Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гацунаев Николай. Звездный скиталец -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
Все равно откусит, - заверил Симмонс. - Держи ключ от двери. Пойдем. Они сидели друг против друга на бархатных стеганых курпа- чах * - бек Ханков Нураддин, дородный, оплывший мужчина лет сорока со щекастым лицом, густо заросшим курчавящейся черной бородой, крупным пористым носом и глазами навыкате, и ма- ленький тщедушный старичок в огромной чалме-мулла ханкинский пятничной мечети Ибадулла, которого за глаза непочтительно величали Ибад-чолаком за хромоту, особенно приметную, когда он торопливо семенил по улице, опаздывая на молитву. В противоположность властолюбивому, вспыльчивому, но глу- поватому беку мулла был себе на уме, хитер, подобострастен и льстив, предпочитая слушать, поддакивать собеседнику и по- меньше говорить сам. Впрочем, на этот раз разговор начал он. - Перс богатеет - женится, туркмен богатеет - ковры поку- пает, сарт богатеет - хоромы строит, - писклявым голосом из- рек мулла, теребя козлиную бородку. - Новость слышали? - Что за новость? - Бек лениво перебирал толстыми пальца- ми виноградины янтарных четок. - Голодранец Джума строиться задумал. - Дом строит? - недоверчиво хмыкнул бек. - Что-то не пом- ню, когда он за разрешением приходил. - Строит, - мотнул чалмой мулла. - Без вашего ведома, без нашего благословения. - Вот как? Хм... - Четки замерли и снова заструились меж- ду пальцами. - Воистину так, - хихикнул мулла. Слуга внес в комнату дастархан, расписной чайник с тремя пиалами. Не поднимая глаз, расстелил скатерть на ковре перед хозяином и гостем, трижды наполнил пиалу чаем, слил обратно в чайник. Потом налил в две пиалы и, не разгибаясь, по-преж- нему глядя в пол, попятился к выходу. * Небольшой стеганый матрас для сидения. - Пусть к плову приступают, - остановил его бек. - Будет сделано, - слуга замер в ожидании дальнейших рас- поряжений. - Все! - не поворачивая головы, буркнул хозяин. Слуга беззвучно исчез за дверью. - Хо-ош, молла Ибадулла... Зна- чит, ни с кем не советуясь, не спрашивая разрешения, не ос- вятив землю, этот нечестивец начал строить себе дом? - Начал! - Мулла сокрушенно вздохнул и отхлебнул из пиа- лы. - Мудро изволили подметить, - нечестивец. Аллаха не бо- ится, не то что нас с вами. - Хм!.. - Односельчан на дыннак-той и то не пригласил. - Э-э-эй, халои-и-ик! * - донеслось с улицы. - Не говори- те, что не слышали. Джумабай Худайберген на дыннак-той приг- лашает. - Слышали?! - взвизгнул мулла Ибадулла. - Каков богоотс- тупник, а? Без нашего ведома! На той! Бек густо побагровел и хлопнул в ладоши. - Джума Худакь той затевает? - рыкнул он навстречу вбе- жавшему слуге так, что тот испуганно присел и заморгал рес- ницами. - Да, яшуллы. - Когда? - Сегодня вечером, яшуллы. - Пусть нукербаши придет. - Хоп болады. К Джуме пусть придет? - Сюда, дурак! Сейчас! Слугу словно ветром сдуло. Бек самодовольно ухмыльнулся и смерил собеседника презрительным взглядом. - Как вам это нравится? Джумабай Худайберген нашелся! Джума Худакь был и будет! - Конечно, бек, конечно! - закивал мулла. - Совсем обнаг- лел, сын греха! Сам на беду нарывается. - Свое получит! - злобно пообещал бек. - Мои нукеры ему такой той устроят, - всю жизнь помнить будет! - Давно пора, - поддакнул мулла. - Вашими руками, бек, аллах покарает вероотступника! Да будет так. О-омин! Служанка, девочка лет тринадцати в просторном ситцевом платье и потертом бархатном камзоле, внесла блюдо с йимурта- береками *. Склонилась в низком поклоне, не решаясь подойти к сидящим. Зазвенели вплетенные в десятки тоненьких косичек серебряные монеты. - Ставь сюда и убирайся! - рявкнул бек. Девочка торопливо поставила блюдо на дастархан и вышла, притворив за собою дверь. - Хорошая у вас прислуга, - одобрительно сказал мулла. И поднял руки, готовясь прочесть молитву. - Плохих не держу, - самодовольно осклабился бек. - Чи- тайте молитву, таксыр. Йимуртабереки надо горячими есть. После произнесенного фальцетом и басом "о-омин" оба про- вели ладонями по лицам сверху вниз и приступили к трапезе. Некоторое время ели молча, наконец бек не выдержал, хлоп- нул в ладоши. - То самое принеси! - приказал он вбежавшей служанке. Она исчезла за дверью и тотчас возвратилась с узкогорлым сереб- ряным кувшином. - Давай сюда! - бек выхватил у нee кувшин и кивком отос- лал прочь. - Что это, бегим? - поинтересовался мулла Ибадулла. - Мусаллас, - буркнул бек. - Да простит меня аллах. - И меня тоже, - хихикнул сотрапезник, моргая слезящимися глазами. - Ие?! - удивился Нураддин. - А как же шариат? - Шариату ничего не сделается, - заверил мулла. - Нали- вайте. - Ай да слуга аллаха! - хохотнул бек, наполняя пиалы. - Аллах простит. - Ибадулла залился мелким писклявым смешком. - Что для черной кости грех, то для нас благо. - Хитер! - одобрительно покачал головой бек Нураддин. - Самого аллаха оседлать норовишь? - Не богохульствуйте, бек, - скромно потупился мулла. - Аллах велик и всемогущ. Бек хмыкнул и осушил пиалу. Мулла последовал его примеру. Нукербаши Юсуф, мужчина лет сорока пяти, грузный и непо- воротливый, как верблюд, подоспел к плову. * Пельмени с сырыми яйцами. Бек и мулла были уже изрядно навеселе и поначалу не обра- тили на него внимания. Залихватски сдвинув чалму набекрень, мулла Ибадулла что-то ожесточенно доказывал хозяину дома, а тот, лениво развалясь на курпаче, поглаживал курчавую бороду и изредка отвечал короткими репликами. "Ишь, разговорился Ибад-чолак, - удивленно подумал нукер- баши. - То слова от него не услышишь, а тут..." - Врешь ты все, Ибад, - подзадоривал бек. - Никогда твой отец муллой не был, а уж шейхом и подавно. Служкой при моги- ле хазрат * Палван-пира был, это верно. Двор мел, приношения от верующих принимал. А муллой - ни-ни. - Был! - горячился Ибадулла. - Видит аллах, был! - Аллаха не трогай! - ухмыльнулся бек. - При чем тут ал- лах, если ты врун? - Я - врун?! - взвизгнул мулла. Нукербаши переступил с ноги на ногу и громко кашлянул. - Чего надо? - свирепо воззрился на него Ибадулла. - Позвали, вот и пришел. - Садись, - мотнул головой Нураддин в сторону блюда с нетронутым пловом. - Руки сполоснул? На нас не смотри, мы сыты. - Он обернулся к мулле. - Ну что еще скажешь, шейхза- де? ** - Ничего, - буркнул мулла, демонстративно опрокидывая пи- алу вверх дном. - Пнуть, что ли? - вслух лениво подумал бек. Мулла возмущенно сверкнул глазками, на всякий случай отодвинулся от толстых, как бревна, бековых ног и молитвенно сложил перед лицом ладони. Пробормотал на арабском суру из корана. Потом скороговоркой на хорезмском диалекте: - Да не уйдет изобилие из этого дома, да сопутствуют его хозяину успех и удача. Илая о-омин! - Омин! - откликнулись бек и нукербаши. Мулла торопливо поднялся и, не прощаясь, засеменил к выходу. - Обиделся, что ли? - удивленно произнес нукербаши, глядя ему вслед. - Кто его знает? - пожал плечами бек. - Может, брюхо схватило. Ешь, не обращай внимания. В третий раз приглашать не пришлось: орудуя пятерней, как лопатой, Юсуф живо расправился с пловом, * Святой. ** Сын шейха. выпил подряд три пиалы вина, смачно рыгнул и блаженно зака- тил глаза. - Силен! - Нураддин, сам не дурак пожрать, восхищенно по- цокал языком. - Хочешь еще? - Хватит, пожалуй, - неуверенно ответил нукербаши и пох- лопал себя по брюху, словно пробуя. - Лопну. - Не лопнешь! - весело заверил бек. - Ляган йимуртабере- ков, а? У Юсупа алчно-сверкнули глаза. - Ну как, будешь? - не унимался хозяин. - А, - чему быть, тому быть! - махнул рукой нукербаши. - От йимуртабереков никто не умер! - Вот это мужской разговор! - восхитился бек. - Эй, кто там? Служанка бесшумно скользнула в комнату. - Подойди ближе! - приказал бек. - Гостя видишь? Девочка кивнула. - Посмотри хорошенько. Служанка повернулась к нукербашн, по-прежнему не поднимая глаз. - Знаешь, кто это? Она опять молча кивнула. - Чего молчишь? Язык проглотила? - Нет, - прошептала девочка. - Как тебя зовут-то? - Гюль. - Громче, не слышу! - Гюль. - То-то. Иимуртабереки остались? - Остались, наверное. - Неси сюда. Все неси. Гость не наелся. Служанка поклонилась и вышла. - Хороша? - Бек подмигнул и осклабился. - Цветок, а? Нукербаши Юсуп опасливо покосился на бека. Шайтан поймет, что у него на уме. - Хочешь понюхать? - продолжал Нураддин. - Вы о чем, хозяин? - насторожился нукербаши. - "О чем!" - фыркнул хозяин. - Не прикидывайся цыпленком, петух! Юсуф ошалело потряс головой и прерывисто вздохнул. - Вот это другое дело! - удовлетворенно кивнул бек. - А теперь слушай меня. Джуму Худакя знаешь? - Фаэтонщик, что ли? - Он самый. - Знаю. - Так вот он дом строить надумал. - Слышал. Дыннак-той сегодня. - Правильно. Только никакого дыннак-тоя не будет, - Не будет? - переспросил нукербаши. - Не будет. Прикажи нукерам разогнать босяков. - От вашего имени? - Не от своего же. - Бек хохотнул. - А пока твои голово- резы голытьбу будут разгонять, с девчонкой побалуйся. Дарю ее тебе. Хочешь - в жены возьми, хочешь - в наложницы. По- нял? - Понял, бегим, - повеселел нукербаши. - Чего тут не по- нять? - Тогда не теряй времени. Бек плеснул в пиалу остатки вина, залпом осушил. - Чего ждешь? - А Иимуртабереки? - Иимуртабереки? А, да... - Нураддин хлопнул в ладоши. - Гюль! - Ляббай, яшуллы? - послышалось из-за приоткрытой двери. - Я тебя за чем посылал? - Не осталось, яшуллы. Снова лепить начали. - Войди. Девочка вошла. - Отправляйся с Юсуфом. Жена у него захворала. По дому поможешь. И вообще... Что? - Как скажете, яшуллы, - еле слышно ответила служанка. - Ступай. Во дворе подожди. Нукербаши проводил ее взглядом и плотоядно облизнулся. - Доволен? - ухмыльнулся бек. - Я такой. Захочу, осчаст- ливлю. Смотри сюда! - Ляббай, таксыр! - вздрогнул гость. - Нукерам скажи, - плетей не жалеть. Никого на жалеть. А Джуме - больше всех. Пусть знает, как без моего разрешения дом строить. - А что люди скажут? - заколебался нукербаши. - Той все-таки, торжество. - "Торжество!"... Богохульство, а не торжество! Делай, как говорю. Другим неповадно будет! Весь Кыркъяб собрался на подворье старого Худакьбуа. Муж- чины чинно потягивали зеленый чай из тонких китайских пиал, сидя на курпачах, брошенных поверх войлочных киизов *. На дастарханах высились груды румяных свежеиспеченных лепешек, яблок, винограда, персиков вперемежку с парвардсй, наватом, ** дорогими русскими конфетами в ярких бумажных обертках. Во всех соседних дворах томился в тандырах тандыркебаб - тонкие ломти запеченного бараньего мяса. В огромных котлах клокотала янтарная шурпа, и десятка полтора добровольных по- мощников сноровисто орудовали ножами, готовя морковь и лук для плова. Посреди двора был врыт невысокий столб, на него горизон- тально земле насажено огромное колесо от хорезмской арбы. Двое дюжих йигитов попеременно вращали колесо, так что вос- седавшая на нем Пашшо-халфа *** - знаменитая на все ханство певица, - не вставая с места, поворачивалась лицом к слуша- телям, где бы они ни сидели. Была Пашшо-халфа безобразно толста, пешком передвигалась с огромным трудом, и когда ее приглашали на той, будь то соседний кишлак или отдаленное бекство, отправлялась в дорогу на специально по ее заказу изготовленной низенькой арбе, в которую впрягали двух лоша- дей сразу. В детстве Пашшо-халфа переболела оспой, ослепла на один глаз, и на лицо ее, изрытое глубокими щербинами, не- возможно было смотреть без содрогания. Зато голос у нее был редкой силы и красоты, и, когда она, виртуозно аккомпанируя себе на сазе, исполняла дастан "Гер-оглы" или "Кырк кыз", слушать ее съезжались за десятки, а то и сотни километров. Выросшая в нищете, она с годами разбогатела, была неимо- верно скупа и ломила за свои выступления баснословную плату, отчаянно торгуясь за каждый медяк. И теперь собравшиеся на дыннак-той гости шепотом называли суммы одна невероятнее другой, которые, не торгуясь, уплатил якобы Пашшо-халфе сын Худакь-буа, внезапно и загадочно разбогатевший Джума. Уже разнесли гостям оранжевую, круто перченую наваристую щурпу в лаваб-кясах ****, уже смачно захрустел на зубах тан- дыр-кебаб, уже поплыли по двору упоительные ароматы близкого плова и большая любительница * Войлочный ковер. ** Местные сладости. *** Исполнительница народных песен и преданий. **** Фарфоровая чашка для жидких кушаний. поесть Пашшо-халфа, свесив с колеса отекшие бочкообразные ноги, пристроила на коленях бадью с шурпой, как вдруг прон- зительный крик отчаянья и боли ворвался в веселый многоголо- сый гомон. - Вай-дод, кызгинам! - вопила женщина в соседнем дворе. - Горе мне, доченька! Все смолкли как по команде. Первой опомнилась старая Якыт. - Что ж вы стоите, женщины? Там с кем-то плохо! - И она первой побежала на улицу. За нею кинулись остальные женщины. Смолкшие было гости заговорили все разом, стали подни- маться с мест. - Да успокойтесь же вы! - напрасно старался остановить их Худакь-буа. - Вы что, женщин не знаете? Изза пустяка могут переполох устроить. Оставайтесь на местах, кушайте на здо- ровье. Еще плов не подали, подарки не розданы, куда же вы? Но его никто не слушал. Торжество было безнадежно испор- чено. "Хоть бы Джума здесь был! - тоскливо подумал старик. - Обещал ведь, что на той приедет! Где ты, сынок?" Словно в ответ на его отчаянную мольбу, в воротах пока- зался Джума. По толпе гостей прокатился ропот, похожий на стон. Лицо Джумы было обезображено судорогой гнева и отчая- ния. Неся на вытянутых руках тело Гюль, он прошел сквозь расступившуюся толпу к центру двора, туда, где на колесе ар- бы, безучастная к происходящему, доедала похлебку Пашшо-хал- фа. - Что это? Что это?- закудахтала толстуха. Не обращая на нее внимания, Джума ступил на колесо, по- вернулся так, чтобы все его видели. - Смотрите, люди! - крикнул он срывающимся голосом. - Вот что сделал с моей невестой Юсуф-нукербаши! Платье на девушке было изорвано в клочья. На обнаженном теле зияли десятки ножевых ран. Скрюченные пальцы безжизнен- но повисшей руки, казалось, пытались удержать что-то усколь- зающее, уходящее навсегда. Во дворе царило глубокое молчание, лишь за воротами, не решаясь войти, приглушенно причитали женщины. - Слушайте, люди! - хрипло произнес Джума. - Все слушай- те. Я подъезжал к мосту, когда нукеры Юсуфа сбросили ее в Газават и ускакали по дороге в Ханки. Я вынес ее на берег. Гюль была еще жива, узнала меня. Если бы вы видели ее гла- за... - Он глухо закашлялся. - "Кто? - спросил я. - Кто это сделал?" - "Нукербаши Юсуф, - она едва шевелила губами. - Бек велел мне поехать с ним, помочь его больной жене... По дороге, в тугае, Юсуф приказал нукерам остановиться, потащил меня в кусты... Их было пятеро... Юсуф приказал убить меня, а сам вскочил на коня и уехал..." Джума наклонил голову, пытаясь плечом отереть бегущие по щекам слезы. Подслеповатая толстуха-халфа у его ног только теперь сообразила, что к чему, и запричитала звонким тоскую- щим голосом: - О-о-й, убили! Такую молоду-у-ую! Такую краса-аави- цу-у-у! О аллах, лучше бы я стала твоею жертвой!.. На нее зашикали, она умолкла, всхлипывая и сотрясаясь всем своим студенистым торсом. - Что мне делать, люди? - глухим, прерывающимся голосом спросил Джума. - Как пережить горе, позор, унижение? Как жить дальше? Люди безмолвствовали. Даже женщины возле ворот перестали причитать, потрясенные словами Джумы. Внезапно словно бешеный смерч ворвался во двор: грохот копыт, дикое ржанье, яростные крики, свист плетей - все сме- шалось в дьявольской какофонии звуков. - Ур-р-р! Бей! - орали нукеры, нанося удары направо и на- лево. Кони вставали на дыбы, круша копытами посуду, опроки- дывая блюда с кушаньями. Люди в панике заметались по двору, падали под ударами, вскакивали, тщетно ища укрытия. Юсуф допьяна напоил нукеров, и теперь, бешено врашая на- литыми кровью глазами и изрыгая площадную брань, они крушили все подряд, не щадили ни старого, ни малого. Упал, подмятый копытами обезумевшего коня Худакь-буа. Упал и не поднялся. С разможженным черепом ткнулась в курпа- чу старая Якыт. Джума, не выпуская из рук тела любимой, пы- тался пробиться к воротам. Его хлестали плетьми, осыпали ударами, стараясь сбить с ног, швырнуть под копыта. Облива- ясь кровью, он выбежал со двора, занес Гюль в ее дом. Двое конных нукеров погнались было за ним, но, побоявшись опоз- дать к дележу добычи, возвратились во двор. От дома Худакь-буа в разные стороны, хромая, спотыкаясь, падая, с воплями и стонами разбегались кыркъябцы. Нукеры ни- кого не преследовали. Спешившись в опустевшем дворе, они вы- волокли из дома все, что в нем было, свалили в общую кучу ковры, утварь, одежду, уцелевшую посуду и начали дележ. По- том распихали по хурджунам награбленное и, расстелив на ко- лесе от арбы дастархан, притащили три бадьи плова из так и оставшегося нетронутым казана. Чавкая, сопя и рыгая, приня- лись жрать, загребая пригоршнями жирный рис и куски мяса. - Хорош плов, ничего не скажешь! - довольно хмыкнул де- сятник. - Знали, для кого варят! - хохотнул один из нукеров. - Объеденье, а не плов! - Миленькие! - донесся из-под колеса чей-то жалобный го- лос. - Дайте и мне попробовать! Колесо тяжко колыхнулось. Нукеры испуганно отпрянули от дастархана, схватились за клычи *. - Кто там? - спросил десятник дрогнувшим голосом. - Выхо- ди! - Не могу! - послышалось из-под колеса. - Помогите, ми- ленькие. Десятник робко приблизился, отогнул дастархан и опасливо заглянул под колесо. Несколько мгновений вглядывался, насто- роженно всхрапывая, выпрямился и, злобно выругавшись, пнул изо всей силы. - Дод-вай! - взвыл кто-то под колесом. - Старая сука! - ругнулся десятник. - Уф-ф!.. Думал, - сердце лопнет от страха. Нукеры стояли в стороне, все еще не решаясь подойти. - Идите, не бойтесь! - махнул рукой десятник. - Паш- шо-халфа туда забралась, дура. А теперь вылезти не может. Нукеры с хохотом вернулись к дастархану, и пиршество во- зобновилось. Халфа продолжала причитать, но на нее не обра- щали внимания. Лишь изредка кто-нибудь поддавал ее ногой, и тогда толстуха взвизгивала и начинала вопить по-настоящему. Насытившись, нукеры разобрали коней; навьючив хурджуны, стали выезжать со двора. - Куда же вы, миленькие? - взмолилась Пашшохалфа. - А я? - Сейчас и ты свое получишь! - злорадно пообещал десятник и приказал нукерам обложить колесо хворостом. * Сабля. - Ну что же вы! - торопила халфа. - Приподнимите колесо, а уж вылезу я сама как-нибудь. - Сейчас-сейчас, - захохотал десятник и поджег хворост. Они еще некоторое время наблюдали, как разгорается хво- рост и вопит обезумевшая от страха Пашшо-халфа, потом вско- чили в седла и с улюлюканьем и свистом помчались по кишлаку. Еще не успела осесть пыль, поднятая копытами их коней, как Пашшо-халфа нечеловеческим усилием опрокинула тяжеленное колесо и, разбросав пылающий хворост, выбралась из костра - косматая, перепачканная копотью в тлеющем платье. Страшная в гневе, она вскинула толстые руки с растопырен- ными пальцами и заорала так, что, наверное, в Ургенче было слышно: - Будьте вы прокляты, аламаны! И детям и внук

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору