Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
убке
Нестора, о его прекрасном дворце, вообще рассказы о путешествиях, они думали
о предстоящей поездке к Менелаю в Спарту и о самом захватывающем, о чем они
говорили и мечтали всю ночь напролет, - о Ней, о Елене. Они ворчали, они
дулись, но их ропот и обиды были тщетны - пришлось остаться на берегу и
ждать.
- Развлекайтесь, как сумеете, пока мы сходим в город, - распорядился
Ментес. - Ничего с вами не случится, если вы потерпите одно утро: мало ли,
что может случиться до наступления вечера, господа.
Телемах тоже пал духом. И украдкой вздыхал. Еще до того, как они
причалили к берегу, он облачился в свой лучший выходной наряд, и теперь его
мучило чувство неполноценности, какое испытывает провинциал-островитянин,
впервые попавший в изобильную конями и рогатым скотом Элиду или в
какое-нибудь другое место на Большой земле. Он опасался, что его одежда
покажется старомодной, деревенской, захолустной здесь, в Пелопоннесе,
который уже так давно стал обителью богов. К тому же весь облик и повадка
Ментеса, без сомнения, смущали Телемаха и его товарищей. Ментес вызывал
почтение, которое было сродни страху. Еще несколько дней назад Сын
превозвышал тафийца, готовый причислить его к сонму богов, теперь же он
вступил на скользкий путь сомнения. Телемах так много слышал о политических
интригах, не слишком в них разбираясь, что на мгновение даже поддался мысли:
а вдруг тафиец - агент на службе у иноземных недругов.
Но благородная, доверчивая и чистосердечная натура одержала в нем верх.
- Я чувствую себя таким отсталым, - откровенно признался он Ментесу. -
И я не представляю, что я скажу Нестору.
Тонкими, прямо-таки женскими пальцами Ментес расчесал свою отливающую
золотистым блеском, длинную и мягкую бороду. На Телемаха повеяло легким
ароматом амбры. За спиной Телемаха бряцало еще ни разу не бывшее в
употреблении парадное оружие его друзей, некоторые, словно снаряжаясь на
войну, украдкой позаимствовали у отцов длинные щиты. Телемах был подавлен,
раздираем сомнениями, неуверен в себе,
~ Пустое, - сказал тафиец, - я отлично знаю, каково вам сейчас. Это
нечто вроде морской болезни - чувствуешь себя слабым, беспомощным. Но у
морской болезни есть одно великолепное свойство - она проходит, как только
под ногами окажется твердая почва. Вспомните только, чей сын Телемах и по
какому делу он здесь. Пошли!
Некоторое время они шагали вдоль песчаного берега, потом мимо поросших
кустарником болот, а потом тропинкой через них, но вскоре выбрались на более
широкую и надежную дорогу. За болотами выше по склону показались хижины, за
ними каменные домики, а подальше высокие городские стены. Дорога обвивала
холм половиной некрутой спирали. Когда они подошли к растворенным воротам в
городской стене, там уже собралась кучка любопытных. Горожане глазели прежде
всего на Ментеса, который и впрямь был великолепен: белый с золотым шитьем
хитон, высокий золотой шлем, редкой красоты копье, белые поножи, красные
сандалии и золотистые волосы и борода; через руку он перебросил шитый
серебром белый плащ. Телемах, наоборот, чувствовал себя плохо одетым, лицо у
него пылало, руки вспотели от жары и волнения. Время от времени он пытался
приосаниться, выпрямлялся, ступая с достоинством, как подобает мужу, и
думал: я помню, чей я сын! Уж Он-то не хуже тех, кто здесь стоит! Они
наверняка слышали о нем. О нем, о моем отце, слагают песни. Мне нет
надобности заискивать перед кем бы то ни было.
Страх, однако, не проходил.
- Вперед! - подбадривал тафиец.
Он шел по крайней мере на три шага впереди Телемаха, собственно говоря,
это нахальство, экий франт, тащишься за ним, точно ты его слуга. Телемах
сделал несколько широких шагов и пошел с ним рядом. Ментес с любопытством
взглянул на него своими зеленовато-голубыми глазами: глаза смеялись.
- Все еще нервничаете?
- Я никогда не бывал на материке, - объяснил Телемах.
Они вышли на широкую улицу, потом прошли через большую площадь,
окруженную высокими и низкими домами и усадьбами. Они поднялись так высоко,
что отсюда было видно, что делается за городскими стенами.
- Поглядите, какой отсюда вид, - сказал пришелец с Тафоса. - Это обычно
успокаивает.
Отсюда был слышен далекий шум прибоя, но видна только часть гавани.
Зрение Телемаха обострилось, словно боги наделили его вдруг своей зоркостью.
Справа к северу простиралась лагуна, за нею выступал Остроконечный мыс. На
западе лежал обильный лесами и горами Закинф, дальше виднелись очертания
могучего утесистого Зама, а против него - Итака, почти невидимая в солнечной
дымке. Родной остров выглядел узеньким и ничтожным, маленький козий островок
между Замом и Левкадой. Горы казались такими низенькими - крошечный
скалистый островок, зазубринка, бородавка, морщинка на сверкающем синем
плате моря.
Длинный черный корабль со свернутым парусом и опущенной мачтой на
веслах вошел в гавань Пилоса.
- Мой, - сказал Ментес.
- Отсюда так здорово видно, - произнес Телемах сдавленным голосом.
- Верно, и на расстоянии все кажется другим, - сказал человек,
уверявший, что он с Тафоса. - Посмотрите, прямо перед нами дворец.
Телемах уже думал об этом раньше, но только сейчас решился спросить:
- Вы часто бывали здесь, господин Ментес? Вы все здесь знаете.
- Я просто догадываюсь. Я много странствовал по свету.
Дворец представлял собой высокое белое строение, побольше домов и вилл,
мимо которых они прошли. Из ворот - ать-два, ать-два - вышел отряд
марширующих солдат, как видно на утренние учения. Телемах испытал нечто
вроде разочарованного облегчения, увидя, что выправка у солдат далеко не
блестящая. Члены воинских союзов на Итаке отличались бОльшим шиком. Солдаты
шагали нестройно и расхлябанно, щиты - хотя это были короткие, современные
щиты - они несли, словно пустые подносы, копья - так, точно собирались
ворочать ими камни, а мечи и луки, висевшие у них через плечо, громыхали
так, словно воины отправлялись травить зайцев.
Ать-два, ать-два, топ-топ-топ-топ, правой, левой - марш!
Стучали сандалии, клубилась пылью земля. Следом за отрядом из ворот
вышли двое щеголевато одетых молодых людей. Солдаты скосили на них глаза и
почтительно промаршировали мимо. Ментес остановился и стал ждать.
Юноши были не очень высокого роста, но крепкие и упитанные. Когда они
подошли ближе, Ментес сдержанно поклонился.
- Можно ли видеть царя Нестора?
Молодые люди остановились. Обоим было лет по двадцати. У одного лицо
живое, лицо этакого веселого скептика, другой был шире в плечах, но казался
более вялым, он косил, что-то у него было неладное с глазами - точно, он
косил.
- Отчего же нет, заходите, - сказал живой. - Вы, конечно, чужестранцы?
- Да, - сдержанно ответил Ментес, - мы только что приплыли с островов.
- Меня зовут Писистрат, - приветливо сказал живой. - Нестор мой отец.
Папа как раз сидит сейчас за трапезой, заходите, не церемоньтесь. Я пойду с
вами. А это мой брат Фрасимед.
Фрасимед уставился на них своими косыми глазами, изредка моргая, нос у
него был заложен, рот открыт, нижняя губа отвисла. Он почесал в затылке с
выражением полнейшего равнодушия. Вид у него был вялый, глуповатый, но
незлобивый, Телемах почувствовал себя уверенней. Он отважился поклониться и
улыбнуться.
- Хорошая погода, и ветерок освежает, - сказал он, но тотчас залился
краской и смешался, подметив дружелюбно-насмешливую улыбку Ментеса.
- Угу, - подтвердил Фрасимед, и на том беседа окончилась.
- Вчера у нас там праздник был, - объяснил Писистрат, показав вниз, в
сторону гавани. - А сегодня они еле ноги таскают.
Пока они шли через наружный двор, Телемаху удалось еще больше
подобраться. Где-то в недрах его слуха, там, где уже начинается граница
безмолвия, звучали слова, однажды минувшим летом сказанные Эвриклеей:
"Всегда помни о том, чей ты сын. Другие тоже боятся - других. Если с тобой
случится что-нибудь страшное, помни: всегда найдется что-то пострашнее. А
вот когда пройдешь сквозь все страхи и мерзости, погрузишься в самую их
глубину и окажешься заключен в них, как в яйце, тут-то ты и разобьешь
скорлупу. И быть может, увидишь самое страшное. И все же не надо отводить
глаз - потому что за этим страшным и кроется надежда. За ним начинается
новая жизнь! Так что не зевай, мой мальчик!" Он понимал ее слова только
чувством. Но тщился почерпнуть в них силу. "Не забывай, что ты ничто, -
говорила Эвриклея, делая вид, будто говорит сама с собой, но он понимал, к
кому она обращается, - не забывай, что ты ничто, но помни, что и другие,
быть может, помнят, что они ничто. И если твоей жизни не грозит прямая
опасность, непременно покажи им, что ты это знаешь".
Они прошли через внутренний двор, где с левой стороны находилась не то
кладовая, не то жилая комната, а справа алтарь с очагом и жертвенные стол и
скамья; быть может, это был алтарь Посейдона, потому что Телемах знал:
здешние жители настроены пропосейдонски. Перешагнув высокий порог, они вошли
в зал. И тут он вдруг перестал робеть. Он увидел того, кто, несомненно, был
Нестором.
Как он раньше представлял себе знаменитого старца? Телемах уже не
помнил. Он вылупился из яичной скорлупы и свободным взглядом озирался
вокруг, озирал незнакомый мир. Может, он грезил о великане, богоподобном
воине, Предводителе мужей, Материковом Льве, вольном коне с головой
человека, контр-адмирале, приведшем под Трою девяносто гигантских кораблей?
Может, он грезил о звоне мечей, о трубном гласе, о молниях Зевса и о рыке
Посейдона, прокатившемся от севера до юга? Теперь это уже не играло никакой
роли. Теперь он увидел.
Нестор был маленький сморщенный старичок с пегой и очень грязной
бородой. Когда Телемах, которого подтолкнул Ментес, двинулся к царю бок о
бок - нет, на полшага позади тафийца и все мужчины в мегароне воззрились на
него, он с каждым шагом все больше высвобождался из своей яичной скорлупы -
такое у него было чувство. Старик сидел в кресле с высокой спинкой, покрытом
льняным покрывалом, перед очагом, обнесенным четырьмя столбами. На столе
перед ним стояли несказанной красоты кубок и кратер. Глаза Нестора близоруко
щурились - это был стариковский взгляд, добрый и улыбчивый, нерешительный,
любопытный и неуверенный в себе. В Итаке утверждали, что он пережил не то
четыре, не то три поколения и еще лет десять назад был в полном мужском
соку. А выглядел он так, точно пережил десять поколений и не был мужчиной по
крайней мере последние пятьдесят лет. В особенности подбодрило Телемаха в
эту важную минуту то, что он видел, как неуверенно чувствует себя старик в
окружающем мире. Царь Пилоса еще не успел открыть рот, как стало очевидно,
что порой он лопочет так же бессвязно, как какая-нибудь насмерть
перепуганная старушонка.
- Ваше величество, - сказал, учтиво поклонившись, Ментес.
- Ваше величество, - повторил Телемах и склонился в низком поклоне.
Старик кивнул и беспомощно огляделся. Двое молодых людей, сидевших в
креслах по обе стороны от него, встали и отошли в сторону.
- Здравствуйте, господа, присаживайтесь, прошу вас, располагайтесь,
нет, нет, сюда, - настаивал он с ворчливым радушием, глядя на них
водянистыми, в красноватых прожилках, серыми глазами.
Пока они усаживались каждый на свое место по обе стороны от царя,
уверенность крепла в душе Телемаха, становилась частью его существа. Он
вобрал в себя мужество и силу воли, как губка вбирает пролитое вино. Сначала
он оглядывал зал украдкой, потом стал делать это открыто. Мегарон был
несколько просторней, чем дома. На стенах висели старомодные, отделанные
металлом кожаные и деревянные щиты, некоторые были искусно расписаны
зеленой, желтой и красной краской, в углу у двери во двор висели копья и
короткие мечи. Они были покрыты слоем пыли, их уже давным-давно не пускали в
ход. В зале пахло жарким, в очаге догорал слабый огонек. За столами,
стоявшими между колонн вдоль стен, сидело с десяток мужчин, молодых и
постарше, все они казались родственниками, одни - местные жители, другие
приехали в гости по случаю то ли жертвоприношения, то ли ярмарки; все они
смахивали на купцов и земледельцев, ни один не был похож на человека,
вернувшегося с какой-нибудь новой войны. Из комнат наверху доносился
ворчливый голос - голос женщины-матери, внезапно умолкнувший. Вдруг - так
показалось Телемаху - он окунулся в самые заурядные будни, иначе говоря,
оказался в зажиточном, но, похоже, слишком старомодном доме. С детства и до
самой этой минуты он так часто мечтал о Несторе Трифильском, рисуя в своем
воображении его величие, богатство, силу и политическое могущество, что
обстановка, в которой он очутился, казалась сном. Конечно, он понимал, что
это не сон, но в его душе не было рычага, который мог бы сразу претворить
окружающее в явь. И все же он чувствовал, что это самые обыкновенные будни
или, лучше сказать, будни после большого праздника - жертвоприношения и
ярмарки.
- Эвридика! - позвал старик, обратив водянистые глаза к потолку. -
Эвридика!
- Да-а! - отозвался раздраженный голос из верхних покоев. - Чего тебе?
- Гости! - воскликнул он, словно торжествуя победу, но ответа не
дождался.
Принесли чаши с водой, гости ополоснули и вытерли руки. Чаши были Очень
красивы - серебряные или позолоченного серебра [речь идет о сосудах из
электрона (электра) - сплава, в котором на четыре части золота приходится
одна часть серебра]. Дом, как видно, просто ломился от всевозможной посуды:
чаши, кувшины, буйно и причудливо расписанные амфоры, кружки, тончайшей
работы кратеры для смешивания вина и кубки. Телемах вспомнил бесконечные
разговоры о том, какую огромную добычу привез с войны царь Пилоса. Старик,
несомненно, был страшно горд домашней утварью и, пока рабыни расставляли на
столах сосуды - кратеры из золота или драгоценного серебра и кубки
затейливой формы с тонким узором, - следил за ними своими подслеповатыми
глазами, точно боялся, что служанки поцарапают их или погнут. Он вертел
головой во все стороны, вполуха слушая гладкую, учтивую и ни к чему не
обязывающую болтовню Ментеса. Когда они уже отведали жареного барашка, он
сам смешал густое темно-красное, почти черное вино в большом золотом
кратере, подождал, пока его разольют по кубкам, и, подслеповато сощурившись,
поглядел на Ментеса.
- Ну как, нравится вам вино?
Ментес сделал глоток.
- Вино отменное, - сказал он.
- Чего-чего?
- Изумительное, - сказал Ментес.
- Во-во! - закудахтал старик. - Ему одиннадцать лет.
Он выпил сам, со смаком, с наслаждением. Кубок у него был удивительной
формы. Пожалуй, его можно было назвать бокалом. Он был золотой, изнутри
посеребренный [здесь автор подробно описывает так называемую чашу с
голубками, по ошибке объявленную "кубком Нестора", хотя в действительности
этот сосуд был найден в микенской гробнице, которая на несколько столетий
старше предполагаемого времени Троянского похода]. От круглой подставки
вверх поднималась ножка, а на ней уже покоился сам кубок с двумя ручками,
каждая из которых представляла собой две пластины, скрепленные стержнями, а
нижняя часть обеих ручек соединялась с подставкой серебряной опорой. На
каждой ручке сидела, распушив хвост и распластав крылья, золотая голубка.
Наполненный вином бокал должен был быть очень тяжелым. Наверно, об этом
самом кубке и рассказывал кто-то из воевавших в Трое, о нем упоминалось и в
песнях, только в них говорилось, что обыкновенному человеку не под силу его
поднять. Старик поднял его обеими дрожащими руками, и все же кубок был не
настолько тяжел и велик, чтобы его нельзя было поднять одной рукой, - он был
высотой ладони в две, не больше.
Старик отставил кубок на стол, приласкал его взглядом, потом повернулся
к Ментесу.
- Не хочу быть навязчивым, - сказал он с любопытством, - но мне очень
хотелось бы знать, как вас зовут и по какой надобности вы разъезжаете?
Коммерция, а? Или промышляете морским разбоем? Да ведь промышлять этим нынче
рискованно, а? Вы к северу или к югу держите путь?
Телемах встретился взглядом с Ментесом. Он отпил глоток
одиннадцатилетнего вина, вино показалось ему горьким, но его ободрило уже
одно то, что он держал в руке кубок и был принят в чужой стране как
почитаемый гость. Он собрался было ответить, но Ментес его опередил.
- Меня зовут Ментес, правитель Тафоса, - сказал он. - Мы не пираты, да
и не прибыльное это нынче ремесло, когда на берегу каждый город, даже самый
захудалый, обобран финикийцами и варварами. Что касается меня, я разъезжаю
по делам коммерции, а этого молодого человека я встретил на Итаке, где
провел несколько дней.
- На Итаке? - переспросил старик. - Да-да-да, это маленький островок
где-то там. Там... там еще живет Эвриклея. Да, да, ее зовут Эвриклея.
Веселая старуха! Верно?
Он оглядел стоящий на столе прекрасный кубок, приласкал его кончиками
чуть заметно дрожащих пальцев.
- Ну разве не изящная работа? - сказал он. - Я раздобыл его в походе
много лет назад. Прежде у меня был другой, из обожженной глины с розетками и
цветами лотоса, замечательный был кубок, но Фрасимед его разбил. Давненько
это было. Я тогда, кажется, воевал. А этот из более прочного материала. Я
брал его с собой во время Великой войны. Все им восхищались. О нем в песнях
поют.
- Он очень красив, - подтвердил Ментес. - Редкая работа. А этого
молодого человека зовут Телемах.
- Телемах, - повторил старик. - Приятное имя, звучное. А как вам
нравится "Фрасимед"? И "Писистрат"? Правда ведь, тоже красивые имена?
- Очень приятные, очень звучные, - учтиво подтвердил Ментес.
Тут Телемаху представился случай вступить в разговор. Ментес кивнул
ему, и он весь так и затрепетал от гордости, когда объявил:
- Я сын Одиссея!
В душевном состоянии старика заметных перемен не произошло, но все
остальные обернулись к Телемаху.
- Одиссей, - задумчиво произнес старик. И вдруг оживился, голос
поднялся до фальцета, он подался вперед к Сыну. - Но ведь его я знаю? Правда
ведь, мальчики? Я не ошибся?
- Конечно, папа, - сказал Писистрат. - Это был твой старый соратник в
Великой войне.
- Точно! - сказал старик. - Это был мой старый приятель. То есть он был
тогда совсем еще молодой. Прекрасный молодой человек. И притом такой хваткий
и хитрый, мужчина хоть куда. Как он поживает?
- Папа... - начал Писистрат, но осекся.
- Он еще не вернулся домой, - сказал Телемах. - Мы не знаем, где он.
- Вон как, - проговорил старик, запустив пальцы в свою залитую соусом и
вином бороду, - он что, уехал куда-то?
- Папа... - снова начал Писистрат, но старик от него отмахнулся.
- Вон как, - повторил он. - И вы о нем ничего не слыхали? Пропал без
следа? Странно. Так-таки сгинул без следа? - Он перестал чесать бороду, его
подслеповатый взгляд остановился на кубке в руках у Ментеса. Этот сосуд был
без высокой ножки, но зато украшен изящным узором - сценами львиной охоты. -
Этот тоже изящно сработан, - сказал Нестор. - Его я вывез из Микен, это уж я
помню точно. А может, с Крита? Серебряную чеканку такой кр