Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
е.
- До сегодняшнего разговора с мадам Ляфарб это были толь-
ко предположения.
- Ты когда-нибудь перестанешь говорить загадками?
- Перестану. - Симмонс машинально сдвинул манжету с за-
пястья и досадливо поморщился. - Который час?
- Начало пятого.
Он допил свой мартини и, потянувшись через столик, потре-
пал ее по щеке.
- Я ненадолго. Вернусь и все тебе объясню.
Симмонс позвал официанта, заплатил по счету, заказал бу-
тылку "Кабернэ" и решительным шагом направился к выходу.
Мужчина, читавший потрепанную книгу за прилавком ювелир-
ного магазина, был тот же: зализанные виски, гладкий, словно
полированный лоб, нос в красных прожилках и водянистые, ни-
чего не выражающие глаза. Глаза, а не глаз. И, разумеется,
никакой повязки.
Симмонс поздоровался и молча выложил на стойку деньги.
Француз пересчитал монеты, вернул сдачу и, достав из сейфа
часы, протянул их владельцу. Ощущая на себе его взгляд, Сим-
монс защелкнул браслет и только тогда поднял голову. Их
взгляды встретились. У ювелира по-тигриному сузились зрачки.
"Ну, - сказали глаза Симмонса, - скажи что-нибудь, сво-
лочь!" - "Что например?" - поинтересовались глаза ювелира. -
"Ну хотя бы, куда вы дели беднягу Жюльена?" - "Ты лучше о
себе побеспокойся". - "А я и беспокоюсь". - "Непохоже. Сидел
бы себе дома. И тебе спокойнее, и нам хлопот меньше". - "А
ты?" - "Что я?" - "Дома не сидишь?" - "Приходится. Работа
такая". - "Сволочная работа!" - "Ну, ты, потише! А не то..."
- "Что, а не то?" - "Живо успокоим!" - "Я вот сейчас вмажу в
тебя, гад, из бластера!"
Правая рука Симмонса сама собой скользнула в карман пла-
ща, и в то же мгновенье ювелир с кошачьей ловкостью нырнул
под прилавок. Симмонс отпрянул назад и, не вынимая руки из
кармана, спустил предохранитель. В магазине стояла тишина -
ни звука, ни шороха. Беззвучно покачивался брелок ключа на
дверце сейфа. Симмонс осторожно обошел прилавок и заглянул:
никого. Какие-то пустые коробки, смятая газета. Ювелир слов-
но в воду канул. Не сводя глаз с прилавка, Симмонс попятился
к выходу, не оглядываясь, нащупал дверь левой рукой и ступил
на тротуар.
- Я бы мог вызвать полицию... - прозвучало у него над са-
мым ухом. Симмонс стремительно обернулся и чуть не разрядил
бластер в стоящего перед ним ювелира. Тот и ухом не повел.
Красный двухэтажный автобус зашипел тормозами и выпустил на
тротуар целое стадо туристов.
- ...но решил, что это ни к чему. Вы ведь не собираетесь
меня ограбить, мсье?
- Где Жюльен? - хрипло выдавил из себя Симмонс.
- Жюльен? - поразился француз. - Вы знаете Жюльена? Отку-
да?
- Это неважно. Где он?
- Отдыхает на Ривьере. - Ювелир пожал плечами. - Может
человек позволить себе отдохнуть хотя бы раз в году?
Опасения оборачивались фарсом. Тигр стремительно линял,
превращаясь в добродушно-хитроватого домашнего кота.
- Ладно. - Симмонс взвел предохранитель и вынул руку из
кармана. - Простите меня, мсье. Ошибся. С кем не случается.
- Это верно, - охотно согласился француз. - Двадцатый
век, знаете ли. Нервы... Что-нибудь передать Жюльену?
- Пусть навестит кузину.
- Непременно передам, мсье.
- До свидания. - Симмонс протянул руку. - И ради бога
простите меня за бестактность.
- Чего уж там, - миролюбиво промурлыкал ювелир, пожимая
его руку. Ладонь у него была холодная и скользкая, как ле-
дышка. И на указательном пальце поблескивал перстень.
На ужин мадам Ляфарб подала им утку с печеными яблоками.
- Какая прелесть! - захлопала в ладоши Эльсинора и, не
удержавшись, чмокнула хозяйку в щеку. Старушка ужасно раст-
рогалась и, сбегав в подвал, вернулась с полным графином яб-
лочного сидра.
- Ты ее потрясла, - заметил Симмонс, наблюдая эту сценку
из глубокого кожаного кресла, куда он забрался, чтобы выку-
рить сигарету перед ужином. - Старушенция прямо-таки рехну-
лась.
- Вот погоди, - возбужденно блестя глазами, пообещала
Эльсинора. - Выучу французский...
- И прости-прощай мужская половина Парижа! - расхохотался
Симмонс.
- И твой ювелир-сыщик!
- Видела бы ты, как он улепетывал под прилавок, бедня-
га!..
Не понимая ни слова, хозяйка умиленными глазами смотрела
на молодую парочку. "Большие дети, - говорила себе мадам Ля-
фарб. - Не то, что мы, французы. Видать, они там у себя за-
бот не знают!"
- Я уже было совсем его к стенке припер, - со смехом про-
должал Симмонс, - перепугал до полусмерти. Пришлось изви-
няться. На прощанье даже ручки друг другу пожали.
Какая-то смутная догадка серебристой рыбешкой сверкнула в
его сознании и скрылась, оставив щемящее чувство тревоги. Он
досадливо поморщился. Рыбешка мелькнула снова и, описав
стремительный пируэт, скрылась в сумрачных глубинах памяти.
- Чуть не забыла! - добродушное лицо мадам Ляфарб озарила
благодарная улыбка. - Спасибо вам за Жюльена.
- Что? - не понял Симмонс.
- Жюльен, говорю, приходил сегодня.
- Жюльен?!.
- А что в этом удивительного? Вы передали мою просьбу,
вот он и пришел меня навестить.
- Вы... - Симмонс поперхнулся сигаретным дымом. - Он сам
вам это сказал?
- Нет. Но это же само собой разумеется. Разве не так?
- Так, мадам Ляфарб. Все так...
У Симмонса тоскливо защемило под ложечкой. Он уже не сом-
невался. Он с пронзительной отчетливостью вспомнил перстень
на указательном пальце ювелира. Перстень с печаткой в форме
трилистника. Точно такой же, как у технического директора
Смита.
Конец ужина прошел в общем молчании. К сидру они так и не
притронулись.
- Кто-нибудь поднимался в наши комнаты? - спросил Сим-
монс, вставая из-за стола. Мадам Ляфарб удивленно вскинула
брови.
- Я прибиралась в спальне... Вы имеете в виду Жюльена?
Нет, он даже в гостиную не входил. Мы поболтали в моей ком-
нате, и он ушел. Правда, он показался мне немного встрево-
женным. Зато был при деньгах и даже подарил мне соверен.
Она вынула из кошелька золотую монету и, держа двумя
пальцами, показала Симмонсу.
- Очень мило с его стороны, не правда ли, мсье Симмонс?
- Очень мило, - повторил Симмонс. Он мог поклясться, что
не далее, как сегодня утром этот соверен был щепоткой мусо-
ра.
- Я был прав, - сказал он жене, убедившись, что чемоданы
никто не открывал. - Пора уносить ноги. И чем быстрее мы это
сделаем, тем лучше. Как видишь, те ребята не теряют времени
даром.
Эльсинора взглянула на мужа, словно хотела что-то ска-
зать, но промолчала.
- Пояса, - вдруг спохватился Симмонс. - Где наши пояса?!
- Мадам Ляфарб повесила в платяной шкаф.
Он распахнул дверцы шкафа и чертыхнулся.
- Нервы...
Эльсинора опять промолчала.
Симмонс запер входную дверь на два оборота, положил ключ
на ночной столик. Потом вынес чемодан на середину комнаты,
опустил шторы на окнах и зажег люстру. Щелкнули замки.
Снммонс достал сложенный вчетверо коврик из толстого пеноп-
ласта, расстелил на полу и поставил на него чемодан. Черные
изолированные провода по углам коврика заканчивались тройча-
тыми вилками. Симмонс поочередно включил их в розетки под
панелью, смонтированной в крышке чемодана. Пробеж.плся
взглядом по комнате, проверяя, не забыто ли что, заглянул в
ванную, в платяной шкаф.
- Пояса, - напомнила Эльсинора.
- Теперь они нам ни к чему. - Он пристально посмотрел на
жену, стараясь встретиться с ней взглядом, но она стояла к
нему вполоборота, теребя застежку платья. Он подошел к ней и
взял за руки.
- Эльсинора.
- Да, Эрнст, - откликнулась она, не поднимая глаз.
- Я понимаю, тебе трудно решиться. И вообще...
Симмонс помолчал, стараясь протолкнуть подкативший к гор-
лу жесткий комок.
- Словом... Ты можешь вернуться, если хочешь. Надень пояс
и нажми красную кнопку.
Она еще ниже наклонила голову.
- Мне страшно, Эрнст.
- Ты уже говорила. Мне - тоже, но это ровным счетом ниче-
го не меняет. Мосты сожжены, Эльсинора. Не знаю, плохо это
или хорошо, но они сожжены!
Он отпустил ее руки и нервно прошелся по комнате. Потом
решительно распахнул дверцу шкафа и выволок второй чемодан.
- Решайся! - В одной руке он держал пояса, другой ткнул в
направлении времятрона. - Карета подана, мадам Симмонс. Ла-
кеи на запятках, кучер - на козлах. Кони кромсают землю ко-
пытами.
Он виновато кашлянул.
- Вы сделали свой выбор, мадам?
Эльсинора улыбнулась сквозь слезы и чмокнула его в щеку.
- Давно бы так, - пробурчал Симмонс. - Куда же в самом
деле девать эти чертовы набедренники? Стоп! Кажется, приду-
мал. Подожди-ка меня.
- Опять ждать? - возмутилась Эльсинора.
- Я мигом, - пообещал Симмонс, отпирая входную дверь. -
Только бы мадам Ляфарб была дома!
Он вернулся через несколько минут, оживленно потирая ла-
дони.
- Как себя чувствует мадам Ляфарб? - поинтересовалась
Эльсинора.
- А пес ее знает, - ухмыльнулся он. - Слоняется, навер-
ное, где-нибудь.
- А пояса?
- Я оставил их у нее в комнате вместе с запиской.
- И что же ты ей написал?
- Что мы срочно уезжаем и просим сохранить пояса до наше-
го возвращения.
- И, конечно же, передал от меня привет? - Эльсинора
опять была на коне. Что же до Симмонса, то стремительные
смены ее настроений, как всегда, напрочь вышибали его из
седла. Впрочем, на этот раз он постарался остаться на высо-
те.
- Разумеется, передал. И даже приписал кое-что насчет до-
черних чувств.
- Ну, это ты зря, - заключила Эльсинора. - Она мне в пра-
бабки годится.
- Не уверен, что она разделит твое мнение.
- Тебе, конечно, виднее. Ты у нас крупный специалист по
девяностолетним красавицам, - не удержалась она. Симмонс
рассмеялся и, наклонившись над пультом, набрал комбинацию
цифр.
Три секунды спустя о чете Симмонсов напоминала лишь поча-
тая пачка сигарет "Честерфилд", забытая на туалетном столи-
ке.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Год тигра
Избавление буквально свалилось Зигфриду Дюммелю на голо-
ву, когда он, стоя на крыльце собственной гостиницы, с угрю-
мой безнадежностью раздумывал о том, как от нее избавиться.
Наслушавшись россказней о хивинском Эльдорадо, он, обра-
тив сдуру все свое состояние в звонкую монету, ринулся вмес-
те с потоком купцов, предпринимателей и авантюристов туда,
где, если верить слухам, деньги гребли лопатами и у обтяну-
тых зеленым сукном столов наскоро сколоченных казино удачли-
вые игроки за ночь становились миллионерами.
Был герр Дюммель ленив от природы, толст, простодушен, и
буквально на второй день после приезда в Ново-Ургенч ка-
кой-то интендантишка, не дав опомниться, напоил его до умо-
помрачения смирновской водкой, которая здесь при сорокагра-
дусной жаре валила с ног куда быстрее, чем в сумрачной прох-
ладной Прибалтике, и за сумасшедшие деньги сплавил ему свою
гостиницу, а точнее говоря, бывшее офицерское общежитие.
Восстав ото сна уже в роли владельца и единственного
постояльца гостиницы, Зигфрид Дюммель долго не мог сообра-
зить, что к чему, а когда, сообразив, кинулся разыскивать
ловкача-интенданта, - того уже и след простыл.
Для тех, кто умел изворачиваться, край этот действительно
был золотым Эльдорадо: как грибы после дождя вырастали и
множились на глазах бессчетные акционерные общества, компа-
нии, торговые дома, банки, казино и питейные заведения. С
утра до позднего вечера кипела страстями биржа. Духовой ор-
кестр играл вальсы Штрауса в зале Офицерского собрания.
Взад и вперед сновали пролетки. Господа офицеры в белых
кителях и фуражках катали кисейных барышень на лодках по ка-
налу Шахабад, по берегам которого тянулись многочисленные
действующие и строящиеся хлопкоочистительные цеха и заводы.
Словом, предприимчивому человеку было где приложить
уменье и сметку. Но для этого нужен был капитал, а его-то у
Зигфрида Дюммеля, увы, теперь уже не было.
Шел май 1878 года - года тигра по местному летоисчисле-
нию. Каждый толковал это по-своему. "Год тигра, - усмехались
в бороды купцы, нагрянувшие со всех концов Российской импе-
рии, - обгладывай дочиста!". "Год тигра, - попыхивали сига-
рами заводчики-предприниматели, - выжимай все до последней
капли!". "Год тигра, - шутили игроки за обтянутыми зеленым
сукном столами, - не зевай, не то глотку перегрызут!"
Дехкане в лохматых папахах-чугурмах рассуждали иначе:
"Год тигра, - быть беде", - боязливо перешептывались одни.
"Год тигра - наш год!" - возражали другие. И добавляли мно-
гозначительно: "Тигр еще проснется!" От таких разговорчиков
кое у кого холодные мурашки бегали по спине.
Только военные предпочитали отмалчиваться. Год Хивинского
похода - 1873 - был годом курицы, однако свежи еще были в
памяти бои у переправ через Амударью и под Хазараспом.
Дюммелю год тигра, судя по всему, ничего доброго не су-
лил. Поскорее бы сплавить кому-то проклятую гостниицу, да
унести ноги подобру-поздорову!
За две недели, прошедшие после злополучной сделки, герр
Дюммель заметно сдал: сизые щеки обвисли, в окаймленных
бесцветными ресницами серых глазах появилось собачье-скорб-
ное выражение и коротенькая глиняная трубка-носогрейка попы-
хивала далеко не так воинственно, как прежде, а скорее тоск-
ливо.
Потомок рыцарей Ливонского ордена потерянно бродил по
единственной улице Ново-Ургенча, заглядывал от нечего делать
на биржу, в кабак, не ощущая вкуса, выпивал по привычке нес-
колько кружек прокисшего пива, возвращался в гостиницу и,
заперев дверь на ключ, хотя красть в ней было решительно не-
чего, с горя заваливался спать, изнывая от духоты, мух и
москитов.
В этот день он, как обычно, проснулся в шестом часу, спо-
лоснул лицо теплой водой из рукомойника, вытерся полотенцем
не первой свежести, сменил рубаху и вышел на крыльцо, лениво
позевывая и прикидывая, где ему убить оставшееся до ночи
время.
Ничего путного на ум не шло, да и не могло прийти: знако-
мых - почти никого, казино Дюммель с некоторых пор обходил
стороной, о публичном доме и думать не хотелось, - какие уж
тут бабы, того и гляди по миру с протянутой рукой пойдешь! -
а больше в Ново-Ургенче идти ему было попросту некуда.
- Хо-хо-о-о-о! - сладко зажмурившись, протяжно зевнул
герр Дюммель, открыл глаза и остолбенел: прямо перед крыль-
цом на каком-то дурацком коврике стояли мужчина и женщина.
Он - поджарый, широкоплечий, с резкими чертами лица и корот-
ко остриженными черными волосами, она - вылитая курляндская
баронесса, белолицая, золотоволосая. Позади незнакомцев мед-
ленно оседало белесое облачко пыли. Герр Дюммель мог пок-
лясться всеми святыми, что еще минуту назад на улице не было
ни души.
Мужчина наклонился к стоявшему у ног чемодану, отсоединил
какие-то провода и захлопнул крышку.
"Кто бы это мог быть? - медленно шевеля мозга* ми, сооб-
ражал Дюммель. - Одеты, как иностранцы".
- Добрый вечер! - произнес он неуверенным, сиплым от
удивления голосом. - Гутен абенд.
Мужчина бросил на Дюммеля насмешливый (как тому показа-
лось) взгляд и тронул женщину за руку. Женщина вздрогнула,
поспешно шагнула с коврика. Мужчина аккуратно стряхнул с не-
го пыль, сунул под мышку и произнес, наконец, на плохом не-
мецком (у Дюммеля от души отлегло) языке:
- Добрый вечер, сударь. Помогите, пожалуйста, внести че-
модан.
"Вот это да! - Дюммель чуть не подпрыгнул от радости. -
Постояльцы! Наконец-то!". Он с неожиданным для самого себя
проворством сбежал с крыльца и схватился за ручку чемодана.
Оставив приезжих в зальце, середину которого занимал бил-
лиард в сером полотняном чехле, а вдоль стен стояли кожаные
кресла, герр Дюммель извинился и сбегал за Реей - жившей не-
подалеку одноглазой уральской казачкой лет сорока с хвости-
ком. Сунул ей сгоряча двугривенный и, дыша пивным перегаром,
зашептал на ухо, хотя поблизости никого не было:
- Генеральские апартаменты убирать... Мигом! Чтобы все
блестело! Иностранцы приехали!
- Бона че?! - изумилась казачка. - Чичас, батюшка, чи-
час-чичас...
"Апартаментами" именовались комнаты, в которых якобы ос-
танавливался когда-то проездом генерал Кауфман. Через час
они были приведены в порядок, а пока Рея, косясь единствен-
ным глазом на необычных гостей, наводила в них чистоту, Дюм-
мель развлекал приезжих разговорами: описал местное общест-
во, не скупясь на едкие эпитеты, обрисовал картину делового
мирка, прошелся по адресу интендантов от инфантерии, с горь-
кой иронией упомянул о пресловутом "годе тигра".
В самый разгар его монолога женщина что-то сказала спут-
нику. Тот кивнул и положил ладонь ей на руку.
- Фрау чего-то изволят? - галантно осведомился герр Дюм-
мель.
- Фрау спрашивает, не найдется ли у вас бутылки минераль-
ной воды.
- Ми... - захлопал глазами хозяин. - Никак нет-с, мине-
ральной не держим-с.
- Тогда просто воды из холодильника.
- Холодильника? - еще больше удивился хозяин. - Из ледни-
ка, вы хотели сказать? Это другое дело. Рэйя! - обернулся он
к казачке, которая, закончив уборку, выжимала над ведром
тряпку у порога. - Сбегай, голубчик, принеси куфшин холодной
воды с этот, ну как его, лет, лет!
- Со льдом штоль?
- Й-а, со льдом. И пифа, пифа! На, фосьми деньги.
Как всегда, волнуясь, он начинал путать русские обороты с
немецкими и говорить с диким акцентом.
Немного погодя гостям понадобилась ванная. Дюммель чуть
не взвыл от отчаянья. К счастью, все уладилось и супруги
Симмонс обошлись сколоченной из досок душевой кабиной во
дворе, куда Дюммель, чертыхаясь и охая, натаскал из колодца
сорок ведер воды.
Деловая часть разговора состоялась поздно вечером, когда
после ужина при свечах фрау Симмонс ушла наконец в свою ком-
нату, а мужчины закурили, удобно развалившись в широких ко-
жаных креслах. Герр Дюммель курил неизменную носогрейку,
господин Симмонс - странную папиросу с коротеньким коричне-
вым мундштучком. "Европа", - вздохнул Зигфрид Дюммель.
- Послушайте, герр Дюммель, - спросил вдруг ни с того ни
с сего приезжий. - Надеюсь, вы умеете держать язык за зуба-
ми?
"Вот оно! - пронеслось в голове немца. - Начинается! Чуя-
ло мое сердце: что-то тут нечисто!". Однако вида не подал,
ответил, важно кивнув:
- О да. На Зигфрида Дюммеля можно положиться.
- Я так и думал. И излишним любопытством вы тоже не стра-
даете?
- Зигфрид Дюммель уважает суверенитет.
- Похвально. Так вот, герр Дюммель, мне предстоят сегодня
кое-какие деловые встречи. Не могли бы вы ссудить мне немно-
го денег? Русских, разумеется. Иностранная валюта у меня
есть. Завтра я обменяю в банке и верну вам долг.
Видя, что Дюммель колеблется, господин Симмонс достал из
кармана два золотых соверена и положил на стол перед немцем:
- Хотите залог?
Герр Дюммель взял монету, поднес близко к свече, даже на
зуб попробовал, настоящая ли. Осклабился.
- Дело есть дело, а, господин Симмонс? Сколько вам надо
денег?
- Рублей двадцать. Золотом. А эти, - он кивнул на стол, -
можете взять себе. В задаток.
Дюммель кивнул, сгреб со стола монета и отправился за
деньгами. Возвратившись, выложил на скатерть двадцать золо-
тых рублей, столбиком, как в казино. Подмигнул, ухмыляясь:
- Хотите попытать счастья?
- Там видно будет, - беззаботно ответил гость, ссыпая мо-
неты в портмоне.
Час спустя, когда уже совсем стемнело, Дюммель из своей
комнаты слышал, как он, весело насвистывая, прошел по кори-
дору к выходу. "Обдерут, как липку, беднягу", - подумал не-
мец. Но постоялец вернулся неожиданно скоро и потом долго
плескался в душевой, фыркая и напевая вполголоса.
Утром Дюммеля ожидал сюрприз: улыбаясь, как ни в чем не
бывало, Симмонс высыпал ему на ладонь двадцат