Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
Постепенно он понял, что ушедшая было из сознания тень - призрачное ощущение чьего-то постороннего присутствия вернулось, и из-за него-то он так глупо и таращится по сторонам. У него закружилась голова, и он кое-как перебрался на койку, ощутив, как холодные мурашки бегут от плеч по спине и к ступням.
- Не сиди сиднем. Сделай же что-нибудь.
- Кто это? Что?
- Сосредоточься, ты ведь хотел знать, как это делается?..
Герцог открыл рот от изумления. Кто-то разговаривал с ним. И тут у него возникло чувство наложения картинок: он находился одновременно в камере и в рубке "Ангельской Удачи", в тот самый момент, когда ей грозил взрыв, и надобно было срочно что-то предпринять...
- Поверни тумблер. Нет, не этот. Ты угробишь нас всех. Следующий...
- Мэй?
Он зажмурился, но видение рубки и чьего-то присутствия в ней, помимо его собственного, не исчезало.
- Эрик!
Волна боли прокатилась от живота, вытесняя воздух из легких, заставляя его корчиться и хрипеть. Потом что-то вспыхнуло в мозгу, словно там взорвалась граната, и Герцог как подкошенный рухнул на койку. Ему было на редкость скверно, душа его, кажется, расставалась с телом, и это, право же, было не так уж плохо...
9
Он встряхнул стоявшую перед ним бутылку и убедился в том, что она пуста. Высокий стакан тоже был почти пуст. Он отхлебнул из него. Питье было отвратительным, хуже всего того, что ему приходилось когда-либо употреблять. Смешно, подумал он. Обычно, когда содержимое бутылки на исходе, вкус выпитого уже не волнует. Любопытно, чем разбавляли эту дрянь на Саплай Ку тамошние тыловые крысы?
Ему было решительно нечего делать. Ему ничего не хотелось делать, и он пытался найти какую-нибудь зацепку, которая отвлекла бы его от горьких размышлений и помогла убить время.
Он поднес стакан к глазам и заглянул внутрь. Ну почему он должен изображать из себя рыцаря без страха и упрека, этакий образец для подражания? Изображать отчаянного смельчака, коему неведомы сомнения и колебания? Жернова войны перемелют и трусов, и храбрецов, и праведников, и подонков, так какого рожна...
Из окна офицерского клуба открывалась безрадостная картина: раскаленные двумя солнцами бетонные плиты взлетного поля, над которыми колебался, подобно туману, горячий, пахнущий гарью воздух. Близились сумерки. Вылет следовало бы провести до того, как ведущие к взлетному полю асфальтовые дорожки начтут вонять гудроном и станут слишком липкими...
Ощутив внезапную боль в правой руке, он тупо перевел не нее взгляд и обнаружил, что она дрожит. После такого количества джина дрожь была вполне объяснима, но откуда взялась боль? Да и не почувствовал бы он ее, будь даже рука сломана, поскольку нет обезболивающего лучше, чем джин.
Но рука не была сломана. На ней не было гипсовой повязки, тем не менее, боль была привычной. Он не помнил, чтобы ломал руку, и все же...
Рука дрожала так сильно, что ему с трудом удалось поднести стакан к губам. Джин пролился в горло, и ничего не произошло. Как это, однако, символично! Все и везде вдруг пошло не так. Настолько не так, что даже это магическое пойло перестало действовать. Генерал Байэдж, угрюмая старая сука, была в климактерическом периоде, да и раньше его не любила. Кроме того, вылетать было уже поздно. Никогда еще прежде не было так поздно что-либо предпринимать. Что-то случилось. Что-то плохое, очень плохое, что до поры до времени случалось только с другими...
Он снова выглянул в окно. Над уходящим вдаль, подобно стреле, взлетным полем замелькали серебристые иглы - это начали заходить на посадку вакуумные истребители.
Бросив стакан, он выскочил за дверь. Рокочущий звук заполнил уши, и он, задрав голову, увидел прямо над собой несколько стремительно снижавшихся истребителей. Казалось, они пикировали прямо на него, но он знал, что это иллюзия, и со всех ног понесся к месту посадки. Миновал обходную дорожку, где пятки утопали в плавящемся асфальте, и ноги приходилось выдирать из него, словно из болота, и побежал по взлетному полю.
Густой дым валил из сопел первого приземлившегося истребителя, корпус которого вблизи уже не казался серебристым, поскольку был покрыт слоем копоти.
- Эй, друг! - едва переведя дух, окликнул он выбиравшегося из кабины пилота, - Из какой части?
- Девятый батальон Ваака, - хрипло отозвался тот и, содрав с головы гермошлем, швырнул его на бетонные плиты. - Шестая авиагруппа, Молотоголовые.
- Разведка? - он чувствовал, что снедавшее его беспокойство вот-вот выльется в какую-нибудь дикую выходку, и сцепил зубы. Не хватало еще учинить скандал из-за какого-нибудь пустяка, вроде халатного отношения к казенному имуществу.
Пилот перестал расстегивать видавший виды комбинезон и сообщил:
- Нет, это группа, штурмовавшая Беринге Гейт. - Он стоптал свой комбинезон и оставил его на краю кабины.
- Все ребята из твоего звена?
- Держи карман! - огрызнулся пилот, яростно скаля зубы. - Это все, что осталось от эскадрильи!
Он неуклюже спустился на бетонные плиты и начал топать затекшими ногами, чтобы восстановить кровообращение.
- Эти гады распылили вокруг базы какую-то жидкую дрянь. А когда мы подошли ближе, то обнаружили в ней песок, камешки и прочую гадость. Не больше двух сантиметров в диаметре, но нам хватило. Когда мы с ходу вошли в это облако... От моего звена только уши остались!
- А другие?
- Это все, кто уцелел, - пилот махнул рукой в сторону садящихся истребителей. - Машины выходили из строя одна за другой. Но хуже всего, что мы даже удрать не могли! У них была эта сволочная сеть, ну та, что твердеет в вакууме, ты знаешь. Они выпустили ее, и мы увязли, как мухи в паутине. Долбаные ксеносы!
- Они захватили кого-то из наших?
- Всех, кто не застрелился, - проворчал пилот, отворачиваясь.
Приземлившись, его товарищи один за другим выкарабкивались из побитых и исковерканных машин. Затем над полем раскрылись два парашюта - пилоты вынуждены были бросить сильно поврежденные истребители, посадить которые не было никакой возможности.
Есть попавшие в плен. Те, кто не успел застрелиться, попал в плен к поганым ксеносам. Которые не будут нападать на нас, не будут стрелять, а используют что-то вроде сети, клея или магнитов. Они будут ловить нас, как мух в паутину...
Он напрасно вертел головой в поисках ее истребителя. Его не было. Она не вернулась. И она была не из тех, кто пускает пулю, предназначенную для ксеносов, себе в висок.
Нет, он не видел ее среди вернувшихся. Зато ему довелось видеть то, что делали ксеносы с пленниками. На захваченных станциях он видел выпотрошенные трупы товарищей, насаженные на рамы с металлическими штырями. И не дай ему Бог увидеть это вновь...
Знойную тишину, казавшуюся особенно глубокой после рева заходящих на посадку истребителей, разорвал металлический голос, призывавший в связи со внезапно изменившейся обстановкой всех находящихся поблизости пилотов срочно приготовить свои машины ко внеочередному вылету.
Он слышал приказ, но суть сказанного диспетчером не доходила до него. Потерянный, оглохший и ослепший от горя, он шел от одного истребителя к другому, надеясь на чудо, но ее не было ни на одной из вернувшихся машин. Не было, да и не могло быть...
- Проклятые ублюдки! - прошептал он, когда до него, наконец, дошло, что она не вернется никогда.
А потом над взлетным полем завыла сирена.
10
- Лей!
Камера была залита светом. Правая рука болела, а одежда насквозь промокла от пота. Герцог потряс головой, пытаясь избавиться от шума в ушах.
- Пошли! - голос надзирательницы был грубым и требовательным, как звонок будильника. Повинуясь ему, Герцог проковылял к выходу из камеры.
Надзирательница вывела Лакки из камеры, придерживая за плечо. Одарила Герцога недовольным взглядом и ворчливо сообщила:
- Выход свободен, пошевеливайся.
Он осторожно вышел в коридор. Лампочка на ошейнике не загорелась, трезвона не было. Он подошел к надзирательнице и подхватил Лакки под другую руку.
- Спасибо, - уже более дружелюбным тоном произнесла женщина. - Я сегодня работаю одна.
- Что за шум был?
- Он испугал вас?
Герцог кивнул.
- Учебная тревога, - объяснила она. - Проводится согласно требованиям, разработанным для пассажирских кораблей.
- И всего делов-то? - Герцог вздохнул с облегчением.
- А вы чего ожидали, юноша?
- Не знаю, - признался он и, слабо усмехнувшись, предположил: - Пираты, космические монстры, ожившие мертвецы?..
11
Пассажиры плотным потоком двигались по коридору "Хергест Риджа". Роз шагала им навстречу и, хотя старалась держаться поближе к стене, на нее ворчали и посматривали с нескрываемым раздражением. В ответ она тоже бросала сердитые взгляды, ругалась и даже толкалась, пока не добралась до знакомой двери. Нажала на кнопку звонка раз, другой и, не получив ответа, начала трезвонить не переставая.
Похоже, дверь не собирались открывать или в каюте попросту никого уже не было. Роз приложила ухо к двери, но естественно не услышала ничего, кроме шума обтекающей ее толпы пассажиров. Тогда она принялась дергать дверную ручку, громко окликая владельца каюты:
- Винтерс! Винтерс, ты там? Отзовись!
Она снова прислушалась. Ничего. И невозможно понять, заперта дверь изнутри или снаружи. Роз снова принялась дергать ручку и нажимать кнопку звонка, требуя Винтерса отозваться.
Затем, устав от бесполезных усилий, оглянулась по сторонам, соображая кого бы можно было позвать на подмогу, и обнаружила неподалеку человека в форме, объяснявшего что-то взволнованным пассажирам. Роз окликнула его и стала махать поднятой рукой, пытаясь привлечь к себе внимание. Через некоторое время ей это удалось, и мужчина, придав лицу суровое выражение, двинулся к ней через заполненный людьми коридор.
- Почему, вместо того, чтобы помочь этим людям, вы отрываете от дела меня? - недовольно поинтересовался он, введенный, видимо, в заблуждение выданной Роз униформой. Пригляделся к ней, и на губах его появилась улыбка узнавания, - О, это вы! Чем могу быть полезен?
- Привет, Питер! - она улыбнулась ему в ответ, - Я пытаюсь добраться до одного моего приятеля. С "Удачи". Помнишь Винтерса?
- Гигантский парень? Наверное, он уже у эвакуационного выхода, - Чиба взял ее под руку. - Тебе тоже нужно идти.
- Ты не понимаешь, - остановила его Роз. - Винтерс немного не в себе. Он, как бы это сказать... умственно отсталый. Боюсь, сирена плохо на него подействовала, и он ударился в панику.
- Думаешь, он все еще там? - Чиба кивнул на дверь каюты.
- Похоже на то.
Чиба принялся колотить в дверь.
- Бесполезно, я уже пыталась стучать. Вот если бы мы смогли найти запасной ключ...
- Н-да... - задумчиво пробормотал Чиба. Подмигнул молодой женщине и извлек из кармана пластиковую карточку. - "Мастер-ключ"!
Просунул ее между дверью и косяком, вновь подмигнул Роз и распахнул перед ней дверь.
Молодая женщина прошла в каюту и после недолгих поисков обнаружила Винтерса, забившегося в самый дальний угол.
- Все в порядке, - постаралась она успокоить его, ласково гладя по плечу. - Пойдем отсюда.
Трясущийся гигант отчаянно замотал головой и с трудом выдавил из себя:
- Нет-нет, мистер Герцог опять собирается взорвать корабль!
- Ты ошибаешься, это всего лишь учебная тревога, - промолвил Чиба, присоединяясь к Роз. - Она проводится для того, чтобы пассажиры знали, куда им бежать в случае опасности.
Винтерс внимательно посмотрел на Чибу:
- Ты не дуришь меня?
- Ну что ты! Это чистая правда! - заверил его Чиба. - Такие учения проводятся каждую стандартную неделю полета.
Глаза гиганта недоверчиво сузились:
- Откуда я могу знать, что нас снова не преследует Юэ-Шень?
- Винтерс! - укоризненно прервала его Роз. - Ну, как ты можешь? Стыдись.
- Никаких причин для беспокойства, - продолжал увещевать большого младенца Питер Чиба. Подойдя к Винтерсу, он присел рядом с ним на корточки. - Ты беспокоишься из-за меня, не так ли?
- Мистер Ли тоже был из ори, - не слишком вразумительно сообщил Винтерс. - И все же они убили его.
- Поэтому ты считаешь, что я связан с Юэ-Шень и хочу убить тебя?
Винтерс удрученно кивнул.
- Нет, приятель, тут ты ошибся, - мягко проговорил Чиба. - Ну, посуди сам, зачем бы я тогда стал ждать так долго? Почему сразу не убил тебя на "Ангельской Удаче"? Сделав это, я мог бы доложить, что на борту не было уцелевших, и получить положенный процент от стоимости звездолета и находящегося на нем груза. И если уж я не сделал этого тогда, зачем бы мне желать тебе зла сейчас?
Винтерс неопределенно пожал плечами.
- Ну ладно, будем считать, что с этим разобрались. Что еще тебя пугает?
- Шум, - ответил тот, хныкая.
- Хм... Ну, честно говоря, сирена мне тоже действует на нервы, - признался Чиба. - Поэтому я и прошу тебя пойти с нами. Вместе, знаешь ли, бояться значительно веселее.
На широком лице Винтерса внезапно расцвела улыбка.
- А ведь ты прав. Я как-то совсем об этом забыл, - застенчиво произнес он. - Медведь всегда говорил мне, что если в одном месте собрались два испуганных человека, то вдвоем они становятся храбрее.
- Совершенно согласен. Пошли, - Чиба встал и протянул перепуганному гиганту руку.
Уцепившись за нее, Винтерс тоже поднялся на ноги.
- Пошли, Роз, - позвал Чиба молодую женщину.
- Спасибо тебе, - Роз тепло улыбнулась ему.
Подтолкнув Винтерса вперед, Чиба легонько обнял ее за плечи, и они все вместе вышли из каюты в центральный коридор звездолета. Прикосновение его было ласковым и утешающим.
12
В отсеке арколианцев царило столпотворение. Звук сирены породил жуткую неразбериху и дикое смешение запахов, выбив инопланетян из колеи. Редбатлер, опрокинувшись на спину в одной из примыкающих к гостиной комнат, принялся каркать, монотонно дергая в такт воплям головой и ногами. Киллерджо ходил по комнате кругами, роняя все, что оказывалось у него на пути. Либренд забился в свободный угол и окаменел. Лэсалейн барабанил по двери кулаками, а Мистербоб бесцельно бродил по гостиной. Натыкался на стены, отскакивал и снова пускался в путь, словно заводная игрушка.
- Действительно, - монотонно твердил он. - Действительно, действительно, действительно...
В центре всего этого хаоса был Ревел Тесла, бегавший от одного арколианца к другому, тщетно стараясь успокоить их и привести в чувства.
- Все в порядке! Нет никаких причин для паники! Это обычная корабельная сирена, - втолковывал он Киллерджо, когда тот сталкивался с ним, то ли не видя, то ли не желая видеть преграждавшего ему путь лейтенанта.
- Это всего лишь учебная тревога! С нами ничего не случилось, у вас нет поводов для волнения! - убеждал он Мистербоба. - Вам следует сохранять спокойствие и никуда не надо бежать. В случае опасности этот отсек обеспечен...
Однако Мистербоб не слышал его. Натыкаясь в очередной раз на стену, он упорно твердил:
- Действительно, действительно, действительно...
- Все в порядке! - кричал Тесла бьющемуся о дверь Лэсалейну. - Дверь нарочно закрыли, чтобы вас не тревожить. Учебная тревога скоро закончится...
Призывы и увещевания не приносили ни малейшей пользы, и Тесла решил сменить тактику. Взяв руки Лэсалейна в свои, лейтенант постарался помешать ему биться о дверь и, похоже, это было единственное, в чем он преуспел, поскольку, во-первых, не понимал причины волнения своих подопечных, а во-вторых, сам чувствовал себя на редкость паршиво. С каждой минутой ему становилось все труднее дышать - арколианцы издавали специфический запах, тяжелый и маслянистый, ассоциировавшийся почему-то у Теслы с запахом ржавого железа и какой-то адской смеси кислот. Хотя, с другой стороны, ничего удивительного в этом не было - арколианцам, с их хитиновыми телами, едкие жидкости могли представляться страшной напастью. Так что налицо обратная связь: опасность - кислоты - ржавчина - по-своему убедительный, хотя и непривычный образный ряд. А в том, что инопланетяне смертельно напуганы, у Теслы не было ни малейших сомнений.
Новая волна звука и запахов захлестнула его. Сирена взвыла с новой силой, и запахи были ей подстать - столь резкие и неприятные, что болью отозвались у лейтенанта в животе. Он судорожно вцепился в спинку стула, заставляя себя дышать глубже, закрыл глаза и почти перестал сознавать, что происходит вокруг. К горлу подкатил комок, и он заскрипел зубами, приказывая себе не думать о запахах и с величайшим трудом преодолевая позывы к рвоте.
Выворачивающая наизнанку вонь усилилась, а потом вдруг резко пошла на убыль. Тесла перевел дух и понял, что у вони был совершенно определенный ритм. Волна запахов поднималась сразу же вслед за воем сирены и опадала, когда затихал надрывающий душу звук.
Тесла быстро пересек гостиную, стараясь не наткнуться на испуганных арколианцев. Подошел к декоративному камину и, приподнявшись на цыпочки, потянул на себя следящую камеру, снабженную системой экстренной связи с центральным корабельным компьютером. Укрепленная на подвижном кронштейне камера опустилась, и лейтенант, откинув боковую панель, на которой размещалась клавиатура, набрал код вызова. Крохотный экран ожил, и на нем вспыхнула надпись:
УЧЕБНАЯ ТРЕВОГА. СВЯЗЬ С ОТСЕКАМИ ВРЕМЕННО ПРЕКРАЩЕНА.
Пальцы Теслы запорхали над клавишами, выстукивая:
ПРОШУ ЭКСТРЕННОЙ СВЯЗИ.
Экран на мгновенье очистился, а затем на нем вспыхнула та же самая надпись:
НА ВРЕМЯ УЧЕБНОЙ ТРЕВОГИ СВЯЗЬ С ОТСЕКАМИ ПРЕКРАЩЕНА.
Лейтенант задумался, потом нажал на красную кнопку аварийной связи. Экран очистился, и он, введя личный код, послал запрос:
СРОЧНО ОТМЕНИТЬ РЕЖИМ ТРЕВОГИ В ДИПЛОМАТИЧЕСКОМ ОТСЕКЕ. ОСНОВАНИЯ - ОПАСНОСТЬ ДЛЯ АРКОЛИАНСКОГО ПОСОЛЬСТВА.
УЧЕБНАЯ ТРЕВОГА. ЗАПРОС НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРИНЯТ.
НЕШТАТНАЯ СИТУАЦИЯ. ТРЕБУЮ ВВЕДЕНИЯ РЕЖИМА НОРМАЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ.
НЕВОЗМОЖНО ВЫПОЛНИТЬ ТРЕБОВАНИЕ. НЕТ ДАННЫХ ОБ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ЖИЗНИ ИЛИ ЗДОРОВЬЯ ЛЮДЕЙ.
- Чертов набор шестеренок! - Тесла вполголоса выругался. - Хотел бы я знать, почему операторы так слепо ему доверяют?
АВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ. МЭЙ ДЭЙ. ВВЕДИТЕ РЕЖИМ НОРМАЛЬНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ, ЧЕРТОВЫ ПРИДУРКИ!
НЕТ ИНФОРМАЦИИ ОБ АВАРИЙНОЙ ОБСТАНОВКЕ. ОШИБКА. ОШИБКА. ОШИБКА. ОШИБКА...
Изрыгая проклятия, Тесла нажал на кнопку автономного функционирования отсека.
Экран потемнел.
- Ага! - он радостно потер ладони, и тут высветилась окончательно доконавшая его надпись:
НЕТ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ ПЕРЕВОДА ОТСЕКА В РЕЖИМ АВТОНОМНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ.
- Ну, погоди же ты у меня! - прохрипел Тесла. Запустив руку в нутро универсального якобы устройства связи, он нащупал и с наслаждением сковырнул контрольную пломбу. Несъемный, пальчиковый предохранитель хрустнул под его пальцами, и он широко улыбнулся - ему таки удалось отключить эту проклятую сирену!
Сводящий с ума вой прекратился, и бессмысленные движения арколианцев замедлились, словно у них сели аккумуляторы. Непереносимая вонь сменилась запахом гниения, влажной прелой земли...
Карканье Редбатлера стало тише, а затем и вовсе смолкло.
Тесла мог слышать отдаленные звуки сирены, доносящиеся из соседних отсеков, но звук был слабым, и арколианцы начали успокаиваться.
Лэсалейн, вместо того, чтобы биться о дверь всем телом или стучать по ней кулаками, попытался, наконец, повернуть ручку:
- Какой же я глупый, - произнес он. - Пытаюсь ломать, когда можно использовать выключатель.
Несколько мгновений он крутил ручку, но дверь не открывалась.
- О нет, теперь нам придется подождать, - остановил его Тесла, вытирая выступивший на лбу пот. - После того как я сломал предохранитель системы слежения, сработал замок, и открыть его можно только снаружи. В случае аварии этот отсек изолируется от других и переходит в режим автономного функционирования. Он снабже