Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
ных рыданий. Он бережно
взял ее мокрые от слез ладони в свои и стал целовать, ощущая
на губах горько-соленый привкус.
- Я не смогу без тебя, Эрнст.
В ее голосе слышалась такая скорбь, что у него перехвати-
ло дыхание. Он пересилил себя и улыбнулся.
- Ну, это ты брось. Представляешь, какой переполох подни-
мется в вашем межвременном ведомстве?
- Ничего с ними не сделается. - Она вытерла глаза и опять
вздохнула. - Пришлют нового наблюдателя, только и всего.
- Давай не думать об этом, - сказал он.
- Давай.
Она взяла его ладони и уткнулась в них лицом. Ветер рас-
пушил золотистые волосы, обнажил светлую полоску нетронутой
загаром кожи. Симмонс поцеловал ее в затылок, почувствовал,
что вот-вот расплачется от нахлынувшей нежности, встал и
протянул ей руку.
- Пойдем купаться.
Она поднялась и удивленно округлила глаза.
- Смотри-ка! Откуда они взялись?
Возле палатки паслись верблюды: низкорослый, лохматый
бактриан темной масти и три поджарых светло-коричневых дро-
мадера.
- А правда, как они умудрились спуститься с обрыва? -
удивился он и замахал рукой. - Кыш! Пошли прочь!
Верблюды и ухом не повели.
- С ними надо не так! - усмехнулась Эльсинора.
- А как?
- Смотри! - Она театральным жестом подняла кверху ладонь.
- Але-оп!
Мирно пощипывающий колючку бактриан ни с того ни с сего
подпрыгнул как ужаленный, вбрыкнул всеми четырьмя ногами и
размашистым галопом понесся вокруг домика. Сородичи, высоко
задрав головы на длинных шеях, уставились на него с явным
удивлением. Подскакав к ближайшему дромадеру, бактриан изо
всех сил лягнул его в брюхо. Тот еле удержался на ногах, ис-
пуганно взревел и трусцой побежал прочь от обидчика. Осталь-
ные тревожно переглянулись и поспешили следом.
- Здорово! - усмехнулся Симмонс.
- Это еще что! - Эльсинора вошла во вкус. - Гляди, что
будет дальше! Але-оп!
Вся четверка взметнулась в воздух и, описав четыре неук-
люжих сальто, остановилась как вкопанная.
- Вот это да! - расхохотался Симмонс,
- Але-гоп! - голосом заправской дрессировщицы скомандова-
ла Эльсинора.
Бактриан, а за ним и троица дромадеров встали яа задние
ноги и принялись лихо отплясывать джигу, потешно мотая из
стороны в сторону уродливыми горбоносыми головами.
- Ты просто чудо! - Симмонс хохотал во всю глотку. - По-
жалей бедных тварей!
- Але-гоп!
Верблюды приняли горизонтальное положение, сорвали по
кусту цветущей колючки каждый и затрусили в их сторону.
- Что ты задумала? - забеспокоился Симмонс.
Приблизившись к ним вплотную, верблюды преклонили колени
и сложили колючку к их ногам. От верблюдов нестерпимо разило
потом.
- А теперь марш отсюда, - приказала Эльсинора.
Вся четверка вихрем сорвалась с места, пересекла пляж, с
ловкостью горных козлов вскарабкалась по уступам обрывистого
берега и исчезла из вида.
- Ну так кто я? - с победоносным видом, подбоченившись,
спросила Эльсинора. Симмонс, одной рукой, все еще зажимая
нос, другой вытирал выступившие на глазах слезы.
- Бедьба!
- Кто?
- Фуф-ф! Ведьма!
- Ах так? - Она метнулась к тенту, выдернула из песка од-
ну из стоек, отцепила полотно и вскочила на стойку верхом -
ни дать ни взять озорной мальчишка, оседлавший прутик. Она и
в самом деле выглядела неправдоподобно юной - тоненькая,
стройная, в ярко-красном бикини. - Повтори, что ты сказал?
- Ведьма, - неуверенно повторил он.
- Тогда садись, прокатимся вместе.
Садиться, собственно, было не на что. Симмонс перешагнул
через стойку и встал позади жены.
- Держись! - предупредила она. Он обнял ее за плечи.
- Крепче!
Он стиснул ее в объятиях и поцеловал в щеку. В следующее
мгновенье было уже не до поцелуев: земля стремительно ушла
из-под ног, провалилась куда-то вниз. Симмонс изо всех сил
прижался к Эльсиноре и зажмурился. А она, как заправская
ведьма на помеле, крутыми виражами набирала высоту, так что
дух захватывало.
- Перестань! - взмолился он. - Спустись, слышишь? Голова
кружится.
- Ну нет! - сквозь свист ветра донесся до него ликующий
голос Эльсиноры. - Сам ведьмой назвал, теперь терпи!
Он стиснул зубы и огляделся. Справа, насколько хватало
глаз, раскинулось море. Слева желтели пески и по ним, змеей
между барханами, тянулся караван верблюдов. Виднелись руины
не то города, не то крепости.
Они летели вдоль берега, и было отчетливо видно, где кон-
чается желтая песчаная отмель и начинается глубоководье.
"Ну и чертовщина! - с мальчишеским восторгом подумал он.
- Такое разве что во сне испытаешь!"
До поверхности было метров полтораста. "Спрыгнуть, что
ли? - с веселой удалью подумал он и вдруг обнаружил, что
спрыгивать не с чего: стойка летела сама по по себе, он ее
даже не касался. Ослабил руки, сжимавшие Эльсинору за плечи:
ничего. Отпустил совсем - тот же эффект: они продолжали ле-
теть рядом, словно притянутые друг к другу магнитом.
И тут она по всем правилам высшего пилотажа круто спики-
ровала вниз. У Симмонса перехватило дыхание. Он зажмурился,
а когда снова открыл глаза, впереди виднелись две рыбачьи
лодки, в которых бородатые казаки-старообрядцы в засученных
до колен портках выбирали из сетей рыбу.
Занятые своим делом, рыбаки, наверное, так бы ничего и не
заметили, но Эльсинора опустилась еще ниже и пронеслась над
их головами с таким улюлюканьем и свистом, что старообрядцы,
задрав свалявшиеся в войлок бороды, так и окаменели с широко
разинутыми ртами, и только когда она, взмыв кверху, пошла на
второй заход, торопливо закрестились двуперстным знамением,
как по команде, сиганули из лодок и, перегоняя друг друга,
вплавь кинулись к берегу. Почти касаясь воды, Эльсинора с
Симмонсом за спиной промчалась за нимиеще раз и, поднявшись
метров на двадцать, повернула назад. Когда на золотистом
песке показался наконец их надувной домик, Эльсинора зависла
над мелководьем и повернулась к Симмонсу.
- Ну и как? - Глаза ее озорно поблескивали.
- Здорово! - искренне восхитился он. - Ты действительно
ведьма!
- Ах, ведьма! - Она уперлась ему в грудь ладонью и реши-
тельно оттолкнула в сторону.
- Что ты делаешь? - испуганно вскрикнул он и повис в воз-
духе, нелепо завалившись на бок и беспомощно размахивая ру-
ками. Она описала вокруг него снижающуюся спираль и остано-
вилась.
- Так кто я?
- Ведьмочка! - взмолился он. Она снизилась на несколько
метров.
- Кто я?
- Ведьма! - твердо сказал он, поняв, что на пощаду расс-
читывать нечего.
Эльсинора опустилась еще ниже и встала на дно. Вода дохо-
дила ей до подмышек.
- В последний раз спрашиваю! - крикнула она, запрокинув
голову и щурясь от солнца. - Кто я?
- Ведьма!!! - заорал Симмопс во всю глотку и в то же
мгновенье мир каруселью завертелся перед его глазами и он,
кувыркаясь, плюхнулся в воду.
Когда, кашляя и отплевываясь, он вскочил, наконец, на но-
ги, Эльсинора в радужном ореоле брызг, не оглядываясь, уле-
петывала по мелководью.
- Ну, теперь держись, чертова ведьма! - крикнул Симмонс,
бросаясь вдогонку. Он догнал ее уже возле самого домика,
вскинул на руки, осыпая поцелуями, внес в палатку и повалил-
ся, на тахту, задыхающийся, мокрый и, счастливый, как еще
никогда в жизни.
Солнце закатилось за горизонт. Догорела заря. Ночь раски-
нула над Устюртом, над неподвижной гладью Арала темно-фиоле-
товый, усыпанный звездами полог. Эльсинора спала, свернув-
шись калачиком на тахте; а Симмонс лежал, привычно подложив
ладони под затылок и глядя в дверной проем, за которым едва
угадывались последние отблески заката.
Почему-то вспомнилось суровое, словно высеченное из ко-
ричневого дерева, лицо Айдос-бия. Раскосые с сумасшедшинкой
глаза заглянули в самую душу. Старик словно ждал ответа на
какой-то из своих вопросов. Потом кивнул и исчез.
...Савелий мучительно медленно обрушивал на голову хи-
винского хана Шергазы намертво стиснутый пальцами кирпич.
Обрушил и канул в небытие...
...Неистовый Аваз, громыхая цепями, кричал бунтарские
стихи на заснеженном кладбище...
...Смотрел в упор пристальными серыми, как у отца, глаза-
ми Строганов-младший, не снимая ладони с кобуры маузера...
Симмонс зажмурился, отгоняя непрошеные видения.
События последних дней - невероятные, фантастические,
ошеломительные, - казалось бы, должны были выбить его из ко-
леи, напугать, повергнуть в панику, по меньшей мере заста-
вить крепко задуматься. Но ничего этого не было. Было ощуще-
ние какой-то поистине всеобъемлющей умиротворенности, покоя
и беспричинного, неуместного в этой ситуации, радостного
восприятия жизни. Жизни, - а теперь он знал это наверняка, -
в которой ему оставалось пройти короткий, последний отрезок
дистанции перед тем, как навсегда уйти из нее. И, как ни
странно, именно это наполняло его спокойной уверенностью в
себе. Он чувствовал, как каждая клеточка его существа нали-
вается какой-то новой, доселе неведомой ему силой, сознанием
собственного могущества, способного мгновенно выполнить лю-
бое его желание, стоит лишь захотеть.
Откуда и когда пришло к нему это ощущение, он не знал.
Перед тем как Эльсинора уснула, он спросил ее, намеренно
буднично и равнодушно:
- Так когда же я сыграю в ящик?
Вопрос пришлось повторить, и только тогда она повернулась
к нему и ласково провела ладонью по волосам.
- Не надо спрашивать. Я все равно не отвечу. Это - табу.
- Только поэтому?
- Это правильное табу, - сказала она. - Человек не должен
этого знать.
- Иначе перестанет быть человеком?
- Да. - Она глубоко вздохнула. - Именно поэтому,
- Ну, хорошо, - согласился он. - Тогда хоть скажи, как я
умру. Утоли моя печали. Ужасно не хочется уходить из жизни
под ярлыком бессловесного пушечного мяса.
- На этот счет можешь быть спокоен. В своей реальности
тебе предстоит наломать столько дров, что кому-то другому не
хватило бы на это и десяти жизней.
- Вот уж чего не ожидал от себя! - Он усмехнулся. - Отку-
да бы такая прыть?
- Ты встретишь единомышленников, - продолжала она. - У
тебя будут верные друзья. Сообща вы пошатнете устои Стран
Всеобщей Конвенции.
- Вот как? - усомнился он.
- Не надо иронизировать. Это действительно так. С какой
стати я стала бы пичкать тебя побасенками? Ты станешь борцом
за единственно справедливое дело. И моей заслуги в этом нет.
Все, что я сделала, - это поддержала тебя в критическую ми-
нуту. Заставила поверить в себя.
Она умолкла. Молчал и он, думая об услышанном, Потом она
уснула...
...Осторожно, стараясь не потревожить спящей, Симмонс
встал с тахты и направился к выходу. Он и сам не смог бы от-
ветить, зачем он это делает: понял, что надо, встал и пошел.
"Силовое поле", - вспомнил он, подходя к двери. Протянул
руку и коснулся пальцами невидимой преграды. - Долой!
Преграда дрогнула и перестала существовать. Не успев даже
удивиться, он шагнул за порог. Над степью полыхали далекие
зарницы. Остро пахло морем, солью, отдающей тепло землей.
Он раскинул руки, взглянул в фиолетовое, почти черное не-
бо, густо усыпанное звездами. Глубоко вздохнул и... устре-
мился ввысь.
Симмонс даже не понял, хотелось ему этого или нет, Если и
хотелось, то наверняка подсознательно. Подъем был плавный,
без рывков и остановок. Земля уходила все дальше и дальше
вниз, раскрываясь, словно огромная чаша, до краев наполнен-
ная темнотой. Лишь в той сто* роне, где они с Эльсинорой ви-
дели днем караван, мерцал десяток костров, кажущихся отсюда
крохотными красными точками.
"Стоп! - мысленно скомандовал он. Подъем прекратился.
Трудно было сказать, на какой он находится высоте, но, судя
по тому, как далеко просматривалась поблескивающая отражени-
ями звезд поверхность моря, - до земли было не меньше полу-
тора километров.
Симмонсом все больше и больше овладевало пьянящее ощуще-
ние собственного всесилия.
- Гроза! - крикнул он во весь голос. - Пусть будет гроза!
Молнии! Гром! Ливень!
Зловещая туча поднялась из-за моря, стремительно заволок-
ла небо. Сверкнула молния. Еще, еще! Пушечной канонадой уда-
рили раскаты грома. Хлынули теплые потоки проливного дождя.
- Довольно! - отплевываясь и вытирая руками мокрое лицо,
гаркнул Симмонс. Гроза прекратилась так же внезапно, как на-
чалась. Опять замерцали звезды.
- Вниз! - приказал Симмонс. Наверное, он что-то не учел:
слишком сильно ударились о землю босые ступни. А может быть,
виною тому была темнота? Симмонс не удержал равновесия и
ткнулся задом в мокрый песок.
- Ты где, Эрнст? - донесся со стороны домика испуганный
голос Эльсиноры. Тонкая фигурка в длинной, до пят, ночной
рубашке смутно белела в темном дверном проеме.
- Здесь! - откликнулся он.
- Что ты там делаешь?
- Колдую! - торжествующе крикнул он, встал и направился к
ней, отряхивая на ходу ягодицы.
- Не болтай! - сонно проворчала она. - Хотя... Этот ли-
вень, гроза... И на небе ни облачка... Где ты пропадал?
Теперь, когда она была рядом, он увидел выражение ее лица
- удивленное и испуганное.
- Там! - с нотками злорадства в голосе сообщил он и ука-
зал пальцем в небо. - Не воображай, что тебе одной это дано!
- Не разыгрывай меня, Эрнст, - попросила она. - Мне не по
себе от твоих шуток.
- Ладно. Сейчас я тебя успокою, - пообещал он. - Ты ког-
да-нибудь слышала "Чели ирок"?
- А что это такое?
- Мелодия. Древняя и очень красивая. Хочешь послушать.
- У тебя с собой запись?
- Нет, - усмехнулся он. - Запись нам ни к чему.
Он поднял лицо к звездам, дирижерским жестом вскинул
вверх руки, взмахнул ими, и над морем, над ночным пустынным
плато зазвучала плавная, медленная мелодия. Най пел тоскую-
щим человеческим голосом. Пел без слов об изнывающих от жаж-
ды пустынях, безымянных могилах вдоль караванных путей, о
цветущих оазисах по берегам стремительных рек, о луноликих
красавицах, о дальних сказочных странах...
Вначале негромкая, мелодия ширилась, гремела все громче и
величественнее. Казалось, пели земля и небо, море и ночь. В
дюжине километров от того места, где стояли Симмонс и Эльси-
нора, караванщики, испуганно подгоняя друг друга, снялись с
ночевки и, нахлестывая недовольно ревущих верблюдов, трону-
лись в путь, торопясь подобру-поздорову убраться из закол-
дованных поющих песков пустыни Сам.
Взмыл в небо, затерялся в мерцании звезд последний, пе-
чальный аккорд. Мелодия смолкла. И в наступившей тишине Эль-
синора робко тронула Симмонса за плечо.
- Ты... - Она смотрела на него широко раскрытыми глазами,
словно видела его впервые. - Что с тобой произошло? Кто ты?
- Твой муж! - весело расхохотался он. - Надеюсь, ты не
подашь на развод из-за этого концерта? Или тебе не по душе
восточная музыка?
- Перестань, Эрнст! - Она умоляюще схватила его за руку.
- Ведь если ты...
- Что "если я"? - перебил он, веселясь от души, но Эльси-
нора уже взяла себя в руки.
- Ничего. Мне холодно. Эрнст. Пойдем в домик.
Веселье как рукой сняло. Он пристально посмотрел ей в
глаза и молча наклонил голову.
- Пойдем.
Они вошли в палатку и, не сговариваясь, сели за стол друг
против друга. Симмонс нагнулся, включил калорифер и опять
пристально взглянул на жену. Та сидела, опустив глаза и ду-
мая о чем-то своем.
- Не обижайся на меня. - Он потянулся через стол и ласко-
во похлопал ее по руке. - Я вел себя, как последний идиот.
- Какое это теперь имеет значение?
- "Теперь"? - переспросил он.
- Да перестань ты наконец! - взорвалась она. - Это бесче-
ловечно!
- Что бесчеловечно? - искренне изумился он. - О чем ты,
Люси?
- Я знаю, наблюдателей контролируют. Им устраивают про-
верки...
- Что ты несешь?
- ...но зачем нужно было морочить мне голову столько вре-
мени? Зачем надо было разыгрывать весь этот фарс с любовью?
- Она фыркнула. - Любовь! У вас это здорово получилось,
Эрнст, или как вас там на самом деле зовут?
- Да ты о чем? - медленно произнося каждое слово, спросил
он.
- Ну так знайте: для вашего поведения есть очень конкрет-
ный термин. Подлость - вот, как это называется.
- Люси... - Он встал и зачем-то отошел к противоположной
отене. - У меня страшно чешутся руки, Люси...
- У вас экзема? - свирепо поинтересовалась она.
- У меня чешутся руки отхлестать тебя по щекам, Люси!
- Что?! - Она даже привстала от изумления, но тотчас
опустилась обратно. - Так что же вы медлите? Вы, ничтожест-
во!
- Встань, Люси! - приказал он.
- И не подумаю!
"Встань - повторил он мысленно. - Подойди и обними меня"
- "Ни за что!" - "Встань. Плевать я хотел на весь твой соба-
чий бред. Я люблю тебя. Иди, обними меня и поцелуй". -
"Нет!!!" - "Встань И не делай вид, будто меня не любишь. Уж
кого-кого, а тебя-то я знаю. Иди ко мне". - "Нет... И не
смейте мне приказывать. Вы..." - "Я твой муж. Перед богом и
людьми. Слышишь? Я люблю тебя. Не знаю, зачем ты затеяла всю
эту чертову кутерьму, но если для того, чтобы убедить меня в
том, что ты меня не любишь, - то зря стараешься. Встань!"
Она медленно поднялась из-за стола.
"Иди ко мне!"
Она изо всех сил зажмурила глаза и сделала шаг в его сто-
рону - сомнамбула в белой, ниспадающей до самого пола рубаш-
ке.
"Иди ко мне, любимая!"
Она сделала еще шаг, еще... И со стоном бросилась ему на
шею.
- Милый! - Она целовала его глаза, нос, щеки, замирала,
припав к губам, и снова начинала осыпать поцелуями. - Люби-
мый... Родной... Желанный...
Слезы струились по ее щекам.
- Успокойся. - Он бережно поднял ее на руки, сел. Опустил
к себе на колени. - Не надо мне ничего объяснять. Просто ус-
покойся и все. Я понимаю, тебе нелегко со мной. Если тебе не
по силам оставаться со мной до конца, - не надо. Не оставай-
ся. Теперь я уже не смалодушничаю, Люси. Можешь мне пове-
рить. Ты сделала меня совсем другим человеком. Сильным, все-
могущим; бесстрашным... Я и не подозревал, что могу быть та-
ким. Сегодня я снял силовое поле. Взлетел к звездам. Накли-
кал дождь я грозу. Завтра...
- Остановись! - Она подняла на него опухшие от слез гла-
за. Пристально вгляделась в зрачки. Встряхнула головой, заж-
мурилась. - То, что ты говоришь, - правда?
- Конечно. Ты же читаешь мысли, зачем спрашивать?
- Читала! - Она покачала головой. - В том-то и дело. А
теперь не могу.
- Как не можешь? - удивился он.
- А вот так. - Она пожала плечами. - Натыкаюсь, как на
глухую стену.
- Смеешься?
- Если бы! - Эльсинора вздохнула и вытерла слезы подолом
рубашки. - Скажи, когда ты впервые это почувствовал?
- Что "это"?
- Собственное всемогущесгво, как ты выразился.
- Часа два назад, а что?
- И прежде никогда?
- Никогда.
- И ты в самом деле не имеешь отношения к будущему?
- До двадцать третьего века - имею. Дальше не пробовал.
- И не пробуй. Это бесполезно. Все заблокировано. Только
по специальным разрешениям и то в сопровождении Наблюдателя.
- Буду знать. Хотя на черта мне это нужно?
- Как знать... - загадочно улыбнулась она сияющими глаза-
ми. - Если все, что ты говоришь, правда...
- Оставь-ка ты в покое все свои "если", - сказал он реши-
тельно. - Который час?
Она мысленно представила себе циферблат его ручных часов.
Часы лежали в кармане брюк, а брюки были перекинуты через
спинку стула в соседней комнате.
- Половина третьего.
- Через два часа начнет светать.
- Ну и что?
- Ничего. Просто наш отдых у моря подошел к концу. Пора
трогаться. Но прежде давай-ка устроим себе вечер воспомина-
нии.
- Каких еще воспоминаний? - Она удивленно вскинула брови.
- Воспоминаний о будущем. Не о нашем, - он приподнял ее
голову, поцеловал в один