Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Секретный удар -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
й в скальном грунте проход. Здесь было довольно темно, однако теперь Гэри ориентировался в темноте лучше кошки. После недолгого путешествия группа оказалась в ангаре, где на подъемных стапелях их ожидало судно. Это был небольшой уиндер, отягощенный дополнительными стартовыми двигателями, из чего следовало, что взлет для пассажиров станет настоящим испытанием. - Придется немного попариться в защитных костюмах, - предупредил Торнсен. - Ракетные станции имперских сил начеку, поэтому будете разгоняться на предельных режимах. Теперь это необходимо, только вчера мы потеряли судно в западном полушарии. - Мы готовы к трудностям, - за всех ответил Гэри, поскольку именно он был "майором Литвиновым". Спустя четверть часа пассажиры, облаченные в очень узкие, стеснявшие дыхание костюмы, были посажены в анатомические кресла, и двое пилотов судна самолично затянули все ремни, не доверяя эту серьезную операцию самим пассажирам. - Это еще не все, - сказал командир экипажа лейтенант Бозе. - Будьте добры отройте рот - без капы нельзя, можно потерять зубы и даже язык. Заранее извиняюсь за неудобства, но, чтобы уйти в "прыжок", нам нужно как можно скорее отойти от планеты на приличное расстояние. Еще раз прошу прощения. Гэри и его спутники послушно прикусили резину, имевшую привкус дезинфекции, и молча следили, как поднявшиеся на борт стрелки занимали свои рабочие места в артиллерийских кабинах. Гэри слышал, как стрелки, проверяя подвижность броневых колпаков, заставляли башни вращаться. Затем весь корабль наполнился тестовыми звуками, когда каждый механизм отзывался на прикосновение бортового компьютера щелчками, жужжанием или тихим попискиванием. Заработали подъемные механизмы, стапель с установленным на нем судном поднялся на угол в сорок градусов. Затем последовал резкий толчок, и Гэри потерял сознание. 63 Он очнулся уже после прорыва судна через вязкую атмосферу и сразу понял, что полет проходит ненормально. Автоматические пушки уиндера стреляли не переставая, а поворотные механизмы башен визжали от напряжения. Гэри посмотрел вправо и встретился взглядом с Байферсом. Говорить они не могли - мешали капы. Эрик только кивнул: мол, надо подождать. Гэри пожал плечами и поморщился - правое плечо, там, где соединялись живая плоть и металл, немного саднило. Скоро открыла глаза и Мелани. Она глубоко вздохнула и выплюнула капу. Гэри и Байферс мгновенно последовали ее примеру, и в тот же момент судно совершило несколько головокружительных вращений. Сильный удар в левой борт сотряс весь корпус, и Гэри так лязгнул зубами, что пожалел о выплюнутой капе. - Похоже на ракету, - обронил Байферс, чтобы не молчать. - А это пушки, - добавил он, когда по дну судна пробежались удары, от которых пол сильно задрожал. В следующее мгновение раздался хлопок, один из стрелков вылетел из своего кресла и бессильно повис на ремнях безопасности. Броня артиллерийской башни не выдержала, и пушечный снаряд прошил тело несчастного насквозь. Сверху упало несколько клочков сероватой аварийной пены, которой сразу стала затягиваться пробоина. - Давай выбираться! С одним стрелком нам не отбиться! - крикнул Байферс, лихорадочно освобождаясь от страховочных ремней. Он поднялся с кресла, стащил на пол убитого стрелка и, взобравшись по коротенькой лесенке, взялся за пушку. Уиндер нарвался еще на одну ракету, в каюте запахло горелым пластиком. Гэри не знал, надо ли ему тоже вставать, однако еще один хлопок и гибель второго стрелка положили конец колебаниям. Вдвоем с Мелани они вытянули тело из башни, и Гэри занял освободившееся место. - Гор-р-ришь, гор-р-рбатый! Гор-р-ришь! - услышал он торжествующий крик Эрика. "Где-то здесь должен быть проводок с разъемом", - сказал себе Гэри. Погибший стрелок пользовался огромным шлемом, однако наверняка был и другой способ - Байферс ведь как-то обходился. Гэри еще раз огляделся и заметил на стенах башни потеки крови и огромный нарост застывшей пены в том месте, где снаряд прошел насквозь. "Наверное, это оно", - подумал Гэри, остановив взгляд на одном из нескольких проводков с разъемами, тянувшихся от панели управления. Кое-как левой рукой он вставил разъем в гнездо, и весь мир вокруг сразу изменился, как будто Гэри высунул голову прямо в космос. Огромный истребитель пронесся совсем рядом, едва не зацепив его крылом. Гэри в испуге отпрянул, не сразу сообразив, что видит это не он сам, а специальные датчики. Корпус уиндера было уже сильно поврежден, однако мощные двигатели и талант пилотов не давали истребителям быстро покончить с ним. Да и Байферс старался на совесть. Гэри видел, как разлетались в стороны голубоватые трассы, и если какой-то истребитель подходил близко, ему сейчас же перепадало. В основном они кружились поодаль и время от времени быстро пересекали уиндеру курс. Гэри не был специалистом, но и ему показалось, что они что-то затевают. 64 64-я истребительная эскадрилья 108-го крыла Военно-Космических сил Его Императорского Величества находилась на дежурстве, когда неизвестный уиндер класса "хайдук" выскочил из-за циклона над южным полушарием и, нисколько не маскируя свои намерения, попытался вырваться из гравитационного поля планеты. Четыре "дудхайма" сейчас же пустились за ним в погоню, потому что стоило только уиндеру уйти в "прыжок", и его уже никто бы не догнал. - Диас и Леру, бейте по соплам! - скомандовал командир звена лейтенант Люганз. - Я и Эрлих заходим снизу! Уиндер не был предназначен для боевых столкновений и рассчитывал только на свою скорость, поэтому артустановок у него было лишь две, и обе располагались "на спине". Это значительно облегчало задачу пилотам истребителей, однако уиндер резво вертелся. Пока Эрлих пристраивался снизу, проворное судно успело перевернуться, и рванувшийся к цели Эрлих нарвался на перекрестный огонь с двух башен. То, что его "дудхайм" не разлетелся в пыль, было просто удачей. Пришлось перестраиваться и вызывать помощь. Двигатели истребителей могли развивать такую тягу лишь ограниченное время, в то время как похожий на ската уиндер был в состоянии мчаться, не снижая скорости, несколько часов подряд. - Лейтенант Люганз, вы можете его достать? - послышался голос командира эскадрильи капитана Штитлера. - У нас скоро сопла сгорят, сэр. Он очень грамотно отбивается, и его пушки молотят непрерывно. - Мы к вам уже не успеваем, поэтому вас поддержит 72-я эскадрилья. - Спасибо, сэр. - Лейтенант... - Я на связи, сэр. - Лорд Стромберг наблюдает за вами с разведывательного корвета "Паулитц". Постарайтесь завалить мишень... - Понял... Приложу все силы, сэр! "Сам командующий 18-м Легионом смотрит, как мы гоним этого парня!" - мысленно возликовал Люганз. - Диас, Леру! Нападать справа! Держите его в напряжении, я ударю ракетой! - Есть, сэр. Попасть в такую верткую цель было не так-то просто. Едва пилот уиндера засекал на приборах захват системой наведения, как тут же выполнял противоракетный маневр. Можно было рискнуть и подойти ближе, но и стрелки уиндера не зевали, а процент везения Эрлихом был уже исчерпан. Выполняя приказ командира, Диас и Леру не на шутку сцепились в дуэли со стрелками башенных пушек. Они пошли на обмен ударами, и вскоре машина Леру перестала слушаться пилота. Она отяжелела, Леру пришлось сойти с дистанции, однако благодаря этому лейтенант Люганз чисто сопроводил ракету до цели. Взрыв потряс судно, однако никаких серьезных повреждений оно не получило. Уиндер был надежно защищен броней. В следующую минуту повезло Диасу. После его короткой очереди из простреленной башни вылетело облачко воздуха, а ним несколько клочков аварийной пены. Стрелок второй башни тут же наказал нахала - длинная очередь срезала у машины Диаса хвостовое оперение. Пилот прибавил тяги, чтобы уйти от огненной секиры, а лейтенант Люганз, воспользовавшись очередным моментом, подобрался на какую-то сотню метров и обрушил на уцелевшую башню огонь из четырех пушек. Как он и рассчитывал, эта башня тоже "дала течь". Лейтенанту хотелось до конца разобраться с уиндером, однако датчики температуры показывали перегрев двигательных установок. - Какие проблемы, коллега? - поинтересовался в эфире командир группы "капито", перехватчиков, имевших характеристики и вооружение штурмовиков. - Подаем вам яблочко на блюдечке, пушки уже заклепаны. - Для нас пушки не проблема, но все равно спасибо... Уже уходя от подраненного уиндера, в лоб которому шли полтора десятка "капито", лейтенант с удивлением заметил, что одна из пушек снова ожила. Впрочем, "капито" не приняли ее всерьез и сразу поплатились - Люганз увидел, как одна из машин полыхнула ярким пламенем взрыва. Через десять минут лейтенанта опознала база. - Как дела, Люганз? - поинтересовался командир эскадрильи. - Мы прострелили башни, и пушки не работали, сэр. Но потом одна ожила. - Они ожили обе, лейтенант. У отряда "капито" четыре поврежденных и два аппарата - в дым. - Я не знал, что... - Не спеши с выводами. Мне только что звонили из оперативного отдела - командующему понравились ваши действия. К тому же он отменил уничтожение нарушителя. Приказано взять на абордаж... 65 После схватки с огромными летающими чудовищами Гэри совершенно охрип, потому что орал так громко, что едва не заглушал стук пушки. Поначалу стрельба у него не очень получалась и снаряды уносились в пустоту космоса, однако скоро Гэри приспособился и стал всаживать по два-три снаряда в одну цель, в то время как Байфер ухитрялся распарывать истребителям плоскости. После каждого переворота уиндера Гэри ненадолго терял ориентацию, однако он справился и с этим, даже стал испытывать какой-то сумасшедший восторг. Но неожиданно враги куда-то подевались. "Наверное, мы оторвались от них", - подумал Гэри и уже собрался отключаться от пушки, когда неподалеку от их израненного судна появился аппарат забавной формы. - Гэри, видишь "черепашку"? - Голос Байферса прозвучал неожиданно громко и откуда-то сверху, чуть ли не из космоса. - Вижу. - Если она пристанет к нам на брюхо - дело труба. Стреляй в нее, она с твоей стороны. "Действительно с моей", - мысленно согласился Гэри, но, как только он навел перекрестие на странный объект и выпустил пристрелочную очередь, "черепашка" скользнула вниз. Пилоты уиндера сейчас же перевернули судно, чтобы не подставлять днище для атаки. Однако корабль был уже не так быстр. Некоторые механизмы не работали, и все управление выполнялось аварийными системами. Пока уиндер переворачивался, "черепашка" скользнула в другую сторону, и, не успел Гэри выстрелить, как ее большое тело на мгновение заслонило звезды, а затем что-то сильно ударило в днище уиндера. - Все вниз! - скомандовал Байферс. Гэри вынул разъем и, оказавшись в маленькой, залитой кровью и аварийной пеной стрелковой камере, на секунду ошеломленно замер. Тряхнув головой и немного придя в себя, он спустился по узкой лесенке и увидел Мелани, Байферса и командира судна лейтенанта Бозе. В наступившей странной тишине они прислушивались к неприятному металлическому потрескиванию, как будто кто-то грыз водопроводные трубы. - Почему не работают двигатели? - спросил Гэри и потер ладонью лицо - Они перерезали управляющие магистрали, - ответил Бозе. - У меня неприятное предчувствие.. - Вот совпадение, у меня тоже, - невесело усмехнулся Байферс. - Приличные люди в таких случая взрывают арсенал, - заметил Бозе. - Я к таким не отношусь, - покачал головой Эрик. - Мы, конечно, примем бой, но только не самоубийство. У вас есть оружие? - Три армейских пистолета "А-17". - Этого хватит, лишь чтобы застрелиться, - махнул рукой Байферс. - Они вылезут все в доспехах, с эрбала не прошибешь. - Вылезут?! - испуганно спросила Мелани. - Да, док, прямо из-под пола. - Они убьют нас? - Не знаю, док, - пожал плечами Байферс. - Однако если б они хотели с нами покончить, зачем отозвали истребители? Наше судно уже еле держится... Скрежет под полом прекратился. - Док, прячьтесь за кресло! Лейтенант, тащите сюда кусок трубы или какую нибудь железяку1 - Да! Сейчас! - Бозе сорвался с места и исчез за пилотской дверью. Через пару секунд он вернулся с коротким ломиком. Байферс взвесил оружие в руке. Ломик был тяжеловат, однако вполне годился для защиты. Наконец прозвучали два резких щелчка, и вырезанные круги металлического покрытия взлетели к потолку. Следом из образовавшихся отверстий, словно на пружинах, начали выскакивать солдаты. Двумя сильными ударами Байферс свалил с ног двух из них, однако ему досталось кованым ботинком, и он отлетел к стене. На какое-то время Эрик отвлек на себя все внимание, и Гэри, подскочив к одному из штурмовиков, ударил его стальной рукой прямо в защитную маску. Эффект был просто ошеломляющим, Гэри даже не предоставлял себе, каким оружием располагает. Атакованный им солдат перелетел через весь трюм и сбил еще двоих бойцов. Поняв, что опасность представляют двое, штурмующие разделились на два отряда, и вторая половина набросилась на Гэри. Повторить такой удачный удар ему удалось лишь раз, а затем его скрутили, предварительно разбив лицо. Чуть позже капитулировал и Байферс. Его успехи были значительнее, трое солдат остались лежать на полу, но и отделали его более основательно. Когда все, включая Мелани и трех пилотов, были выстроены у стены, из пробитой в полу дыры выбрался еще один участник. Это был офицер, он был на голову выше своих солдат. Остановившись напротив пленников, он указал пальцем на стоявшего первым Байферса: - Кто ты? - Эрик Байферс... сэр... Ночной разведчик. - Кто ты? - повторил свой вопрос офицер, ткнув пальцем в Гэри. - Герберт Апач, просто солдат. - Гэри пожал плечам, не зная, что еще сказать. - А ты, прелестница, кто такая? - Офицер поднял защитную маску и посмотрел на Мелани. - Майор медицинской службы Навински. - А имя? - на суровом лице офицера появилась белозубая улыбка. - Мелани. - Хорошее имя для майора. А меня зовут капитан Хопс, но вы, Мелани, можете называть меня Генри. Улыбка сошла с лица капитана Хопса, когда он перешел к экипажу. - Ты командир корабля? - спросил он. - Так точно, сэр. Меня зовут лейтенант Бозе. - Кто эти люди, Бозе? - спросил капитан, показывая на стоявших отдельно Байферса, Апача и Мелани. - Я просто доставлял их. - Ты просто доставлял двух никчемных солдат и эту томную птичку? И для этого прорывался через оцепление истребителей? Ничего добавить не хочешь? - Мне нечего добавить, сэр! - Мне тоже, - сказал капитан Хопс и, подняв пистолет, выстрелил Бозе прямо в лицо. Тело лейтенанта гулко ударилось о стену и повалилось на пол. Мелани вскрикнула, а стоявший рядом с Бозе пилот закрыл глаза и стал что-то быстро шептать. - Что это ты делаешь, приятель? - спросил его Хопс. - Я... я пытаюсь вспомнить, как зовут этих людей... - ответил пилот. - Что значит пытаюсь? Я тебя только что увидел, и ты уже начинаешь меня раздражать! - Ми... минуточку, сэр! Минуточку! По лицу перепуганного пилота текли крупные капли пота, он тяжело дышал, пытаясь заставить работать свою память. - Ну? - нетерпеливо спросил Хопс, поигрывая пистолетом. - Да, вот! Этот с разбитой мордой - солдат Фриц Шлезвиг, в госпитале прислуживал. Баба - медсестра Сара Пео, а молодой - он самый главный и опасный, сэр! Его зовут Бруно Литвинов, он майор в службе охраны самого советника Скинхока! - Вот как? - Капитан Хопс повернулся на каблуках и внимательно посмотрел на Гэри - Это сюрприз, притом очень приятный... Имперские солдаты сейчас же шагнули к Гэри и крепко схватили его за локти. - Ничего добавить не хочешь? - повернулся Хопс к пилоту. - Нет, сэр! - с готовностью ответил тот. - Ну ладно. - Хопс вздохнул и выстрелил несчастному в грудь. Понаблюдав за последними судорогами убитого, он шагнул к последнему пилоту и с долей участия в голосе спросил: - Ну что, поможешь нам? - Чем... смогу, сэр... - ответил побледневший пилот. - Я понимаю твой страх, но нам нужна информация. Кто эти люди? - Хопс снова указал на троицу пассажиров. - Я... я... не могу ничего добавить, сэр... Я знаю не больше Бланше... - Бланше? Ах, ну да. - Хопс тронул ногой тело убитого пилота. - Он больше ничего нам не скажет. И не споет... И не... - Сэр, Бах и Кубештерн очень слабы. Боюсь, мы должны поторопиться, - решился перебить начальника широкоплечий сержант. - Ты сбил меня с мысли - это плохо. - Хопс вздохнул. - Но коль скоро нашим товарищам требуется помощь, я тебя прощаю... Забирайте пленных! - скомандовал капитан и, убрав пистолет в кобуру, взглянул на уцелевшего пилота: - А ведь ты полагал, что я тебя пристрелю, правильно? Пилот молча кивнул - Я и сам так думал, но как-то... не сложилось. 66 Тяжелая дверь лязгнула замками, зажужжали блокировочные механизмы, и все стихло. - Здесь есть стулья, - сказала Мелани и присела на холодную металлическую банкетку. Гэри остался стоять, а Байферс стал прохаживаться из угла в угол. В темнице загорелся свет, стало веселее. Гэри подошел к стене и стал читать надписи, оставленные прежними узниками. "... До казни три дня. Как же хочется жить..." "... А самый страшный здешний палач - Фриндлер. Он ломает кости медленнее остальных. Теперь я калека, но надеюсь, ему воздается..." Надписи не способствовали поднятию настроения. Гэри обратился к Байферсу: - Что будем делать? Расскажем всю правду? - Наша правда их не устроит. - Почему? - Кто поверит, что мы обычные солдаты, которым повезло и они сумели обмануть Департамент безопасности Конфедерации? На тебя указали как на майора Литвинова, и им приятно думать, что ты и есть приближенный советника Скинхока. Они попытаются завербовать тебя - такой агент бесценен. - И что мне делать, соглашаться? - А что тебе остается? Если станешь им рассказывать, как продавал у себя дома цветочные семена, они умрут от хохота. - Откуда ты все это знаешь, Байферс? - неожиданно спросила Мелани. - Про вербовки эти... - Я много пожил, док, и много повоевал. Кое-что слышал, другое видел сам. - Эрик, немного помолчав, улыбнулся: - В чем дело, док? Вы меня в чем-то подозреваете? - В чем тебя подозревать? Разве что в краже орехов... - Мелани покачала головой. - Я устала. Я так устала от всего... - Если Гэри немного покочевряжится, а потом примет их условия, то у нас будет шанс смыться. Тогда все устроится, док. Мне больно смотреть, как вы мучаетесь, - сказал Байферс. В душе он снова был агентом Джудом, но решил пока не открываться перед имперцами. Да, у него в активе было устранение Ирэн Готье, однако сейчас ему светил выход на советника Скинхока. В любом случае в запасе останется "красное масло" Гэри Апача, а это дорогого стоит. И вот тогда полковничья пенсия и всяческие почести. Это в Конфедерации полковники ходили голодранцами, а в Империи полковники значили немало. "Интересно, а почему во время штурма уиндера не произошло ниче

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору