Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
ыдвинула против вас ряд очень серьезных обвинений. Некоторые из них таковы, что могут найтись люди, которые нагло заявят, будто именно ваши действия вызвали мятеж. Я этого не хочу. Если вы знакомы с историей, то должны помнить, что ничто не срабатывает так, как явление Боадицеи... <Боадицея - королева британцев, захваченная римлянами и в цепях проведенная по Риму> Нет, мученица, особенно прекрасная мученица, могла бы потрясти Империю... А моя обязанность - содействовать ее укреплению. Чтобы получить согласие моих людей, мне надо было убедить их, что леди Мак-Кормак не будет вам возвращена. Она будет отдана под юрисдикцию Космофлота, где уставы гарантируют жизнь пленникам, а их показания не могут быть положены под сукно.
Лицо Снелунда не выражало ничего.
- Продолжайте, - сказал он.
Фландри кратко обрисовал средства, с помощью которых Кэтрин была доставлена сюда.
- Космофлот готовится к срочному старту на Сатану, примерно через три дня, - закончил он. - Теперь, когда разведчики установили, что неприятель все еще пользуется теми кодами, которые я привез, я надеюсь, что могу и не сопровождать эти силы. Но от меня ждут - мои парни, - что я получу приказ для себя, который позволит доставить "Роммель" на Ифри, на Терру или в другое место, где леди Мак-Кормак будет в безопасности. У них есть возможность выяснить, сделал ли я это. Вы же знаете, с какой скоростью циркулируют слухи в любых учреждениях. Если я этого не сделаю, то... то я не уверен, что секретность помешает кому-нибудь из моих ребят... А если детали этой истории станут известны, она доставит вам довольно много неприятностей в это весьма критическое время.
Снелунд осушил бокал бренди и налил новый. Булькающий звук наливаемой жидкости гулко прозвучал на фоне тихой музыки.
- Зачем вы мне все это рассказываете?
- Я уже сказал почему. Как патриот я не стану способствовать тому, что может подлить масла в огонь восстания.
Снелунд молча разглядывал его,
- Так она, значит, вам так и не дала? - спросил он наконец.
Омерзение придало остроту ответу Фландри.
- Мне это не понравилось со стороны шлюхи, полученной из третьих рук. - И тут же рассмеялся. - Но дело не в этом. Мой долг по отношению к вам, ваше превосходительство, а также долг в отношении Империи...
- Ах да, - подколол его Снелунд, - приятно иметь должника, карьера которого на подъеме, не так ли?
Фландри выглядел смущенным.
- Д-д-да, - задумчиво продолжал Снелунд. - Я думаю, у нас одинаковый настрой. Ваши предложения?
- Н-ну, - ответил Фландри, - с официальной точки зрения, "Роммель" сейчас, пуст, если не считать моего многочленного дидонца. А говорить этот хииш не умеет. Если мне сегодня же будет выдан приказ о вылете, без точного упоминания о месте назначения, скажем на разведку с последующим секретным докладом о ее результатах, причем с использованием минимального числа членов экипажа... по телефонному звонку вашего превосходительства кому-нибудь из штаба адмирала Пиккенса... то этого будет достаточно. Я бы отправился на борт и стартовал. Мои ребята успокоились бы насчет леди Мак-Кормак. Ну а если о ней ничего не будет слышно год-два... К тому времени новые назначения разбросают их, да и чувства их поохладятся... Забвение - очень ценный помощник, сэр.
- Похожий на вас, - усмехнулся Снелунд. - Я полагаю, что наши карьеры могут тесно переплестись, капитан. Если вам можно верить...
- Приходите и убедитесь, - предложил Фландри.
- А?
- Вы же говорили, что интересуетесь моим дидонцем. Это можно сделать, никого не ставя в известность. Я сообщу вам параметры орбиты "Роммеля", и вы отправитесь один на личном флиттере, не сообщив никому, куда именно, - Фландри выпустил кольцо дыма. - Вы примете на себя руководство казнью. И проследите, чтобы наказание соответствовало преступлению. Этому делу можно посвятить несколько приятных часов.
И стал ждать.
Ждал, пока на лбу у Снелунда не выступил пот и сдавленный голос не произнес:
- Да.
Фландри даже не осмеливался надеяться, что поймает ту рыбу, которую так ловко приваживал. Ведь если б не получилось, ему пришлось бы выполнять главную миссию своей жизни другими методами. Удача так подействовала на него, что он внезапно обмяк, голова закружилась и пришла мысль: а хватит ли у него сил выйти отсюда? Но он все же вышел, когда они обговорили все детали и произвели нужные действия. Губернаторский автомобиль доставил его на базу Катавраянниса, где Фландри переоделся в рабочую форму, получил приказ и взял флиттер для полета к "Роммелю".
А дальше - время, нужное для запуска флиттера, да еще с расчетом, чтобы он не встретился с другой, только очень нарядной машиной, летящей по тому же курсу. Доминик сидел в рубке, погруженный в свои мысли. Весь экран занимала планета и звезды, купавшиеся в своей спокойной и неодолимой красоте.
Раздались щелчки, означавшие, что шлюзы обоих кораблей соединились и магнитные защелки прочно закрепили их положение. Фландри вышел, чтобы встретить гостя.
Снелунд появился из воздушного шлюза, тяжело дыша. В руке он нес чемоданчик хирурга.
- Где она? - спросил он суетливо.
- Сюда, сэр. - Капитан пропустил его вперед. Снелунд даже не заметил на поясе хозяина бластер, который тот захватил на случай появления телохранителей. Их не было. Чтоб не сплетничали.
Исполненный Печали стоял на посту перед дверью капитанской каюты. Интересовали ли инопланетяне губернатора или нет, но Снелунд еле взглянул на хииша и тут же отвернулся, тогда как Фландри успел сказать на пиджине:
- Что бы ты ни услышал, стой на месте, пока я не отдам тебе другой приказ.
Рог ногаса склонился в знак понимания. Рукас дотронулся до топора, висевшего на его боку. Крылос напрягся, будто хищная птица.
Фландри открыл дверь:
- Я привел к вам гостя, Кэтрин.
Она испустила вопль, который ему суждено было вспоминать в своих ночных кошмарах. В руке Кэтрин сверкнул мерсейский клинок.
Доминик вырвал из рук Снелунда чемоданчик и обхватил губернатора с такой силой, что тот и пошевелиться не мог. Захлопнув дверь ударом каблука, сказал:
- Любым способом, каким захочешь, Кэтрин. Буквально любым.
Вот тут-то Снелунд и заверещал.
Глава 15
Сидя в кресле пилота космической шлюпки, Фландри нажал кнопку, открывающую двери ангара, и одновременно включил экран. Космос прыгнул на него, как хищный зверь.
Мрак Сатаны и сверкание звезд медленно ушли в сторону, когда "Роммель" делал оборот вокруг планеты, ложась на орбиту, соответствующую неизменной плоскости вращения Сатаны. Дважды он заметил серебристый блеск, пересекающий созвездия и Млечный Путь, - это приближался боевой корабль. Кроме этого, ничто не свидетельствовало о том, что он находится в самой середине боевых порядков мятежного флота.
Зато приборы подтверждали это по мере его продвижения вперед, равно как и переговоры между кораблями, подслушанные, когда он оказывался на нужном расстоянии от них. Даже когда Кэтрин напрямую разговаривала с Хью Мак-Кормаком, между ними стояло недоверие. Предупрежденный своим офицером-связистом о том, с кем ему предстоит говорить, адмирал имел время, чтобы надеть маску непроницаемости. Откуда ему знать, не хитрость ли это? Но если даже он действительно говорит с женой, а не с электронным устройством, то она все равно могла находиться под гипнозом или воздействием наркотиков и произносить слова, которые ей нашептывал оператор. Ее собственные, лишенные эмоциональной окраски фразы, в сочетании со странным отсутствующим выражением лица, ее подавленность - все это могло лишь укрепить его подозрения. Даже Фландри был удивлен. Он был уверен, что Кэтрин зарыдает от счастья.
Может, все это происходило от слишком острого желания встретиться впервые наедине, а может, именно в этот момент она пыталась подавить сильнейший стресс и ей приходилось сдерживать себя, чтобы не рухнуть в истерике? Случая спросить ее об этом как-то не выдалось. Она подчинялась указаниям Фландри, а он так и не раскрыл перед ней все свои карты, настаивая на том, что двое мужчин должны сначала поговорить друг с другом с глазу на глаз, а уж потом предпринимать какие-то действия, Мак-Кормак на это пошел. Его тон был резок, но не слишком тверд. А потом события стали происходить одно за другим, причем как-то невероятно быстро: взаимное уведомление о координатах, сверка расчетов, согласование маневров при подходе, уравнивание скоростей, - Фландри так и не удалось ничего узнать об истинных чувствах Кэтрин.
Но пока он готовился стартовать на своей космической шлюпке, она вышла к нему из каюты, куда удалилась после беседы с мужем. Она взяла руки Доминика в свои, долго смотрела ему в глаза и наконец сказала:
- Доминик, я буду молиться за вас обоих.
Ее губы коснулись его губ. Они были холодны, как и кончики ее пальцев, и почему-то казались солеными. Прежде чем Фландри успел опомниться, она повернулась и вышла.
За время перелета сюда между ними установилась странная близость. Этому способствовало многое. Кровавый дар, преподнесенный им Кэтрин; план, разработанный им, который она помогла довести до совершенства; обмен увлекательными воспоминаниями о прошлом и далеких странах; приключения на Дидоне... Фландри не раз думал: а могут ли годы, прожитые в браке, что-то добавить к такой близости? В определенном-то смысле, конечно. Но эту тему они оба, не сговариваясь, исключили из разговоров.
И вот показался "Персей... С его появлением так или иначе все былое кончилось. Флагман был велик, как луна, его покрывал термостатический узор, на нем холмами торчали лодочные гондолы и пушечные башни, откуда высовывались пушки, датчики и антенны, чем-то напоминая лес сталактитов. Рядом крутился корабельный спутник. Цветные огоньки индикаторов заплясали на панели управления, а динамик четко произнес: "Мы ведем вас. Вперед!"
Фландри включил гравиторы. Шлюпка покинула "Роммель" и передала управление "Персею". Это было коротенькое путешествие, но по обеим сторонам бездны царило предельное напряжение. Мак-Кормак не мог быть уверен, что это не уловка, имеющая цель пронести водородную бомбу внутрь флагмана и взорвать его. "А как же иначе, - думал Фландри. - Особенно после того, как я не разрешил никому прибыть на мой корабль, чтобы доставить меня на "Персей". Конечно, мой отказ мог быть вызван опасением, что я буду захвачен в плен абордажным отрядом (что частично и имело место). Но... все же он смельчак, этот Мак-Кормак! Я ненавижу его всеми фибрами души, но он смельчак".
Перед его глазами возник люк, в который и ввели их шлюпку. Он подождал с минуту, слушая, как в ангар с шипением поступает воздух. Сработали клапаны. Фландри вышел из шлюпки и увидел с полдюжины ожидавших его людей. Они стояли угрюмо, не выкрикивая приветствий, не отдавая чести.
На их взгляды он ответил таким же суровым взглядом. Как и Фландри, мятежники явно страдали от голода и усталости, но к тому же выглядели больными - лица у них были землисто-желтые и грязные.
- Можете расслабиться, - сказал он им. - Обыщите мою шлюпку, если угодно. Никаких адских машин, уверяю вас, нет. А впрочем, праздность - грех.
- Сюда... пожалуйста. - Лейтенант, возглавлявший наряд, пошел вперед быстрой пружинящей походкой. Часть его людей осталась сзади, чтобы проверить шлюпку. Те, что сопровождали Фландри, были вооружены. Молодого человека это не беспокоило. Прежде чем он завалится на койку, ему предстоит встретиться с куда худшими опасностями.
Они шли металлическими коридорами, стальными пещерами, мимо сотен глаз, шли в молчании, которое вряд ли нарушалось чем-то, кроме биения сердца корабля и дыхания. Вот и конец пути - четыре морских пехотинца, охраняющих стальную дверь. Лейтенант что-то сказал и прошел внутрь. Отдав честь у входа, он произнес:
- Капитан Фландри, сэр.
- Впустите его, - ответил глубокий, лишенный выражения голос. - Оставьте нас одних, но будьте неподалеку.
- Слушаюсь, сэр. - Лейтенант отступил в сторону. Фландри вошел. Дверь закрылась с легким шипением, свидетельствовавшим о звукоизоляции.
В адмиральских покоях стояла тяжелая тишина. Главная комната была обставлена с пуританской простотой: стулья, стол, кушетка, неброский ковер, перегородки и потолок окрашены в светло-серый цвет. Никаких драпировок. Несколько картин и голограмм придавали каюте что-то личное - виды родной планеты, фотографии дикой природы. Ту же роль выполняли шахматная доска и книжная полка с печатными изданиями и катушками - классика и научные труды. Одна из двух дверей широко открыта - там кабинет, где адмирал работал после вахты. Спальня тоже, должно быть, монашеская. Камбуз и бар используются редко.
- Приветствую вас, - сказал Мак-Кормак. Фландри он принял стоя - огромный, прямой, исхудавший, как и все его люди, но безукоризненно одетый, с орденом и звездами на плечах. Он сильно постарел, понял Фландри: в темных волосах больше седины, чем показывали портреты, меньше мышц на костистом лице, больше морщин, глаза утонули глубже, нос и подбородок выдвигались вперед.
- Добрый день.
Фландри ощутил прилив уважения и даже отчасти почувствовал собственную второсортность. Он постарался избавиться от них с помощью свойственной ему холодной насмешливости.
- Вы могли бы отдать честь, капитан, - совсем тихо сказал Мак-Кормак.
- Это было бы против устава, - ответил Фландри. - Вы разжалованы и потеряли свое звание.
- Потерял? Что ж... - Мак-Кормак повел рукой. - Присядем? Не угодно ли выпить чего-нибудь?
- Нет, спасибо, - ответил Фландри. - У нас нет времени на дипломатические реверансы. Флот Пиккенса нападет на вас меньше чем через семьдесят часов.
Мак-Кормак сел.
- Мне об этом известно, капитан. Наши разведчики - ловкие ребята, знаете ли. Сбор такого мощного флота не может остаться незамеченным. Мы подготовились к встрече. Мы даже ждем ее с нетерпением. - Он взглянул на молодого человека и продолжил: - Вы заметили, что я обращаюсь к зам, называя ваш чин? Я - Император всех терранских подданных. После окончания войны я намерен дать амнистию всем, кто выступил против меня с оружием. Возможно, даже вам.
Фландри тоже сел напротив адмирала, заложив ногу за ногу.
- Не слишком ли вы самоуверенны, а?
- Мерой отчаяния, испытываемого вашей стороной, может служить то, что вас послали вперед, чтобы попробовать сторговаться со мной, используя в качестве заложницы ту, которую вы называете моей женой. - Рот Мак-Кормака сжался в прямую линию. Гнев тут же вспыхнул в нем с новой силой, хотя говорить он продолжал столь же негромко. - Мне отвратителен каждый, кто позволил вовлечь себя в столь позорное дело, Неужели вы воображаете, что я предам всех, кто доверился мне, ради того, чтобы спасти одного человека, как бы он ни был мне дорог? Отправляйтесь же к Снелунду и его бандитам и скажите, что всем им не будет ни мира, ни пощады, даже если они сбегут на край Вселенной. Но есть разные способы умереть, и если они снова будут мучить мою Кэтрин, человечество на миллионы лет запомнит то, как они умрут.
- Пожалуй, мне не удастся передать им ваше послание, - сказал Фландри, - поскольку Снелунд умер. - Мак-Кормак полупривстал с кресла. - Мы с Кэтрин явились сюда, чтобы сообщить вам, что если вы примете бой, то и вы, и ваши соратники будут покойниками, совсем как он.
Мак-Кормак вскочил и схватил Фландри за плечи, причинив ему немалую боль.
- Это еще что такое? - крикнул он.
Доминик разорвал его хватку простым приемом дзюдо.
- Не лапайте меня, Мак-Кормак!
Они оба вскочили на ноги - двое одинаково высоких мужчин, стоявших лицом к лицу. Кулаки Мак-Кормака были крепко сжаты, дыхание со свистом вырывалось из груди. У Фландри кулаки разжаты, колени полусогнуты, тело готово уйти от удара в любую сторону или нанести удар в грудь противника, Молчаливая схватка воль продолжалась секунд тридцать.
Мак-Кормак взял себя в руки, круто повернулся, а затем снова встал лицом к Фландри.
- Хорошо, - сказал он хриплым голосом, будто его душили. - Я впустил вас, чтобы выслушать. Продолжим,
- Так-то лучше, - Молодой человек сел в свое кресло и вынул сигарету. Внутри он весь дрожал, его бросало то в жар, то в холод. - Дело в том, что у Пиккенса есть ваши секретные коды.
Мак-Кормак окаменел.
- В этом случае, - добивал его Фландри, - если вы будете драться, он разорвет вас в клочки. Если вы отступите, он разобьет вас по частям, если же вы рассыплетесь, он захватит и вас, и ваши базы, прежде чем вы сумеете привести себя в порядок. Времени изменить коды у вас нет, и на то, чтобы успеть это сделать, нет ни единого шанса. Ваше дело - труба, Мак-Кормак.
Он провел черту сигаретой в воздухе.
- Кэтрин подтвердит вам это, - добавил он. - Она видела все, что случалось. Когда вы встретитесь с ней наедине, вы сразу же поймете, что она говорит правду и не находится под наркотическим или иным воздействием. Для этого вам не понадобятся никакие психологические тесты, я надеюсь. Разумеется, если вы действительно такая. любящая пара, как заверяете. Кроме того, когда вы поговорите со мной, вы можете послать группу, которая заберет мой главный компьютер. Там они найдут все записи вашего кода. Это убьет мой гиперпривод, но... что ж, придется подождать прибытия Пиккенса.
Мак-Кормак молчал, не отрывая глаз от палубы.
- Почему она не пришла вместе с вами?
- Она - моя страховка, - ответил Фландри. - Она не понесет никакого ущерба, если ваши соратники не прибегнут к каким-либо диким выходкам, вроде стрельбы по моему кораблю. Но если я не уйду отсюда свободным, моя команда примет соответствующие меры.
"Что, дорогой мой Хью, я надеюсь, вы воспримете как намек: у меня опытные космолетчики, которые уведут отсюда корабль сразу же, как только вы проявите недружелюбие. Это естественное предположение, которое я, по мере своих слабых сил, постараюсь не ставить под сомнение. Тот факт, что моя команда состоит из Исполненного Печали, который даже игрушечный плот через плавательный бассейн не проведет, а кроме того, получал приказ не предпринимать ничего, что бы там ни случилось, вам все равно не удастся раскопать. А мне среди прочего предстоит сейчас сообщить вам кое-какие семейные новости".
Мак-Кормак поднял голову и внимательно вгляделся в лицо гостя.
- Ваша страховка? - Голос как будто шел откуда-то из живота.
Фландри кивнул и закурил сигарету. Дым немного успокоил его.
- Угу. Длинная история. Кэтрин расскажет вам почти все. Но плавное, что хотя я служу Империи, здесь я нахожусь в неофициальном качестве и без ведома этой самой Империи.
- Почему?!
Фландри говорил с той же холодной уверенностью, с какой он смотрел в глаза противника.
- По ряду причин, включая и ту, что я друг Кэтрин. Я тот, кто вырвал ее у Снелунда, Я взял ее с собой, когда отправился посмотреть, нет ли шанса уговорить вас, что ваш мятеж - идиотская выдумка. Вы покинули систему Вергилия, но один из ваших очаровательных варваров, входящих в состав вспомогательных сил, атаковал нас и сбил. Нам удалось добраться до Дидоны и пешком дойти до Порт-Фредериксена. Там я захватил ваш боевой корабль с кодами - тот самый, которым сейчас командую. Когда я привел его к Ллинатавру, я и мои парни решили держать прибытие Кэтрин в тайне. Видите ли, они тоже дьявольски высоко ценили ее. Я заманил губернатора Снелунда на борт и держал его над сливом, пока Кэтрин перерезала ему глотку. Я бы поступил с ним куда хуже, и вы - тоже, но у Кэтрин больше достоинств в одной ДНК, чем у нас с вами во всем организме. Она помогла мне избавиться от улик, так как я все еще хочу вернуться домой на Терру. Мы вышвырнули его на метеоритную траекторию Б атмосфера" одной планетки. А потом отправились к Сатане. Мак-Кормак вздрогнул:
- Вы хотите сказать - что она переметнулась на вашу сторону... К тебе? А может, вы оба уже...
Сигарета вылетела из губ Фландри, сведенных страшной улыбкой Горгоны. Он вскоч