Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гацунаев Николай. Звездный скиталец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
дос. Я пришел с миром. - Стой, где стоишь! - взвизгнул бий. - Ты кто? * Должностное лицо в Хивинском ханстве. Вокруг юрты, насколько хватало глаз, простиралась ровная степь. Бродили, пощипывая чахлый янтак, верблюды. Стреножен- ная лошадь терлась боком о коновязь. - Мое имя тебе ничего не скажет, Айдос. - Незнакомец ус- мехнулся. Был он худощав, высок ростом и както не по-здешне- му легконог. На остроносом лице - ни волоска, если не счи- тать бровей. Глаза смотрели открыто и смело. Хитрости в них не было. - Откуда знаешь меня? - Все от аллаха, Айдос-бий. И знание и незнание. - Верно. Аллах дает человеку имя при рождении. Как тебя зовут? - Эркин *. - Еркин?.. - недоверчиво повторил бий и пошлепал губами, словно пробуя слово на вкус. - Ты не боишься его носить? - Нет. - Ты-храбрец. - Бий вернул клинок в ножны, указал рукой на юрту. - Заходи, Еркин. Кунак в юрте - счастье в юрте. Бу- дем пить кумыс вместе. Одни ковры и кошмы юрты Айдос-бия знали, о чем говорил чужак с их хозяином. К вечеру чужак исчез, словно растаял в золотистом степном мареве, а Айдос велел сыновьям Рзе и Торе седлать коней и сам ускакал с ними за горизонт, только беле- сое облачко пыли еще долго стояло над низкорослыми кустика- ми. А потом покатилось по Приаралыо наперегонки с пылевыми смерчами огненное слово "свобода" и другое, издавна волно- вавшее сердца степняков, - "Россия". И бежали в страхе к Му- хаммадрахимхану хивинскому сборщики налогов и податей, и несчетными кострами кочевий озарилась древняя степь, и под булатный звон закачались над ней протяжные, полузабытые пес- ни о лучшей доле. И на суровом, обдуваемом с суши и моря, берегу Арала, куда денно и нощно тянулись несчетные караваны повстанцев, на глазах начали подниматься неприступные Гасти- оны крепостных стен. И опять большим человеком, отцом живу- щих на приаральских просторах каракалпаков стал хаким Ай- дос-бий, незадолго до того лишенный хивинским ханом всех привилегий и полномочий. Даже спесивые племенные вожди и те покорно склонили перед ним головы, притушив дг поры зловещий блеск раскосых диковатых глаз. * Свободный. - Зачем они тебе? - возмущался Симмонс, появляясь время от времени в стане мятежников. - Они же тебя при первой неу- даче в клочья разорвут. Ты им - нож поперек горла. Неужели не понимаешь? - Понимаю, - усмехался Айдос, и отблески костров плясали в его загадочных колдаульских глазах. - Без них народ не поднять. Одного оттолкни - весь род на дыбы встанет, все племя отшатнется. У нас так. - "У вас, у нас"! Тебе свое государство делать надо. Ар- мию вооружить. С Россией договор заключить. Скот поделить поровну, степь. - Чудно говоришь, Еркин, - качал головой Айдос. - Зачем степь делить? Вот она - и так вся наша. А скот аллах каждому даст, сколько надо. Ты тогда правильно сказал: подними степ- няков, собери вместе, объясни, что к чему, - поймут, за то- бой тронутся. Видишь - собрал, поняли. Людей Мухаммадрахим- хана прогнали. Налогов не платим. Каждый как хочет живет. У хана в Хиве поджилки трясутся, не знает, в какую нору шмыг- нуть. А сунется с нукерами, - вон нас сколько! Конями затоп- чем. "Затоптал один такой! - с тревогой и горечью думал Сим- монс. Айдос и злил и восхищал одновременно. Непостижимым об- разом сочетались в нем дремучая мудрость и такое же дремучее невежество, непримиримость и благодушие, лихая удаль и пани- ческий страх перед волей всевышнего. - Ладно, - буркнул Симмонс, поднимаясь с кошмы. - Делай, как знаешь. Гонцы от русских вернулись? - Нет еще, - беззаботно отвечал Айдос-бий. - Вернутся, куда денутся? Садись, Еркин, есть будем, кумыс пить будем! Ну как тут было не возмущаться? Прежде чем покинуть лето 1827 года, Симмонс-Эркин еще раз предупредил Айдос-бия: - Крепость-крепостью, она вам еще пригодится. Создавай войско, Айдос, пока не поздно. - А это разве не войско? - искренне удивился бий и обвел рукой пылающие в ночи костры. - Каждый джигит - воин! Оставалось .только махнуть рукой, и Симмонс, чертыхнув- шись в сердцах, включил портативный времятрон. Закрутившись с делами (идиот Дюммель совсем отбился от рук: то пил горькую, то вдруг становился чрезмерно галантен, следил за своей внешностью, за столом, строил Эльсиноре глазки, сутками не вылазил из публичного дома), Симмонс только через полгода разыскал Айдоса и сразу понял, что ус- пел как нельзя кстати. На пыльной, поросшей редким кустарником равнине выстроил- ся внушительный отряд всадников в пестрых вощеных халатах. Сверкали на солнце кривые азиатские сабли, лес увенчанных бунчуками копий покачивался над головами конников, а метрах в двухстах нестройной пешей толпой стояли кочевники, разма- хивая кто чем мог: саблями, топорами, длинными самодельными ханжарами *. - Все понятно, - взволнованно бормотал Симмонс, доставая бластер из кармана пиджака. Поднял предохранитель и перевел рычажок установки мощности на последнее деление: теперь од- ного выстрела было достаточно, чтобы смести в порошок сред- ней величины город. - Допрыгался, стервец. Накликал беду на свою голову. Ну не сукин ли сын? Он выбрал удобную позицию и встал в ажурной тени чахлого турангила в ожидании дальнейшего хода событий. Ждать приш- лось недолго. Над строем всадников взвился чей-то пронзи- тельный вопль. Повинуясь команде, нукеры вскинули сабли и с визгом и улюлюканием устремились на неприятеля. Степняки дрогнули и кинулись врассыпную. - Пора, - сказал Симмонс, вытянул вперед руку с бласте- ром, прицелился и нажал спусковую кнопку. Стена голубого пламени поднялась перед атакующими. Взви- лись на дыбы, сбрасывая наездников, шарахнулись кони, понес- лись, бешено визжа обратно в степь, подальше от проклятого места. А там, позади, подымалось к небу черно-белое облако пыли и гари и едко пахло опаленной землей. Час спустя, беспрепятственно пройдя по опустевшей равнине к крепости, Симмонс разыскал Айдоса. Колдаулы сидел на се- верном валу, свесив ноги, и молча смотрел вдаль, туда, где над желтовато-белой равниной призывно синело море. Симмонс молча сел рядом, достал и закурил сигарету. Внизу, в кусти- ках высохшей травы, тонко посвистывал ветер. - Я знал, что ты придешь. Айдос говорил не оборачиваясь, по-прежнему глядя вдаль, только ноздри короткого носа нервно подрагивали. - Куда делись всадники? - спросил Симмонс. * Ножами. - Ушли. Ты был прав, Еркин. Бии увели своих людей. - Что будешь делать? Айдос помолчал. - Уйду. - Куда? - Не знаю. Может быть, на Сыр, может, в Коканд. Симмонс с интересом посмотрел на степняка. Это было что-то новое. Прежде Айдос никогда не заговаривал о Сыр- дарье. - А что на Сыре? - Русские крепости. Туда Мухаммадрахимхан не сунется. - Понятно. Бежишь, значит. Айдос-бий медленно повернул голову, смерил собеседника взглядом. Раскосые глаза сверкнули в лучах заходящего солн- ца. Только теперь Симмонс обратил внимание, как осунулось и постарело лицо каракалпака. - Я вернусь, Еркин. Нас будет много. Русские дадут нам оружие. Может быть, и они придут с нами. Почему ты качаешь головой? - Русские не придут. - Откуда ты знаешь? - Знаю. Айдос помолчал. - Пусть. Мы придем сами. Мы вернемся, и худо придется Му- хаммадрахимхану! Ты не веришь, Еркин? Симмонс усмехнулся и покачал головой, - Я верю. Они не поверят. Люди не прощают поражений, Ай- дос. Тебя просто убьют. Старик отвернулся и стал опять смотреть в сторожу моря. По морщинистой щеке скатилась мутная капля. - Значит, на лбу так написано, - произнес он сдавленным шепотом. - Теперь мне все равно. Рзу убили возле Кунграда. Торе в Хиве замучили насмерть. Убьют, - значит мой черед настал. Откуда-то издалека донеслись возбужденные голоса. Симмонс огляделся, прикрывая глаза от солнца. К крепости приближа- лась толпа кочевников. Впереди, размахивая руками и что-то крича, семенил безбородый толстяк в чалме и длиннополом ха- лате. - Они уже идут, Айдос. Идут по твою душу. Мятежный хаким оглянулся и безразлично пожал плечами. - Пусть. Он вздохнул и поднялся на ноги. - Я пойду. Прощай, Еркин. - Погоди. - Симмонс усмехнулся и достал бластер. - Пойдем вместе. "Чудом больше, чудом меньше, - подумал он со злорадством, передвигая регулятор мощности. - Зато может быть удастся спасти старика". Они стояли рядом, плечом к плечу - Айдос-бий и Симмонс. А в пяти шагах - степняки, разгоряченные быстрой ходьбой, до черноты загорелые, широкоскулые, в толстых стеганых, до блеска залосненных халатах и чапанах из грубо обделанных шкур мехом вовнутрь. Остро пахло человеческим потом и кисло - взмокшей овчиной. Люди молчали, лишь хриплое дыхание сотен глоток сливалось в монотонный нестройный шум. - Ну?! Айдос шагнул вперед, распахнул на груди халат. - Кто первый?! Часто дыша, толпа придвинулась ближе. - Проклятый! - визгливый голос безбородого толстяка взметнулся над толпой ударом плети. - Ты обманул нас! Ты подговорил восстать против освященной кораном власти хивинс- кого хана! Только воля всемогущего предотвратила побоище! Он выхватил из-за пазухи толстую книгу и высоко вскинул над головой: - Ты!.. Все взгляды были устремлены на Айдоса. Симмонса зпбыли. Он поднял руку, прицелился из-за плеча колдаулы и нажал на спуск. Сверкнула молния. Книга в руке толстяка вспыхнула и рассыпалась горячим прахом. Безбородый завопил, размахивая обожжепной рукой, и шарахнулся в толпу, повалив с ног несколько человек. - А ну тихо!! Толпа замерла, только визгливо всхлипывал толстяк, дуя на кисть руки. Симмонс вышел вперед и загородил собой Ай- дос-бия. - Слушайте, вы! Симмонс обвел взглядом толпу. "Ну и рожи! - подумал он с холодным бешенством. - Страх и ненависть, ненависть и страх. И ничего человеческого. Бедняга Айдос...". - Воля всемогущего?! Он шагнул к сидевшему на земле чалмоносцу. Тот, не вста- вая, поспешно пополз назад, суча по пыли ногами. - Вот она, воля всемогущего! - голос Симмонса сорвался на крик. - Смотри! Смотрите все! Он вскинул руку, нажал на спусковую кнопку и слегка повел кистью. Косая сизая молния метнулась из дула бластера над головами степняков и ударила в бастион крепости. Огромный кусок глиняной стены отделился от бастиона и рухнул с тяжким грохотом. - Смотрите! Верхняя часть крепости, словно отсеченная гигантским но- жом, обрушилась вниз, сотрясая землю под ногами. Вопль ужаса вырвался из сотен глоток. - Дэв кескен! Дэв срезал крепость! Симмонс снова обвел глазами бледные, трясущиеся лица. Те- перь они выражали панический ужас перед неведомым и покор- ность. - Запомните! Нет бога кроме аллаха, и Айдос-бий - пророк его на земле! Всякого, кто вздумает его ослушаться, ждет ка- ра всевышнего! А теперь разъезжайтесь по кочевьям и ждите фирмана. И всем передайте: слово Айдоса-бия свято! Когда улеглась пыль, поднятая сотнями .ног, и исчез вдали последний степняк, Айдос снял лохматую шапку и вытер ею мок- рую от пота голову. Движения его были размеренны и спокойны, руки не дрожали. "Ну и выдержка! - восхитился Симмонс. - Же- лезный старик!" - Доволен? Не отвечая, бий провел ребром ладони через весь лоб от виска до виска, стряхнул пот и только тогда разлепил губы: - Где ты был раньше, Еркин? - Мало ли где! - опешил Симмонс. - Думаешь, у меня других дел нет? Айдос-бий кивнул и надел шапку. - Наверно, алла-тала * поручает тебе много работы. - Алла-тала? - растерялся Симмонс, но тут же взял себя в руки. - Хватает дел. А что? - Так. Айдос взглянул на руку Симмонса, все еще сжимавшую блас- тер. - Аллах дал тебе свой огонь, чтобы карать неверных? - Д-да. * Господь бог. - Зачем же ты развалил крепость? "Дикарь, - подумал Симмонс с тоскливой безнадежностью. - Ничего-то он не понял!" - Так было нужно! - Кому? - Ему, кому же еще? - А мне? - Что тебе? - Аллах даст мне свой огонь, чтобы я мог покарать невер- ных? "Вот оно что! - сообразил Симмонс. - Не так-то он прост, этот степняк. Дай ему бластер, он камня на камне не оставит от ханства!" - Нет, Айдос. Аллах сам карает, кого считает нужным. Иногда поручает это нам. - Его пророкам? - Да. - Но я теперь тоже пророк. Ты сам это объявил. Или ты солгал? Симмонс пожал плечами. - Я хотел, чтобы они снова тебе поверили, пошли за тобой. Потому сотворил чудо. - Они захотят еще чудес, Еркин. - Они их получат! - Симмонс разозлился не на шутку. - И довольно об этом. Я сделал все, чтобы тебя спасти. Так будет каждый раз. Отправляйся к своему народу, Айдос. Продолжай борьбу. Через три месяца, отчаявшись поднять на восстание сбитые с толку степные племена, Айдос с несколькими сотнями кибиток своего улуса колдаулы двинулся на Коканд. Близ Чирик-Рабата повстанцев настиг отряд ханских нукеров. Степняки отчаянно защищались. Тогда мингбаши передал Айдосу через лазутчика письмо, в котором Мухаммадрахимхан обещал ему прощенье и возврат всех привилегий. Так и осталось тайной, поверил мя- тежный хаким ханским посулам или попытался спасти ценой сво- ей жизни остатки улуса: прочитав письмо, он переоделся во все чистое и сдался хивинцам. Старику отрубили голову, а ос- тавшихся без предводителя степняков вырезали всех до едино- го. Симмонс опоздал. Терялись в сумерках оплывшие очертания глинобитных стен Чирик-Рабата. В окутавшей землю синеватой морозной мгле что-то огнисто вспыхивало. Что - он различил не сразу, а когда разглядел, застонал от ужаса и отвращения и рванул бластер из кармана дубленки: у подножья заброшенно- го рабата нукеры добивали саблями раненых повстанцев. Неимоверным усилием воли он заставил себя сдержаться, не полоснуть бластером по кровавой копошащейся мешанине живых, раненых и убитых. Дрожащими пальцами запихнул бластер в кар- ман, включил времятрон и уже у себя в комнате долго не мог согреться, трясся, как в лихорадке, и стакан за стаканом глушил неразведенный виски. Несколько следующих дней он провел в Ново-Ургенче, вконец загонял Зигфрида Дюммеля и вдруг с ужасом обнаружил, что ему доставляет чуть ли не наслаждение терзать немца, то и дело ставить в дурацкое положение, наблюдать его страх и замеша- тельство. Проклятое сафари по столетиям явно влияло на пси- хику. Искоса поглядывая на Дюммеля, который сидел рядом с ним в фаэтоне, испуганно сложив на коленях огромные красные ручи- щи, Симмонс попытался представить, что думает о нем этот не- далекий, неудачливый, но где-то по-своему неплохой человек, и ему стало не по себе. Закончив осмотр строящегося полотна узкоколейки, они на обратном пути заглянули к адвокату, уз- нать, что нового затевают против общества "Дюммель и Компа- ния" транспортные конторы "Кавказ и Меркурий", "Компания На- дежда", "Восточное общество" и другие. Адвокат - лысый еврей в золотых очках на пористом носу - почтительно засвидетель- ствовал, что ничего существенного конкурирующие фирмы не предпринимают. - Дайте им понять, что в их же интересах не лезть в дра- ку. Пусть имеют в виду: "Большая Ярославская", "Братья Ма- нуйловы", "Братья Крафт", "Кнопп" - наши акционеры. Симмонс небрежно обмахнул шляпой разгоряченное лицо, от- пил воды из стакана, поморщился: - Мигом всех клиентов растеряют, канальи. - Зо, - кивнул Дюммель. - Именно так. - Не извольте беспокоиться, господа! - заверил адвокат. - Все будет в полном ажуре. На улице Симмонс отпустил фаэтон и панибратски хлопнул Дюммеля по плечу. Тот шарахнулся в сторону. - Да что с вами, Зигфрид? - изумился Симмонс. - Пугае- тесь, как старая дева! Уж и по плечу вас нельзя похлопать. Немец продолжал опасливо таращить глаза. - Право же, я вас не узнаю, старина. Знаете что? Давай- те-ка мы с вами в ресторан закатимся, а? Посидим в отдельном кабинете, раздавим бутылочку. А там видно будет. Как вы по женской части? Дюммель густо побагровел. - Ну полно, я пошутил. А в ресторан пойдем непременно. Хотелось отдохнуть, расслабиться. Поговорить с кем-нибудь просто так, по душам, ловя краем уха негромкую хорошую музы- ку. Не получилось. В душном ресторане по крахмальным скатер- тям ползали жирные мухи, и официант с мышиными усиками по- дозрительно смахивал на соглядатая. Немец угрюмо пыхтел в рюмку, медленно наливался сизой венозной кровью. Скрипач на задрапированной бархатом эстраде уныло терзал скрипку, слов- но душу на смычок наматывал. Потом ввалились какие-то иностранцы в сандалиях на босу ногу, одинаково белых шортах, распашонках и пробковых тропи- ческих шлемах, загоготали, затопали, устраиваясь в дальнем углу зала. - Это еще кто такие? - Бельгийцы, - хмуро сообщил Дюммель. - Инженеры. Желез- ную дорогу через Устюрт проектируют. - Ну-ну, - ухмыльнулся Симмонс. Чем суждено было закон- читься этой затее, он знал доподлинно. Официант подал десерт и откупорил бутылку шампанского. - Зигфрид, - Симмонс предпринял еще одну попытку расшеве- лить немца. - Что вас тут держит? По совести? Дюммель поперхнулся, но допил шампанское до конца. Поста- вил фужер на стол, аккуратно промокнул губы салфеткой. - Честно говоря, не знаю. Сначала я не имел другого выхо- да. Потом появились вы. Дали работу... Он умолк, разглядывая что-то на скатерти. - Два года мы работаем вместе, Зигфрид. Теперь вы вполне состоятельный человек. Могли бы уехать в свою распрекрасную Прибалтику. И не уезжаете. Почему? Жадность? Непохоже. Нет ведь? - Нет, - покачал головой остзеец. - Тогда что? Воспылали любовью к шефу, ко мне то бишь? - Нет. Не к вам. Дюммель достал трубку, набил табаком, прикурил, разгоняя дым взмахами мясистой ладони. Симмонс молча ждал. - Не к вам, - задумчиво повторил немец и посмотрел ку- да-то поверх Симмонса затуманившимися глазами. - К кому же? - К вашей супруге! Это было так неожиданно, что Симмонс чуть не свалился со стула. - Вот как? Он рассмеялся коротким нервным смешком. - Можете смеяться сколько угодно. Можете унижать меня, оскорблять, смешивать с грязью. Вы это умеете. Об одном поп- рошу: не делайте этого в присутствии фрау Симмонс. Пожалуйс- та. "То-то он зарделся, когда я спросил насчет женского пола! - сообразил Симмонс. - Ишь, дон Кихот, да - какое там - Сан- чо Панса! Дюммель и Эльсинора! Невероятно! Хотя, как это: "Любовь зла, полюбишь и козла". Что он, Симмонс, сделал, чтобы скрасить ее существование? Квартира, комфорт? Чепуха! Ей нужен муж, любящий, нежный, внимательный. А до того, что он мечется, как угорелый, скитается по градам и весям, какое ей дело! Так что вполне может быть..." Он по-новому взглянул на компаньона. "А что? Скинуть ему эдак килограммов тридцать - мужчина хоть куда. Лыс, правда, как арбуз, да еще, кажется, алкоголик, но это уже детали. Любовь зла..." - Она-то хоть догадывается? - Вряд ли. Не объясняться же мне в вашем присутствии! А когда вас нет, дверь замурована металлической стеной. "И о силовом поле пронюхал, стервец, - с досадой подумал Симмонс. - Явно пытался заглянуть в мое отсутствие". - А как насчет суверенитета, Зигфрид? На мгновенье немец смешался. - Но вы сами поручали мне опекать фрау Симмонс. - Никто вам не поручал в нее влюбляться! - Симмонс чувс- твовал, что несет вздор, но уже не мог остановиться. - И не- чего совать нос в чужие двери. Замечу еще раз - на себя пе- няйте! - Что будет?- бесстрашно поинтересо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору