одно сплошное,
волнующееся на зеленой лужайке перед церковными вратами беспокойное море
блестящих конских спин. На лужайке стояли, сидели и лежали празднично
одетые люди, но все почтительно вставали сквозь толпу в церковь; все
низко кланялись фру Груа.
Казалось, что к богослужению сошлось больше народу, чем Церковь могла
вместить, но для прибывших из монастыря было оставлено место у самого
алтаря. Сейчас же вслед за ними пришли и поднялись на хоры монахи
цистерцианского ордена - и вот в церкви грянуло пение мужских и детских
голосов.
В начале обедни, в одну из тех минут, когда надо было подниматься с
колен, Кристин вдруг увидела Эрленда, сына Никулауса. Он был высокого
роста - на голову выше окружавших его; она видела его лицо сбоку. У него
был высокий, крутой и узкий лоб, большой и прямой нос - он выдавался
треугольником и был необычно тонок у красивых трепещущих ноздрей; в
Эрленде было что-то напоминавшее Кристин взволнованного, испуганного
жеребца. Он не был так красив, как представлялось ей, когда Кристин о
нем думала, - какие-то грустные и резкие линии тянулись к маленькому
слабому и прекрасному рту, - нет, он все-таки красив!
Он повернул голову и увидел Кристин. Она не помнила, сколько времени
они смотрели друг другу в глаза. А после этого только и думала о том,
когда кончится обедня; она напряженно ждала, что тогда произойдет.
Когда народ стал выходить из переполненной церкви, произошла давка.
Ингебьёрг потащила Кристин за собою в задние ряды толпы; поэтому им
посчастливилось отст