Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
ь под натиском скрюченных плешивых
уродцев, вооруженных копьями и дубинами, но берущих числом и фанатизмом.
Две сотни бойцов с длинными охотничьими луками пока что удерживали
нападающих на почтительном расстоянии от электростанции, но скоро падет и
она. И тогда город кончится. В него уже незачем будет возвращаться тем, кто
выживет. Проще начать на новом месте. Да и будут ли выжившие?
- Есть! - сказал помощник, отрываясь от бинокля и протягивая его Виктору. -
Повернули! Гляди!
Де Вилье припал к окулярам. Действительно, с северо-запада в город входили
все новые и новые группы мутантов. Кажется, ожесточенное сопротивление
людей заставило уродов изменить свои планы. Их главные силы, рвущиеся на
Валдай, теперь возвращались, чтобы не оставлять за спиной врага.
Де Вилье отдал бинокль помощнику, удовлетворенно вздохнул, перевернулся на
спину и уставился в голубое безоблачное небо. Теперь можно умирать
спокойно. Выжившие будут. Женщины и дети, в том числе и его, Виктора, жена
и трое детишек, успеют оторваться от преследования. Дальше мутантов
притормозят мобильные отряды, а крепостные стены Новгорода сдержат любой
натиск.
Но уничтожить всех мутантов у людей не хватит сил. А значит, угроза будет
висеть над русской землей еще лет сто, если не двести.
- Интересно, вся Москва сюда явилась? - пробормотал де Вилье.
- Все здесь, - сказал помощник. - Сколько было, все здесь.
- И чего они поперли? Все же было нормально. А мы им, гадам, еще ножики
продавали... Какая все-таки сволочь этот Батька! Колдун хренов...
- Урод, он и есть урод, - вздохнул помощник.
- У нас шансов уйти никаких. Или?..
- Ну что ты, Витя. Кольцо ведь...
- Давай, что ли, тогда попрощаемся.
- Давай, - сказал помощник.
Они крепко пожали друг другу руки, и де Вилье подвинул к себе рацию.
- Адмирал, - сказал он. - Короче, мы свою задачу выполнили. Здесь уродов
тысяч десять, и, пока мы живы, они никуда не уйдут. Нам все равно конец,
так пусть мы лучше с ними за компанию поджаримся. Где твой дестроер? Я
вызываю огонь на себя! Как понял?!
Ответа он не услышал, потому что с юго-востока на город вдруг налетел
горячий шквал, и что-то в небе начало с грохотом лопаться, взрываться и
разлетаться на куски. Эссекс бросал шлюпки, как бомбы - едва затормозить
успевали перед самой поверхностью. Водокачка пошатнулась, и де Вилье
схватился за поручень.
- Вижу!!! - раздался сверху трубный глас. - Оборона!!! Ложись!!!
- Всем лежа-ать!!! - проорал де Вилье по-русски, свешиваясь вниз. Но
защитники электростанции и без перевода все отлично поняли.
* * *
- А ты молодец, - сказала Линда заросшему бородой мужику в шкурах и
холстине. - Тактически все очень грамотно.
- Жить захочешь - не такое выдумаешь, - ответил де Вилье, набивая патроны в
магазин. Теперь у него был автомат, а вокруг стояли закованные в броню
астронавты с лазерами. Впереди, на мосту, дымилась груда обугленных трупов,
и жизнь казалась прекрасной, как никогда.
- Хорошо, что уроды не умеют плавать, - сказал он, вешая автомат на плечо.
- У нас все заставы - на мостах. Если бы не было таких проблем с порохом...
- Больше не будет, - пообещала Линда. - Ну, мы пошли вышибать оставшихся.
- Осторожней там, - сказал де Вилье. - Это бывшая промзона, цеха огромные,
есть подвалы, в некоторых зданиях можно скрытно накопить очень много сил.
Постарайтесь отжать их к водохранилищу и утопить. Может, я все-таки с вами?
- Тебе нельзя. Ты здесь главный. А с проводником мы и на языке жестов легко
общаемся.
- Тогда удачи, - виновато развел руками де Вилье. - Только не
рассредотачивайтесь. Их там еще тысячи две. Не съедят, так затопчут.
- Не затопчут. Держи мост. - Линда махнула рукой своему взводу, застегнула
маску спецкостюма и размашистой походкой направилась в сторону длинных
строений с прохудившимися крышами, где сейчас готовились к прорыву остатки
мутантов. Еще час назад они держали в кольце весь город, а теперь сами
угодили в мешок - разбитые, уничтоженные, но не сломленные. Ведомые своим
чудовищным богом, они готовы были умирать за веру.
- Ты проследи за этой бабой персонально, - сказал де Вилье проводнику. -
Чтобы в пекло не лезла.
- Будь спок, - кивнул проводник. - А клевая баба. Я бы на такой женился, не
раздумывая. Жалко вот, что нерусская. Хотя...
- Ты сначала английский выучи, - усмехнулся де Вилье.
- Я ей и на пальцах все, что надо, покажу, - заверил проводник. - Ну,
бугор, если что... Короче, не поминай лихом.
- Беги, - сказал де Вилье и устало направился к заставе на мосту.
Закопченные и ободранные егеря и ополченцы сушили портянки и смачно
гоготали над какой-то немудреной шуткой. Де Вилье окинул их взглядом и с
тоской подумал, что еще три часа назад их была почти тысяча. Час назад -
двести. Теперь осталось двадцать шесть.
Линда выскочила в узкий проулок между дымящимися бревенчатыми хижинами и
одним импульсом от живота скосила четверых. Кто-то справа прыгнул на нее с
крыши, но Линда только шевельнула бронированным плечом, и нападающий с
жутким воем покатился по земле. Набежавший сзади астронавт, экономя заряды,
размозжил плешивую голову мутанта ударом башмака.
- Мерзость какая... - пробормотал он, разглядывая свою жертву.
Мутанты вблизи оказались совсем даже не уродами. Да, они были мелкие,
плешивые, безносые, хилые, все в струпьях и грязи. Тем не менее у них
имелась членораздельная речь, а залитые гноем узкие глазки излучали вполне
человеческую ненависть. Что же касается шкур, служивших мутантам одеждой, а
также копий и рогатин, которыми орда воинственно размахивала, то качеством
изготовления все это почти не отличалось от того, что имели защитники
Волочка. И, стреляя по мутантам, Линда никак не могла отделаться от мысли,
что, если вонючего радиоактивного москвича как следует отмыть, а пропахшего
навозом парижанина де Вилье, наоборот, окунуть в грязь, разница покажется
не такой уж удручающей. Но москвичей здесь называли уродами вовсе не за
генетические отклонения, и это Линда тоже поняла.
Одетый с ног до головы в толстую дубленую кожу проводник маячил впереди,
указывая направление. Линду в ее спецкостюме уже несколько раз
чувствительно ткнули копьем, один раз даже с ног сбили, а этот парнишка,
казалось, и сквозь пулеметную очередь проскочил бы целый и невредимый.
- Выходим к большому зданию, - доложил по радио авангард. - Здесь тихо.
Похоже, они засели внутри.
- Посмотри, где там опоры, и подрежь их, - распорядилась Линда. - Если
мощности хватит, постарайся завалить стены. Внутрь лезть ни к чему.
- Сделаем, капитан.
Справа обрушилась крыша горящей хижины, и из окон градом посыпались
скрюченные фигуры в тряпье. Оказавшись прямо между двух групп астронавтов,
мутанты, визжа и плюясь, начали бессмысленно метаться из стороны в сторону,
не понимая, что противник сейчас не может стрелять, опасаясь задеть своих.
Бестолковых уродцев быстро забили прикладами и ногами. Проводник восхищенно
показал Линде большой палец.
- Второе отделение, быстро прочесать все эти хибары! - приказала Линда. -
Если что, жгите их к такой-то матери, они все равно едва стоят.
Впереди с глухим уханьем завалилась стена. Отряд Линды выбрался из развалин
предместья и оказался на обширном пустыре. Дальний его край заволокла стена
песка - там, подрезанное лазером, падало ржавое железо. Здоровенный не то
ангар, не то цех тяжело осел наземь и рассыпался в пыль. Из коричневой тучи
донесся яростный вопль в тысячу глоток.
- Ложись! - крикнула Линда, упала на землю и несколько раз, не целясь,
выстрелила в тучу. Ответом ей был еще более дикий крик.
Из тучи лавиной хлынули мутанты. На залегших астронавтов посыпались
дротики. Линду сильно ударило по шлему, но спецкостюм выдержал.
Проводник, уворачиваясь от попаданий, катался по земле, успевая одиночными
выстрелами сшибать приближающиеся фигуры.
- Ближе! - крикнула Линда. - Подпустить ближе! Так... Огонь!!!
Мутанты бежали стеной, и, словно по команде, стена эта опрокинулась,
разрезанная вдоль. Оранжевые молнии впились в завалы живой плоти, и через
несколько секунд атака захлебнулась. Уцелевшие мутанты бросились наутек, но
астронавты уже встали во весь рост, и до спасительного овражка за цехом не
добежал никто.
Проводник зажимал нос. Линда представила, каково ему бегать в толстенной
шкуре без кондиционера по тридцатиградусной жаре, дурея от запаха жареной
человечины, и невольно сморщилась.
- Проверка аккумуляторов, - приказала она. - Доложить потери.
- В первом все. Во втором все. В третьем все.
- Отлично. Пошли на добивание. Дистанция пять метров. Цепью - вперед.
Заряды не тратить. Проводника ко мне.
Проводник сунул Линде под нос примитивную рисованную карту местности и
отчеркнул заскорузлым пальцем следующий объект.
- Экий ты грязнуля, - сказала ему Линда. - А ведь тебя если
отмыть-почистить...
Под ногами наступающей цепи с хрустом трескались черепа раненых мутантов.
* * *
Уже смеркалось, когда отряд Линды перевалил через высокую бетонную дамбу, и
взорам астронавтов открылась неправдоподобно красивая зеркальная гладь
водохранилища.
- Все, - сказала Линда. - Вот и последние. Завершающий аккорд.
У края дамбы, по уши в воде, понуро стояли четверо мутантов. В зубах они
держали ножи, а руками осторожно гребли перед собой, чтобы ветром не
относило на глубину.
Проводник неспешно присел на корточки и вгляделся в торчащие над
поверхностью облезлые головы. Ближайшая оказалась украшена татуировкой в
форме православного креста.
- Вася! - сказал проводник чуть ли не радостно. - Выплюнь ножик, Вася! Ты
меня узнаешь?
Татуированный взял нож в руку и оскалил подпиленные в форме треугольников
зубы.
- Только демоны спасли вас! - прохрипел он. - Но за это они возьмут ваши
души! А с нами бог!
- С нами бог! - нестройно поддакнули сквозь зубы остальные три головы.
- Нет у вас никакого бога, - сказал проводник. - Какой же это,
извини-подвинься, бог, если он своих убивать запрещает, а чужих -
пожалуйста?
- Вы не люди, - ответил мутант. - Вы безбожники. Вам не место на святой
земле. Придут за нами другие. За нас отомстят.
- А ведь раньше ты был нормальный мужик, Вася, - упрекнул мутанта
проводник.
- Было знамение. Было чудо. Бог сказал - пора.
- Урод, - заключил проводник. Встал, повернулся к астронавтам и сделал
выразительный жест - ребром ладони по горлу.
Вдалеке на юго-востоке, где-то над бывшей автодорогой Е-95, раздалось
характерное жужжание и полыхнул оранжевый луч. Эссекс добивал слабыми
импульсами отступающую к Москве группу мутантов численностью особей в
двести-триста. В небе над зоной поражения можно было разглядеть белое
колечко - это адмиральский катер ходил кругами, наводя "Роканнон" на цель.
- Дорвались старички, - пробормотал кто-то.
Линда подошла к кромке воды и опустила к темному зеркалу руку с датчиком
химзащиты.
- Норма, - буркнула она. - Ну, заодно и помоемся.
Ее спецкостюм был заляпан кровью и грязью с ног до головы. Линда положила
"маузер" на бетон и шагнула в воду. Мутанты, в ужасе вытаращив глаза,
подались назад, от чего двое тут же принялись со злобным шипением тонуть.
Бесстрашный Вася ловко ударил Линду ножом в стеклянный глаз маски. Нож
сломался. Линда неспешно ухватила Васю за горло и сжала руку. Послышался
хруст шейных позвонков, и голова мутанта безвольно повисла. Линда отпустила
мертвое тело, которое нелепо всплыло задом вверх, поймала следующего
мутанта за плечо и наградила его коротким тычком пальца в висок. Третьего
ударила раскрытой ладонью в безобразно торчащие вперед носовые отверстия.
Четвертому помощь уже не понадобилась - он с перепугу захлебнулся.
Линда присела, ушла под воду с головой, вынырнула, отряхнулась и вышла на
берег.
- Потрясающая вода, - сказала она, расстегивая маску. - Вы только
посмотрите!
Астронавты склонились к датчику у нее на запястье.
- Обалдеть! Прямо как на Великих Озерах!
- А говорили, что тут даже тараканы не выжили...
- Ты больше читай всякую херню.
- Ох, и дурят же нашего брата...
- Вы как хотите, мальчики, - сказала Линда, - а пока солнце не зашло, я
поплыла. Когда еще такая возможность будет...
- А мы?
- И вы плывите. Взвод, разрешаю купаться. Полчаса.
- Ура-а!!! - заорал взвод.
- А если по нас в это время с тыла?.. - спросил кто-то недоверчиво и
покосился на проводника.
Проводник уселся на бетон, расстегнул куртку, вытащил из-за пазухи
причудливо расшитый кисет, достал короткую деревянную трубочку и неспешно
принялся ее набивать. Лицо проводника выражало полнейшее довольство.
- Я же говорю - работа окончена, - усмехнулась Линда. - ОК, на всякий
случай организуем караул. Сержант, разберись, кого назначить.
- Сделаем, господин капитан, мэм!
Линда выбралась из спецкостюма и с облегчением стряхнула его наземь.
Бросила сверху изолирующее белье и довольно потянулась всем телом.
Изумленный проводник выронил трубку изо рта.
Линда нырнула и надолго исчезла под водой.
- Восторг! - крикнула она, появляясь уже метрах в двадцати от берега.
- Теплая, - недоверчиво сказал один из астронавтов, пробуя воду ногой. -
Надо же!
- Ты хлебни! - посоветовала издали Линда. - Она еще и вкусная!
- А можно?
- Ты что, приборам не веришь?
- Приборам-то я верю. Я глазам своим не верю. Ребята, неужели мы на Земле?
Может, это другая какая-то планета, а?
- Это просто другая Земля, - объяснили ему. - Эй, капитан! Далеко не
заплывайте!
- Да я вдоль берега.
- Ну-ну.
Солнце уже почти касалось воды, и та переливалась чудесными бликами. Линда
не раз видела озера в Канаде и на Британских островах, даже купалась в них,
но там вода была какая-то жесткая и неприветливая. А здесь она приятно
обволакивала разгоряченное тело, и ощущение было непередаваемое.
Сексуальное.
Линда плыла, чувствуя, как вода смывает кровь и грязь прошедшего дня. Она
будто вернулась в свою молодость, неприкаянную и безрассудную, в которой
сплелись воедино драки и совокупления, тренировки на выносливость и стресс
постоянного ожидания смерти, когда ты каждый миг хочешь прожить, будто он
последний. И сейчас, прислушиваясь к своим ощущениям, привычно раскладывая
их на составляющие, Линда впервые поняла, насколько же глубоко сидело в ней
всегда желание убивать, которое привело когда-то несмышленую девчонку в
казармы десанта. Сегодня Линда отыгралась на мутантах за все. И за
несостоявшийся свой первый рейд на Марс, и за пережитое насилие, и за то,
что годами приходилось терпеть излияния таких же психопатов, награждая их
вместо удара по голове теплом, пониманием, добротой...
Густо обрамлявшая берег зелень вдруг раздалась, и перед Линдой открылся
небольшой пляжик. Дамба осталась далеко позади, и только по доносившемуся
радостному визгу можно было понять, что взвод на месте и ничего с ним не
происходит. Линда свернула к берегу и со стоном повалилась на теплый песок.
В небе уже зажглись первые звезды. "Неужели это все на самом деле? -
подумала Линда, оглаживая мокрыми ладонями свое тело будто в попытке
убедиться, что вокруг не сон. - Какие же сволочи те, кто скрывал от нас,
что на Земле есть места, где так волшебно хорошо... И народ здесь хоть и
редко моется, но вполне симпатичный, а главное, его так много... А мы, как
полные идиоты, верили, что земляне вымирают, и вообще... Идиоты".
Линда задышала чаще, мягко оглаживая свои груди и легонько теребя
напрягшиеся соски. От дамбы еле слышно доносились хлопки падающих в воду
тел и дружный радостный смех. Линда раздвинула ноги, чуть согнув их в
коленях, и погрузила в себя палец.
Сильнейший удар в живот согнул ее пополам. Линда перекатилась на
четвереньки и, безуспешно пытаясь вдохнуть широко открытым ртом, одним
ударом проломила висок прыгнувшему на нее мутанту. Второй рукой выбила
чей-то кадык. Бывший сержант-десантник Линда Стенфилд легко делала такие
вещи и без спецкостюма. Если бы только воздуха, хоть немного. Только чтобы
крикнуть. Позвать на помощь.
Линду сильно приложили твердым по затылку, бросив лицом на песок. Она
яростно лягнула ногой, и сзади треснула чья-то кость. Мутанты сыпались на
Линду из кустов, как будто у них там было гнездо. Линда несколько раз
ударила в полную силу, не жалея рук, выбила два пальца, но расшвыряла
нападавших и встала над их трупами во весь рост. Наконец-то смогла вдохнуть
полной грудью и тут же пропустила удар в солнечное сплетение древком копья.
Откуда-то прилетел камень и попал в лоб, так, что помутилось сознание.
Линда упала на спину, и на нее тут же навалился сразу десяток тел. Сквозь
застилающую разум спасительную волну беспамятства Линда увидела перед
самыми глазами оскаленные треугольные зубки и ударом головы повыбивала их
все до единого.
Хрустнула, ломаясь, правая рука. "Почему я еще не в обмороке?" - через силу
удивилась Линда, выплевывая изо рта кусок шкуры и скрюченными пальцами
левой вырывая чью-то глотку. Наверху, заслоняя небо, возникла фигура с
занесенным над головой огромным булыжником. "Вот и все", - подумала Линда,
закрывая глаза. Что-то тупое и будто раскаленное вонзилось ей в пах,
раздирая ткани. Из горла вырвался стон, первый звук за всю безмолвную
схватку.
Камень опустился.
* * *
Ива посадила катер в болото, отделяющее дамбу от города. Рашен, не говоря
ни слова, выпрыгнул наружу и быстро зашагал по спекшейся в асфальт грязи.
Ллойд коротко глянул на Иву. Та кивнула, и доктор отстегнул ремни.
- Возьмите, - сказал Эндрю, протягивая Ллойду свой "маузер". Доктор
благодарно кивнул, подхватил оружие и побежал догонять адмирала.
Эндрю подошел к Иве и мягко обнял ее сзади.
- Кошмарный день, - пробормотал он, прижимаясь щекой к ее волосам. - Ужасно
длинный и совершенно бездарный.
- Мы это сделали, - сказала Ива. - Из-за нас все началось, мы все и
закончили. С минимальными потерями.
- Странно. Я ведь совсем не знаю тебя вот такой...
- Какой? - спросила Ива неожиданно жестко.
- Мне кажется, что я всю жизнь был знаком с Ивой Кендалл. Но вот
капитан-лейтенанта Кендалл я не знаю вообще.
- А придется, - заметила Ива сухо. Она сидела за своим пультом, напряженная
и подобравшаяся, держа руки на контактной доске. Пальцы слегка подрагивали.
- Расслабься, милая, - попросил Эндрю. - Мы уже всех убили. Расслабься.
- Не говори "мы"... техник.
- Вот как... - пробормотал Эндрю, слегка отстраняясь.
- Ты сам этого хотел. Очень хотел остаться чистеньким. Все уши мне
прожужжал о том, как тебе надоело воевать. Ты только об этом и говоришь все
время, сколько мы вместе.
- Но ведь это правда, милая.
- Знаю. Вот и не надо больше этого "мы". Ты следил за двигателями, ты
держал связь - замечательно. Ты никого не убивал. Доволен?
- Да что с тобой?!
- Ты же меня презираешь сейчас! - выпалила Ива. - Ты говоришь, что меня
любишь... Не знаю, наверное. Но ты прав, ты полюбил совсем другую женщину.
Спокойную, уютную, домашнюю такую бабу, не ту, которая водит корабли. И ты
не хочешь принять меня и ту, и другую. Тебе спокойнее с бабой. Ей можно
поплакаться, рассказать, как много ты всего из-за войны пережил, какой ты
весь из себя душевно израненный... А я не могу, понимаешь?! Не могу я
каждый день быть только бабой! Мне тоже иногда нужно кому-то поплакаться.
Но только не тебе. Потому что это ты у нас самый несчастный и самый
травмированный. Гвардии инвалид военно-космических сил... А то, что мне
тоже больно, и стыдно, и противно, это тебя не касается!
- Напрасно ты так, - сказал Эндрю ласково, но не очень уверенно. - Я же все
понимаю...
- Сомневаюсь. Ты бы видел свое лицо сейчас... Видишь ли... дорогой. Видишь
ли, дорогой, я вот о чем думаю. У нас впереди еще масса всяких боевых
действий. Это объективно, нам просто их не избежать. И если ты каждый день
будешь мне демонстрировать свое отношение к тому, что мы делаем... Я не
знаю. Я скорее попрошу Рашена, чтобы он тебя с собой не брал. Пусть он тебя
куда-нибудь к Заднице отправит. А потом, ко