Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
Алекс ОРЛОВ
СЕКРЕТНЫЙ УДАР
OCR BiblioNet
Анонс
Герберт Апач был удачлив на бирже. Он имел серебристый автомобиль,
просторный дом и собирался жениться на первой красавице города. Но
судьба сделала поворот.
Его объявили шпионом и приговорили к расстрелу.
Его преследовали монстры.
За ним по пятам гналась неведомая сила.
На него начали охоту.
Другой бы спятил, да и сам герой был близок к этому. Однако скоро ему
стало известно, что он вовсе не Герберт Апач.
И еще вопрос - ЧЕЛОВЕК ЛИ ОН?
В городе Рио-Капанасе, что на планете Тироль, никогда не происходило
ничего особенного. Потому, может быть, что все здесь занимались цветами
- выращивали и продавали их миллионами и даже миллиардами в зависимости
от сезона.
Вот у соседей, в столице мясной промышленности Леноксе или в
винокуренном Оннбойме, - там да, там такие дела творились, что только
держись, а в цветочном Рио-Капанасе было тихо.
Ну, убьют изредка кого или украдут выручку от продажи партии
кинацинтов, красных цветов юга, и снова тихо. Даже начальник полиции,
достопочтенный бригадир Кносс, который двадцать лет прослужил
Полицейским капитаном в одном из районов Ленокса, частенько говаривал:
"Скучно тут у вас". И был абсолютно прав. Потрясения и войны,
происходившие где-то за Красными созвездиями, куда было лететь полгода,
если не больше, попадали на полосы местных газет чрезвычайно редко.
Настолько редко, что их считали выдумками нечестных журналистов.
А между тем это были совсем не выдумки.
1
Преуспевающий биржевой спекулянт Герберт Апач возвращался домой с
дружеской попойки, которой отметил свой успех и личный рекорд сезона.
Гэри продал больше ста тысяч тонн луковиц красных кинацинтов, из которых
цветочники пригородов Рио-Капанаса собирались вырастить на будущий год
свой новый урожай.
С самими цветами Герберт Апач старался не связываться - ни к чему,
ведь луковицы давали куда больше дохода.
Гэри шел по освещенной фонарями улице и улыбался. В последнее время
ему везло не только в бизнесе, но и в личной жизни. Он собирался
жениться на блистательной красотке Ванессе Фармер, которая остановила на
нем свой выбор, что неудивительно: Гэри был молод, преуспевал в делах и
будущее сулило ему неплохие перспективы.
Конечно, абсолютной верности мисс Фармер обещать не могла, однако
находила его милым и... не противным.
Из-за угла вывернул автомобиль, Гэри, слегка покачиваясь,
остановился, освещенный его фарами.
- Добрый вечер, сэр! - приветливо поздоровался водитель. - Не хотите
воспользоваться самой быстрой машиной в городе?
- Так уж и самой быстрой! - Гэри с сомнением покачал головой и громко
икнул. По случаю праздника он оставил свой автомобиль дома, и
подкатившее такси было как нельзя кстати. - Ну да уж ладно. - Он махнул
рукой и, как только предупредительный водитель распахнул перед ним
дверцу, плюхнулся на заднее сиденье.
Автомобиль резко стартовал с места, Гэри уже на ходу пробормотал:
- На Веллинсгуттен, приятель. Дом одиннадцать.
- Слушаюсь, сэр. - Таксист решил, очевидно, показать пассажиру, на
что способен его двигатель, - по пустынному городу машина летела как
комета, так что на одном из крутых поворотов Гэри даже сделал водителю
замечание:
- Эй, парень, у меня заворот кишок случится... Поосторожнее, а то
опрокинемся...
- Не опрокинемся! У меня магнитодинамические шины!
- А дорожная полиция на сканер сфотографирует?
- Прошлый век, сэр! - махнул рукой таксист. - У меня на корпусе
четыре дифракционных датчика стоят, картинку на сканерах размывают.
- Да ты просто какой-то "неуловимый Филипп", - изумился Гэри и
уставился в окно, но без толку - машина мчалась с такой скоростью, что
он не успевал ни на чем сфокусировать взгляд.
Фасады, переулки, череда осветительных панелей, одинокая собака - все
проносилось в нетрезвом мозгу Гэри, словно модный клип.
- Уже подъезжаем!
- Да уж я чую... Филипп...
Зашипели пневматические тормоза, Гэри почувствовал тупой удар в
грудь, точь-в-точь как в матче по стрейфболу, когда прозеваешь крепкого
защитника.
У него потемнело в глазах, а наполненный устрицами желудок опасно
забурлил.
- Новинка! Тормозной модуль на гравитационном импульсе! Ну разве не
здорово!?
- Здорово... - побелевшими губами прошептал Гэри, и в следующее
мгновение его вывернуло прямо на переднее сиденье.
- Что вы делаете, сэр?! - завопил таксист и, выскочив из машины,
поспешил открыть перед клиентом дверь. - Но как же так, сэр?! - не
унимался он, вытаскивая Гэри Апача из салона. - Я за поплинский велюр
для салона триста монет отвалил, а теперь мне что делать? Что прикажете
мне делать?
Водитель тряс ничего не понимающего пассажира, который все еще не мог
оправиться от такой жесткой остановки.
- Вы мне должны, сэр! Вы мне должны за велю...
Договорить таксист не успел. Он вдруг захрипел и стал заваливаться на
Гэри, царапая его вылезшим из груди острием.
- Ну вот и рассчитались, - произнес чей-то голос. Гэри хотел
повернуться и посмотреть, в чем дело, и тут ему на голову обрушился
удар.
2
Теплый сезон подходил к концу, и ночи становились все холоднее. Два
раза беглецам удалось переночевать в пригороде, укрывшись в штабелях
пустых ящиков, но потом их выгнали оттуда проволочные крысы. Грызуны
напали на бродяг среди бела дня, и тем пришлось спешно уносить ноги.
До самого вечера они прятались то тут, то там, перебегая от куста к
кусту, благо Рио-Капанас был очень зеленым городом.
Ночь застала бродяг на заднем дворе какого-то кафе, и они с
удовольствием поужинали из помойного бачка. Затем двинулись дальше.
Срочно нужны были деньги, чтобы купить одежду, еду и убраться
подальше - Ленокс был не так далеко от Рио-Капанаса, и погоня могла
настигнуть их в любую минуту. Несмотря на кажущееся спокойствие на
улицах цветочного города, двух сбежавших из тюрьмы преступников
наверняка уже искали.
- Давай пока заляжем в канаве, Сайрус, - предложил один из беглецов.
- Нужно подождать, пока народ перестанет сновать. Не можем же мы убивать
всех.
- А почему? - Сайрус уставил на коллегу изуродованный глаз. - Почему
мы не можем убивать всех, Пит?
- Потому что тогда копы сядут нам на хвост.
- Твоя правда, Пит. Я уже вижу подходящую канаву - там, у стены...
Поминутно оглядываясь, они перебрались к новому убежищу и улеглись,
вытянувшись и уставившись в небо.
Где-то рядом по тротуару проходили люди, по проезжей части
проносились автомобили, но никто и представить себе не мог, что совсем
рядом, в каких-то двух шагах в канаве прячутся преступники.
Пригревшись в выстланной торфом яме, беглецы уснули и очнулись в
середине ночи, когда вокруг воцарилась тишина.
- Пит? - позвал товарища Сайрус.
- Я уже не сплю...
- Пора нам отсюда выбираться.
- Пора, - согласился товарищ.
Две всклокоченные головы показались над поверхностью земли и какое-то
время не шевелясь, настороженно изучали обстановку.
Потом преступники выбрались из укрытия и перебежали под раскидистое
дерево, стоявшее у самой мостовой.
Сайрус достал длинный нож, а Пит удовольствовался суковатой палкой,
которую подобрал возле канавы.
Они простояли в засаде минут десять, когда наконец послышался шум
мотора. Однако автомобиль проехал мимо и исчез из виду, свернув за угол.
В доме напротив к освещенному окну подошла молодая женщина. Она
бросила на улицу скучающий взгляд и отошла в глубь комнаты.
- О-о, - произнес Пит. - Должно быть, она хорошо пахнет, а, Сайрус?
- Да уж конечно лучше, чем сапоги надзирателя Кокса, - поддержал
товарища Сайрус.
Снова послышался звук приближавшейся машины.
- Этот тоже мимо, - уверенно заявил Пит, уверенный, что на такой
скорости тормозить никто не станет.
Однако он ошибся. Автомобиль неожиданно начал сбрасывать обороты и
резко, как будто натолкнувшись на препятствие, остановился в нескольких
шагах от засады.
- Ух ты, - прошептал Пит, а Сайрус поудобнее перехватил нож.
Дверца со стороны водителя распахнулась, и оттуда выскочил
взволнованный человек.
- Но как же так, сэр! - закричал он, обегая машину, чтобы вытащить
пассажира. - Я за поплинский велюр для салона триста монет отвалил, а
теперь мне что делать? Что прикажете мне делать?
- Чего он хочет, а? - недоуменно спросил Пит, глядя, как таксист
трясет изрядно захмелевшего пассажира.
- Ну, типа, он ему должен, - пояснил Сайрус, прикидывая, что условия
для броска создались просто идеальные.
- Вы мне должны, сэр! - требовал справедливости водитель, пока Сайрус
делал замах. - Вы мне должны за велю... - Брошенный с силой клинок
преодолел небольшое расстояние и с глухим стуком вошел в тело жертвы.
- Ну вот и рассчитались! - театрально произнес Сайрус, чрезвычайно
довольный своим броском.
Таксист начал падать на пьяного, которого терзал еще мгновение назад,
а тот удивленно пучил глаза, не понимая, что происходит. Подскочивший
сбоку Пит вовремя огрел пассажира своей дубиной и разом прекратил его
удивление.
- Давай сунем их в канаву, - привычно предложил Пит, быстро обшаривая
карманы новых жертв. - Ух ты, а этот счастливчик при деньгах! -
обрадовался он, выуживая из кармана оглушенного туго набитый бумажник. В
другом кармане "счастливчика" обнаружилась коробочка с золотым кольцом,
что вкупе с дорогими часами могло считаться королевской добычей.
- Мы не бросим их в канаву, - неожиданно заявил Сайрус, задумчиво
вытирая нож о штаны таксиста. - Мы спрячем их в контейнер, вон там у
магазина стоят.
- К чему такие хлопоты? - не понял Пит.
- К тому, что дальше мы поедем на этой машине. А чтобы ее дольше не
искали, мы припрячем трупы подальше.
Взвалив на себя тела жертв, преступники, осторожно переступая по
кочковатому газону, прошли за магазин и там сбросили тяжелую ношу на
землю.
Сайрус ловко поддел ножом замок контейнера и заглянул под крышку.
- Что там? - поинтересовался Пит.
- Не пойму. Какие-то овощи...
- Это не овощи. Это, наверное, цветочные луковицы, мы у цветочного
магазина. - Пит показал на край торчавшей с фасада вывески.
- Не важно. Ну-ка, давай поднимай...
Тела одно за другим были переброшены через край контейнера, и Сайрус
плотно пристроил крышку на место.
Они уже возвращались к оставшемуся без хозяина такси, когда Сайрус
вдруг спросил:
- А ты уверен, что убил того парня, Пит?
- Не знаю, - честно признался тот. - Если хочешь, давай вернемся и ты
сам прикончишь его.
- Да ладно, - махнул рукой Сайрус. - Неохота нож пачкать, я его уже
вытер и просушил.
Никем больше не потревоженные, злоумышленники погрузились в такси и
отбыли восвояси.
3
Машина ночных грабителей еще не скрылась за ближайшим углом, когда в
другом конце улицы показался большой неуклюжий фургон с погрузочной
стрелой. Он двигался неуверенно - видимо, водитель плохо знал этот район
и притормаживал чуть ли не возле каждого столба.
Наконец он остановился на том же месте, где еще минуту назад стояло
такси, однако затем снова двинулся вперед и въехал во дворик за
магазином.
С трудом развернув фургон на тесном пространстве, водитель поставил
машину носом к улице и выбрался из кабины. За ним вылез его напарник.
- Что я вижу, Джойвас, - зловещим шепотом произнес он. - И здесь тоже
нет охраны!
- Они разбежались, господин префектор! Я им заплатил, но они
разбежались!
- Тсс! - Названный префектором зажал водителю рот, огляделся и лишь
после этого позволил неосторожному подчиненному дышать.
- Если бы не крайняя нужда в людях, Джойвас, я бы уже лишил тебя
жизни...
- Я исправлюсь, господин пре...
- Называй меня дружище Фродди, я же тебе говорил.
- Конечно, дружище Фродди.
- Правильно, только не забывай добавлять "сэр".
- Конечно, дружище Фродди, сэр.
- Именно так. А теперь живо в кабину - надо спешить. Судно должно
стартовать точно в срок.
Джойвас не стал испытывать терпение префектора и, забравшись в
кабину, принялся манипулировать погрузочной стрелой.
"Дружище Фродди" ассистировал ему, помогая быстрее крепить стропы с
захватами.
Не прошло и часа, как два десятка полуторатонных контейнеров были
установлены на подвижную внутреннюю платформу грузовика и Джойвас с
префектором быстро прикрыли ее тентом.
- Все, поехали отсюда, - выдохнул порядком уставший "Фродди".
Они забрались в кабину, Джойвас завел мотор и, опасливо покосившись
на префектора, тронул грузовик с места.
Их путь пролегал через сонный город. "Фродди" с презрением смотрел на
спящие здания и ленивых полицейских, неспешно прогуливавшихся по
пустынным площадям.
Казалось, все здесь дышит беспечностью и праздностью. То ли дело на
его далекой родине, изнемогающей в борьбе с вероломным врагом.
Город закончился, и грузовик понесся по прямому как стрела шоссе.
Скоро впереди показались мачты освещения и уродливые очертания портовых
построек.
В темном небе плыли огни взлетавших и садившихся кораблей.
- Ну вот и приехали, - подал голос водитель, однако префектор не
отозвался.
Грузовик подъехал к главным воротам и остановился. В свете его фар
показался охранник. Он подошел к окну Джойваса и взял протянутые тем
сопроводительные документы.
- Значит, луковицы вывозите?
- Они самые, - кивнул водитель.
- Понятно. - Охранник вернул документы и махнул рукой своему
напарнику, чтобы тот открыл ворота. - Никаких бродяг вам на дороге не
попадалось?
- Нет, а что такое?
- Из тюрьмы в Леноксе сбежали два опасных преступника. Говорят, будто
они подались в Рио-Капанас...
- Ой, какие вы ужасы рассказываете! - покачал головой Джойвас. - Если
б знал, всю дорогу трясся бы.
Грузовик проехал на территорию порта и остановился позади маленького
автомобиля-лоцмана с ярко-желтой мигалкой на крыше.
- "Двенадцать - тридцать четыре Бэ!" - крикнул Джойвас, высунувшись в
окно, и лоцман бодро покатил вперед, разгоняясь по освещенной
разделительной полосе.
- До чего же странно живут эти люди, сэр, - не отрывая взгляда от
мигающего лоцмановского маяка, произнес водитель. - Живут, можно
сказать, вовсе без всякой цели... Нет в ихней серой жизни места
здоровому патриотизму, сэр.
Префектор не отреагировал на слова Джойваса, а когда машина подъехала
к возвышавшемуся над остальными кораблями транспортному судну, остановил
болтовню емким: "Заткнись".
Грузовик уже ждали. Навстречу выбравшемуся из кабины префектору вышли
трое.
- Как все прошло, сэр? - спросил человек в штатском, в котором тем не
менее угадывался военный.
- Вроде обошлось, - вздохнул префектор. - Давайте, Сеймур, поживее
разгружайте, иначе выбьемся из графика.
- Есть, сэр. - Сеймур сделал движение, словно хотел щелкнуть
каблуками, но тут же передумал, круто развернулся и пошел организовывать
разгрузку-загрузку.
Зашипели раздвижные двери, с судна подали специальный транспортер, и
вскоре по нему прямо в Трюмы медленно поплыли контейнеры с луковицами.
Товара было около тридцати тонн, а вместе с остальным грузом набиралось
почти двести.
Двести тонн луковиц, из которых впоследствии должно было получиться
знаменитое "красное масло". Благодаря ему боевые роботы Конфедерации
двигались быстрее своих противников, а механика роботизированной пехоты,
совмещавшей в себе живое и неживое, не знала износа.
Имперская разведка много бы дала, чтобы узнать. откуда поставлялось
это ценное сырье, а потому приходилось соблюдать крайнюю осторожность.
Это ведь только на планетах вроде этой люди могли развлекаться
цветочками, но всего в одном "прыжке" от них начинался настоящий ужас.
Бывало, и сам префектор в мыслях называл происходящее именно этим
словом.
- Пошевеливайтесь! - крикнул он еще раз и поднялся на судно. До
старта оставалось совсем немного, и ему хотелось побыть в одиночестве
хоть пару минут.
4
Разрывая атмосферу струями раскаленного газа, транспортный корабль
"Афалина" класса "транс-формер" оторвался от беззащитного Тироля, и
прямо на орбите планеты к нему пристали истребители из охранного
агентства.
- Не хотите ли обзавестись хорошей компанией, капитан? Мы берем
недорого, - вклинились они на открытую волну. Пилот криво усмехнулся, а
стоявший неподалеку префектор Магнус утвердительно кивнул головой. Его
судно должно было выглядеть безобидной овечкой, а значит, следовало
принять предложение.
- Хорошо, я согласен, - от своего имени ответил пилот. - Беру четыре
борта до навигационного маяка "Турчин-1441".
- И все?!
- А вам не подходит?
- Подходит, капитан. Оплата карточкой "Золотое Кольцо".
- Идет!
В кабину вошел Сеймур.
- Как груз? - спросил Магнус.
- Все ящики целы, за исключением нескольких царапин.
- Отлично. Пусть свободная смена отдыхает. Через десять часов -
"прыжок".
- Слушаюсь, сэр.
Сеймур ушел, и префектор погрузился в свои мысли. Ему предстояло
выбрать координаты выхода из "прыжка", и в этом он мог положиться лишь
на собственную интуицию, поскольку точных данных о нахождении врага у
него не было.
"Афалину" принимали и передавали все новые навигационные маяки,
сопровождавшие судно истребители перемещались с одной стороны на другую,
а префектор все сидел и сидел, кивая вновь заступавшим на смену, и ждал
момента, когда нужные цифры сами возникнут у него в мозгу.
Наконец закончился длинный десятичасовой переход до маяка.
- Капитан, - напомнили о себе пилоты сопровождения. - Мы довели вас
до Турчина.
- Пересылайте номер счета, - ответил префектор, который лично
распоряжался казенными средствами.
Реограф отщелкал номер и сумму. Она показалась префектору слегка
завышенной, однако спорить было недосуг. Сунув карточку в гнездо, он
перевел деньги.
Звено сопровождения развернулось вокруг маяка и, качнув на прощание
крыльями, помчалось прочь. Магнус проводил их взглядом. "Да уж, нелегко
деньги достаются этим охранникам, - подумалось ему. - Я бы так,
наверное, не сумел".
- Сфера чистая, посторонних не наблюдаю, - сообщил пилот, сменивший
коллегу часа два назад.
- Начинайте подготовку, - распорядился префектор и написал на
небольшой пластиковой табличке несколько цифр. Затем положил ее перед
пилотом - это были подсказанные интуицией безопасные координаты выхода.
Постояв в кабине еще немного, Магнус отправился в свою каюту, чтобы
подкрепиться. После десятичасового бдения он чувствовал себя измотанным.
Между тем транспортное судно прямо на ходу производило трансформацию.
Из некоего подобия гладкого и округлого морского зверя оно превращалось
в угловатое чудовище из черной матовой брони с торчащими из бортов
стволами орудий.
"Афалине" предстояло выйти из "прыжка" поблизости от дома, но и там,
случалось, попадались имперские корабли.
Еще до того как все превращения были закончены, префектор Магнус
вернулся в кабину. Пронзительные звуки сирены известили экипаж о
предстоящем "прыжке".
От корпуса судна стали расходиться фиолетовые волны, а очертания
корабля начали терять четкость. Затем сверкнула яркая вспышка, и там,
где только что была "Афалина", не осталось ничего.
5
В момент, когда "Афалина" выскочила из "прыжка" в своем мире,
лежавший в контейнере Герберт Апач