Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
 высот.  Этот   способ,
основанный на том,  что с определенных мест на земной поверхности, имеющих
форму кругов,  светила наблюдаются на одной  высоте  над  горизонтом,  был
случайно  открыт  в  1837  году  американским капитаном Сомнером,  а затем
доработан и усовершенствован рядом русских и иностранных мореплавателей.
     Сїтїеїнїьїгїи - верхние продолжения мачт.  Названия стеньг зависят от
названия  мачт:  например,  стеньга  фок-мачты  называется   фор-стеньгой,
стеньга   грот-мачты   -   грота-стеньгой,   однако  стеньга  бизань-мачты
называется крюйс-стеньгой.
     Сїтїюїаїрїд - буфетчик на судне.
     Сїуїпїеїрїкїаїрїгїо -  лицо,  ведающее  на  судне  приемом  и  сдачей
перевозимых грузов.
     Сїуїшїиїтїьї вїеїсїлїа - вынуть весла из воды и развернуть их поперек
продольной плоскости шлюпки.
     Сїхїоїдїнїи - переходные мостки с судна на берег,  состоящие из досок
с набитыми на них брусками - ступеньками.
     Сїчїиїсїлїеїнїиїе - расчет местонахождения корабля  по  его  курсу  и
пройденному расстоянию.
     Тїаїбїаїнїиїтїь - грести в обратную сторону.
     Тїаїлїи - приспособление для получения выигрыша в силе,  состоящее из
двух блоков - подвижного и неподвижного, - соединенных между собой тросом.
     Тїеїнїдїеїр -  определенный  тип  небольшого (водоизмещением 50 - 100
тонн)  но  быстроходного   одномачтового   судна   с   развитым   парусным
вооружением. В военном флоте использовались как дозорные и посыльные суда,
откуда и произошло современное слово "катер".
     Тїрїаїбїиїтїь - ослаблять, отпускать, выпускать.
     Тїрїаїп -  всякая  лестница  на  судне.  Здесь  забортный,  то   есть
убирающаяся наружная лестница,  прилегающая к борту, по которой спускаются
и поднимаются на судно с берега или шлюпок.
     Тїрїиїаїнїгїуїлїиїрїоївїаїтїь -   определять   высоты  предметов  или
расстояния на земной поверхности  путем  построения  треугольников  по  их
известным, то есть поддающимся измерению, элементам.
     Уїзїеїл - здесь единица скорости на море,  равная одной миле (1852 м)
в час.
     Уїрїаївїнїеїнїиїеї вїрїеїмїеїнїи   -   разность    между    временем,
определенным по условному "среднему" Солнцу (по которому идут наши часы) и
истинному,  то есть действительному Солнцу,  в связи с тем, что оно меняет
свое  положение  на  небе неравномерно,  вследствие эллипсовидности земной
орбиты.
     Фїаїлїиїнїь - трос для привязывания шлюпок и других мелких судов.
     Фїаїлїы -   снасти  для  подъема  и  удержания  парусов  в  требуемом
положении.  Концы фалов обычно проводятся вдоль  мачты  и  крепятся  у  ее
основания,  причем излишек троса сворачивается в аккуратные связки - бухты
- и также подвешивается к мачте.
     Фїаїлїьїшїбїоїрїт -   продолжение   борта,   возвышающееся  по  краям
открытых палуб для защиты от воды и  предохранения  людей  от  падения  за
борт.
     Фїоїк - нижний, самый большой парус на передней мачте - фок-мачте.
     Фїоїк-вїаїнїтїы - ванты передней мачты (фок-мачты).
     Фїоїк-мїаїчїтїа -  передняя мачта на двух- и более мачтовом судне (за
исключением так называемых "полуторамачтовых" судов типа кеча и  йола,  на
которых передняя, то есть большая, мачта называется грот-мачтой).
     Фїоїр-мїаїрїсїа-рїеїй - рей второго снизу паруса, а здесь, то есть на
марсельной шхуне, - первого снизу прямого паруса - марселя - на фок-мачте.
     Фїоїр-мїаїрїсїеїлїь - второй снизу  прямой  трапециевидный  парус  на
передней мачте двух- и более мачтового судна.
     Фїоїр-сїтїеїнїь-шїтїаїг -  снасть,   удерживающая   спереди   верхнее
продолжение фок-мачты - фор-стеньгу.
     Фїоїрїшїтїеївїеїнїь -  вертикальный  или   слегка   наклонный   брус,
образующий острие носа судна и соединенный внизу с килем.
     Фїрїаїхїт - плата  за  перевозку  грузов  или  наем  судна.  Здесь  в
значении  "аренда".  Иногда  слово  "фрахт"  употребляется  также в смысле
"груз".
     Фїрїеїгїаїтїы -  во  времена  парусного  флота  трехмачтовые  военные
корабли,  имевшие  до  60 пушек,  расположенных на двух палубах - верхней,
открытой, и нижней, закрытой.
     Фїуїт -  мера длины,  принятая и в настоящее время в США и Англии.  1
фут равен 12 дюймам, или 30,48 см.
     Хїрїоїнїоїмїеїтїр - пружинные часы тщательной выделки, обеспечивающие
большую точность и равномерность хода и  являющиеся  на  судне  хранителем
гринвичского  времени,  знание которого необходимо для определения долготы
места.
     Шїкїаїнїцїы - самая верхняя палуба,  или помост,  на корме судна, где
находился основной пост управления, то есть штурвал и компас.
     Шїкїаїфїуїт - средняя часть верхней палубы.
     Шїкїиїпїеїр -  старое  судоводительское  звание,  капитан  небольшого
судна, обычно парусного.
     Шїкїоїтїы - снасти для управления нижними свободными углами  парусов.
Название  шкота  зависит  от  названия  паруса,  для управления которым он
служит. Например, грота-шкот служит для управления гротом.
     Шїпїаїнїгїоїуїтїы - поперечные ребра корабельного скелета - набора.
     Шїпїиїгїаїтїы - отверстия в фальшборте или палубном настиле для стока
за борт воды, попавшей на палубу.
     Шїтїаїгїи - снасти  стоячего  такелажа,  расположенные  в  продольной
осевой  (диаметральной)  плоскости  судна  и  удерживающие спереди одну из
деталей его рангоута - мачту, стеньгу, бушприт и т. п.
     Шїтїиїрїбїоїрїт - правый борт судна.
     Шїтїуїрївїаїл -  рулевое  колесо  с  ручками,  с   помощью   которого
поворачивают через специальную передачу - привод - руль судна.
     Шїхїуїнїа -  двух-  и  более  мачтовое   судно   с   косым   парусным
вооружением. Здесь Дж. Лондон часто имеет в виду так называемые марсельные
шхуны,  которые на передней мачте (фок-мачте)  наряду  с  косыми  парусами
несут также прямые паруса.
     Яїкїоїрїнїыїйї оїгїоїнїь - белый огонь,  поднимаемый над носом  судна
(а  на  больших  судах  и над кормой) при его стоянке на якоре.  Здесь Дж.
Лондон неправильно употребляет этот термин по отношению к судну,  лежащему
в дрейфе, то есть не стоящему на якоре.
     Яїрїд - английская мера длины, равная 3 футам, или 91,4 см.
     Яїхїтїа - судно, служащее для морских прогулок или спорта.
__________________________________________________________________________
          Джек Лондон
          Собрание сочинений в тринадцати томах.  Т.  XIII.  - М.: Правда,
     1976. - Библиотека "Огонек"
          Тираж 375 000 Цена 90 коп.
          Индекс 70685
     Составление и общая редакция Г. П. Злобина и С. С. Иванько
     Иллюстрации художника П. Пинкисевича
     Оформление художника Р. Г. Алеева
     Технический редактор А. И. Шагарина
__________________________________________________________________________
     Сканирование текста, иллюстраций и обложки: Zmiy (zmiy@inbox.ru)
     Текст подготовил Ершов В. Г. Дата последней редакции: 24.07.2002
     О найденных в тексте ошибках сообщать по почте: vgershov@chat.ru
     Новые редакции текста можно получить на: http://vgershov.lib.ru/