Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
Гори оно синим пламенем, твое барбекю! - рассердился конь. - Вы, люди,
слишком долго думаете, и в этом ваша беда. Ну все, я считаю до десяти. Кто
не успеет, останется здесь. Раз... два.
На счете "три" Гуннар уже сидел на своей Белле, на "пять" в седло Лауры
вскочила Беатриса, на "семь" к ней при помощи Марка присоединилась Цветанка,
а на "девять" уже и сам Марк садился на Карину. Убедившись, что все готовы,
Леопольд произнес:
- Держитесь покрепче. Десять!
Весь окружающий мир в мгновение ока исчез, и я очутилась среди густого
сизого тумана. Подо мной был Леопольд, чьи бока я крепко сжимала ногами. Он
стремительно нес меня вперед, сухой холодный ветер резкими порывами бил мне
в лицо, бесцеремонно развевал подол моего платья и с настойчивостью
нетерпеливого любовника трепал распушенные волосы.
- Где мы, Леопольд? - крикнула я. - Что происходит?
- Точно не знаю, - ответил конь. - Зато знаю, куда мы летим. Не
беспокойся, Инна, все будет в порядке.
Заверения Леопольда меня мало утешили. Однако, за неимением чего-то более
определенного, приходилось довольствоваться и этим.
Я быстро оглянулась вокруг в поисках спутников, но никого не увидела. Мы
неслись через туман в гордом одиночестве.
- А где остальные? Что ты с ними сделал?
- Они нам здесь не нужны. Я отправил их в безопасное место.
Я хотела спросить, что это за место, но не успела. Наш короткий полет
закончился, сизый туман рассеялся, и я увидела над собой клубящиеся грозовые
тучи. Мы парили в небе, на высоте двух или трех сотен метров, внизу
раскинулось бескрайнее море леса, над которым местами вздымались клубы
черного дыма, а прямо под нами виднелась большая плешь, заполненная
копошащимися мерзкими тварями.
В центре плеши, на месте ведьминой избушки, теперь зияла в земле дыра,
непроглядная чернота которой раз за разом озарялась зловещим багрянцем.
После каждой такой вспышки дыра исторгала из себя новых тварей - ползающих и
летающих, и те волнами накатывали на западный край поляны, где наблюдалась
наивысшая концентрация нечисти. Они плотной стеной окружали одинокую
человеческую фигуру с сияющим мечом вруках; от нее исходили потоки голубого
света, которые пока что сдерживали натиск визжащих и беснующихся тварей, но
с каждой секундой их кольцо неумолимо сжималось...
- Это Владислав! - вскричала я. - Скорее, Леопольд!
Впрочем, конь уже и сам устремился вниз, к краю поляны.
В этот момент одна из тварей, пробив защиту Владислава, атаковала его со
спины. Он споткнулся и упал. По моему телу пробежала судорога, меня пронзила
острая боль, словно это в мою плоть вонзились когти и клыки. Я в отчаянии
закричала...
Толпа исчадий ада готова была наброситься на поверженного Владислава, как
вдруг сияющий меч, в котором я признала меч Мэтра, вырвался из его
ослабевшей руки, рассек пополам тварь, вцепившуюся ему в спину, и отшвырнул
в сторону ее запылавшие останки, а затем стал с сумасшедшей скоростью
носиться по кругу, не позволяя нечисти подступить ближе. Я не сразу
сообразила, что меч действует не сам по себе, а подчиняясь моей воле.
Совершенно бессознательно я взяла его под свой контроль, чтобы защитить
мужа.
Через несколько секунд, к моей неописуемой радости, Владислав
пошевелился. Силы быстро вернулись к нему, он поднялся и тут же перехватил у
меня контроль над мечом.
"Инна?! - пришла ко мне его изумленная мысль. - Это ты?"
"Держись, Владик! Я иду к тебе!"
Наши души и разум слились воедино, вместе мы почувствовали себя в сто, в
тысячу, в миллион раз сильнее. С двух сторон мы стали наносить по нечисти
сокрушительные удары, пробиваясь навстречу друг другу. Туннель Прорыва
продолжал исторгать полчища тварей, но теперь их ряды редели быстрее, чем
прибывало пополнение. Излучаемые нами волны голубого света уже почти
полностью накрыли поляну, яростный рев исчадий ада сменился тысячеголосым
агонизирующим завыванием, многие из них, что были ближе к периферии Прорыва,
бросились наутек в лес, и вскоре оттуда послышались дикие нечеловеческие
вопли.
"Видать, напали на своих, - прокомментировал Владислав, не переставая
разить нечисть мощными и хлесткими ударами сияющего меча. - Лес просто кишит
черными магами. Они устроили засаду, чтобы отрезать нам путь к отступлению".
"А где твои спутники? - спросила я. - Где Баз? Они все погибли?
"К счастью, не успели. Погибших только двое - Дай Чжэнь и предатель,
который убил его, а затем покончил с собой. Всех остальных, вместе с котами,
я вовремя отправил в "колодец". Тело Дай Чжэня тоже... "
Владислав умолк и с еще большим остервенением принялся крушить ряды
нечисти; меч Мэтра, словно молния, плясал в его руках. Нас уже разделяло не
более полусотни шагов.
Мне наперерез бросилось огромное летающее чудовище, похожее на номесь
доисторического птеродактиля со сказочным Змеем Горынычем, но куда более
жуткое и уродливое. Его красные глаза горели исступленной злобой.
- Инга! - пронзительно прокаркало оно. - Ты не должна здесь быть!
- Однако я здесь! - ответила я и выбросила вперед правую руку. Из моей
ладони вырвался ослепительно яркий луч и пронзил чудище насквозь. Охваченное
ядовито-зеленым пламенем, оно рухнуло вниз, и до меня донеслись его
затихающие мысли:
"Откуда ты взялась, Инга? Неужто повелитель опять просчитался?.."
Рассеянным ударом я смела со своего пути еще дюжину летающих тварей, и
наконец Леопольд мягко приземлился рядом с Владиславом. Я увидела, что
камзол на спине мужа, куда вонзила свои когти адская тварь, разорван в
клочья, но крови, как ни странно, нигде не было. Также отсутствовали
малейшие следы ран на затылке, хотя я точно видела, как туда впились острые
клыки твари...
Впрочем, все это я отметила мимоходом, без раздумий, обстановка не
располагала к решению головоломок. Сейчас надлежало действовать - и как
можно быстрее. Я тотчас воздвигла вокруг нас силовой барьер, который должен
был продержаться по меньшей мере минуту, и обратилась к мужу.
- Садись, Владик. Мы уходим
- Я не могу, Инна. Ведь Цветанка...
- Ее злесь нет, это ловушка.
- Да, знаю. Но я должен убедиться, что...
- Тебе не в чем убеждаться! Цветанка давно в безопасности. Я спасла ее
еще три дня назад.
- В самом деле? - недоверчиво спросил он. - Ты не обманываешь меня?
- Честное слово, я не лгу. Скоро ты ее увидишь.
- Я подтверждаю, - сказал Леопольд. - Инна ничего не выдумывает. Мы
действительно спасли Цветанку... Ну, давай же, садись!
Получив это заверение, Владислав немедленно вложил меч в ножны, вскочил
на круп Леопольда и крепко обнял меня за талию. Из моей груди вырвался
счастливый вздох. Боже, как я соскучилась по его объятиям!...
- Поехали, котик! Вези нас к Цветанке.
Силовой барьер рухнул под натиском нечисти, но в следующее мгновение мы
покинули эту безрадостную Грань, оказавшуюся во власти адских тварей, и
понеслись вперед сквозь густой сизый туман.
- Что происходит, Инна? - прокричал мне на ухо Владислав. - Где мы?
- Понятия не имею. Это делает Леопольд, но как - он сам не знает. Просто
умеет, и все. Умеет то, что недоступно даже высшим магам.
Отложив дальнейшие расспросы на потом, Владислав убрал в сторону мои
волосы и приник к моей шее в долгом поцелуе.
"Ах, Инночка! Как же мне не хватало тебя!"
"Я тоже люблю тебя, Владик. Прости меня, дорогой. Прости, что убежала от
тебя".
"Но почему ты это сделала, милая? Чем я тебя обидел? Или... или ты меня
разлюбила?"
"Нет, нет, ни за что на свете! Я... просто я дура! Я поверила Велиалу,
что моя любовь погубит тебя..."
"Что за глупости?! - искренне изумился он. - Как ты могла поверить в
такую чушь?"
''К сожалению, это не совсем чушь. Ведь я от рождения обещана Нижнему
миру, а ты... ты такой чистый, невинный, безгрешный. "
"Прекрати, Инна! Не идеализируй меня. Ведь я не ангел, я просто человек.
Человек, который безумно любит тебя и не может без тебя жить".
- Мы уже приближаемся, - вмешался в наш мысленный диалог Леопольд. -
Держитесь крепче, я сразу пойду на посадку.
Мы вынырнули из холодного тумана в морозный зимний день. Низко висящее
над горизонтом солнце слепило нам глаза, поэтому мы не сразу узнали
возникший перед нами громадный замок с четырьмя высокими башнями,
соединенными галереями. А может, причиной тому было не только солнце - ведь
в наше прошлое посещение замок был мрачный и негостеприимный, над ним словно
нависала тень древнего проклятия, а сейчас на его стенах и башнях
развевались разноцветные флаги, ворота были распахнуты настежь, на подъемном
мосту толпились люди, а из внутреннего двора слышались звуки музыки и пение.
- Это же Шато-Бокер! - произнесла я, ежась от холода. - Так ты сюда
отправил Гуннара с ребятами?
- Ага, - ответил Леопольд. - Разве я неправильно сделан? Вы же уничтожили
здесь все плохое, и я подумал, что это - хорошее место. К тому же ты, Инна,
давно хотела проведать отца.
- Ты просто молодчина, котик! - сказала я, внезапно почувствовав
стеснение в груди. - Ты все правильно сделал.
Люди на мосту наконец заметили нас и расступились, пропустив вперед
высокого рыжеволосого мужчину лет сорока в роскошной меховой мантии поверх
красного камзола с золотым позументом. Гарен де Бреси, герцог Бокерский, мой
отец по крови, несмотря на свой властный вид и гордую осанку, приближался к
нам как-то робко, неуверенно, словно чего-то боялся, а взгляд его больших
зеленых глаз выражал пугливую надежду вкупе с затаенным страхом.
Чуть позади герцога шел Гуннар в наспех наброшенном плаще, явно с чужого
плеча. Марк, Беатриса и Цветанка скромно стояли среди толпы, кутаясь в
длинные шубы, очевидно одолженные у сердобольных взрослых.
Заметив ребят, Владислав спрыгнул с коня и бегом бросился к ним, напрочь
позабыв о правилах этикета, предписывающих сначала поздороваться с хозяином,
а лишь затем с гостями. Я поняла, что сейчас он обнимет не ту девочку,
которую нужно, но решила не останавливать его - все равно в двух словах
ничего не объяснишь.
Вместо этого я осторожно, стараясь не показывать всему народу, что там у
меня под коротким платьем, спешилась и подошла к герцогу, непроизвольно
подрагивая - как от холода, так и от волнения. Он торопливо снял с себя
мантию, набросил ее мне на плечи и тихо сказал:
- Ну, здравствуй, Инга.
- Здравствуй... - Я запнулась, но все же сделала над собой усилие и
договорила - ...отец.
В глазах герцога застыли мука и разочарование. Его боль обманутой надежды
эхом отдалась во мне, и я в порыве раскаяния за свою черствость и холодность
без всякого притворства, совершенно искренне и от всей души прижалась к его
груди. Он несколько секунд простоял как парализованный, боясь поверить в
происходящее, затем обнял меня за плечи и уткнулся лицом в мои волосы.
- Господи, доченька! Как долго я ждал этой минуты.
А Владислав стоял на коленях перед Беатрисой, которую он считал
Цветанкой, сжимал в своих руках ее маленькие ладошки и не мог понять, почему
она плачет. Также он не понимал, почему плачет другая девочка, постарше...
Глава 24
ИННА. НА ПОРОГЕ ВЕЧНОСТИ
Уже на следующий день, ранним утром, на Агрис прибыл внушительный отряд
инквизиторов во главе с самим Ференцем Кароем. Как оказалось, регент с
самого начала был уверен, что я направляюсь к отцу, и решил лично
встретиться со мной, чтобы обсудить причины моего бегства и, само собой,
уговорить меня вернуться обратно. Он был немало удивлен, когда узнал, что
вместе со мной в Шато-Бокер находится Владислав, тут же заявился к нам в
спальню, где мы отсыпались после долгого и трудного дня, и бесцеремонно
поднял нас с постели, желая поскорее разобраться во всем происшедшем.
Я вовсе не оговорилась, когда сказала, что регент ехал на Агрис, чтобы
обсудить причины моего бегства, а не выяснить их. Ни в каком выяснении он не
нуждался. Из нескольких осторожных фраз, оброненных им при нашей встрече, я
поняла, что он прекрасно осведомлен об обстоятельствах рождения Владислава,
- несомненно, его люди хорошо поработали на Бетике и сумели раскрыть
тщательно охраняемый секрет Несторианской Церкви. Со свойственной ему
проницательностью Ференц Карой сразу догадался, что я не все рассказала
мужу, поэтому ограничился лишь тонким намеком, давая мне знать, что в курсе
дела.
Приняв намек к сведению, я специально для него повторила
отредактированный вариант своей истории, из которой был изъят ночной
разговор с княгиней Марьяной, а также малейшие упоминания о непорочных
зачатиях, мессиях и пророках. Пробелы в моем рассказе регент восполнял уже
сам, основываясь на имевшейся у него информации. Когда я дошла до встречи с
Сандрой, то по выражению его лица догадалась, что ему известно и о
пророчестве патриарха Нестория. Трудно было судить, насколько серьезно он к
этому отнесся, но, думаю, примерно также, как и я, - с глубоким скептицизмом
и одновременно с опасением, что это может оказаться правдой.
А больше всего регента поразила завершающая часть моего повествования - о
том, как за несколько секунд Леопольд перенес меня сквозь загадочный сизый
туман к Владиславу, а потом доставил нас на Агрис. Когда я закончила, он в
полной растерянности произнес:
- Невероятно! Потрясающе! Я многое повидал на своем долгом веку и думал,
что меня уже ничем не удивишь, однако от ваших приключений у меня просто ум
за разум заходит. Переселения душ, следы, оставленные телами, изолирующий
перстень в качестве маяка, сверхчувствительность Леопольда... Но самое
поразительное, самое сногсшибательное, самое убийственное - это, конечно,
легендарный Перекресток миров!
- Что-что? - не поняли мы.
Ференц Карой ответил не сразу, а сначала подошел к двери, приоткрыл ее и
выглянул в прихожую.
- Иштван, - позвал он своего кота. - Разыщи Леопольда и приведи его ко
мне. Немедленно.
- Хорошо, иду, - послышался ворчливый голос Иштвана. - Вот уж эти люди!
Даже чуток вздремнуть не дают...
Регент закрыл дверь и вернулся в кресло перед кроватью, на которой сидели
мы с Владиславом.
- Вы спрашиваете, что такое Перекресток миров, - заговорил он. - Это
именно то, о чем вы только что рассказали, - заполненное сизым туманом
пространство, через которое можно практически мгновенно попасть на любую из
существующих в мире Граней.
- Так вы и раньше знали об этом? - изумилась я.
- Ну, сказать "знал" было бы преувеличенйем. Упоминания о Перекрестке
миров встречаются в легендах о драконах - не о нынешних безмозглых
птице-змеях, вроде василисков, а о настоящих драконах, давным-давно
исчезнувших разумных существах, некогда населявших мир наряду с людьми.
Древние сказания гласят, что драконам были нипочем любые расстояния, они
преодолевали их за считанные мгновения, пролетая через некое пространство,
которое сами именовали Предвечной Пустотой. А впоследствии люди,
пересказывая легенды, дали этому феномену другое название, более конкретное
и не такое пугающее - Перекресток миров.
- Гм... - произнес Владислав. - А я всегда считал истории о драконах
досужими вымыслами.
- Я тоже, - сказала я.
Регент задумался:
- Признаться, и я до недавнего времени не верил, что когда-то на свете
существовачи разумные драконы. Лишь несколько лет назад в одном из наших
разговоров Мэтр... - Вдруг он умолк, а в его глазах вспыхнули огоньки. - Так
вот оно что! Значит, Мэтр не просто удовлетворял мое праздное любопытство.
Он готовил меня к этому - к тому, что произошло с Леопольдом!
- Но почему с Леопольдом? - спросила я. - Какое отношение он имеет к
мифическим драконам?
Ференц Карой поднялся с кресла и медленно прошелся по комнате. Затем
повернулся к нам и объяснил:
- Видите ли, молодые люди, одна из теорий о происхождении котов-оборотней
гласит, что они появились в результате скрещивания тех самых мифических
драконов с обычными дикими кошками - предками нынешней fehs domesticus.
Однажды Мэтр в разговоре со мной упомянул об этой теории, а когда я сказал
ему, что вообще не верю в древнюю драконью цивилизацию, он прямо и
недвусмысленно дал мне понять, что она все-таки существовала, и фактически
подтвердил родственную связь котов-оборотней с драконами. А под конец
предположил, что, возможно, коты обладают даром проходить через Перекресток
миров, просто не знают, как это делается. Вот так-то.
Представив себе процесс скрещивания драконов с дикими кошками, я,
несмотря на всю серьезность ситуации, с трудом удержалась от истерического
хохота. А Владислав лишь покачал головой.
- Ну и ну!
- Таким образом, - продолжал регент, - Леопольд стал первым
котом-оборотнем, в котором возродились необыкновенные способности его
далеких предков-драконов И, смею утверждать, это произошло вовсе не
случайно, а в полном соответствии с замыслами Мэтра.
- По-вашему, он предвидел, что мы попадем в такую ситуацию?
- Скорее, предусмотрел. Я думаю, Мэтр знал, что рано или поздно вам
понадобится умение Леопольда быстро преодолевать огромные расстояния,
поэтому он завел со мной тот разговор о происхождении котов-оборотней. Вроде
как оставил мне на будущее намек. Но зачем? Что он хотел этим сказать?
В ту же секунду за дверью послышалось требовательное мяуканье. Ференц
Карой щелкнул пальцами, дверь отворилась, и в комнату вбежал Леопольд. За
ним важно шествовал Иштван - большой черный кот с белым брюхом и белыми
"носочками" на лапах.
- Доброе утро, Инна, Владислав, - поздоровался с нами Леопольд. - Привет,
Ференц. Давненько мы не виделись. Как поживаешь?
- Спасибо, хорошо, - с улыбкой ответил регент. А Иштван подошел к нам
ближе и с отменной вежливостью произнес:
- Мое почтение, господин принц, госпожа принцесса. Надеюсь, с вами все в
порядке? Вы доставили Ференцу много хлопот
Я смущенно пожала плечами:
- Так уж получилось, Иштван. Извини.
- Ференц, ты уже слышал, что произошло? - быстро затараторил Леопольд. -
Мы нашли Сандру с сынишкой, а Цветанка переселилась в...
- Спать! - приказал ему регент.
Кот умолк на полуслове, повалился боком на ковер и действительно заснул.
Иштван удивленно посмотрел на Леопольда, затем перевел взгляд на своего
хозяина и требовательно спросил:
- Что с ним?
- Спит, - коротко ответил Ференц Карой.
- Но он не хотел спать...
- Теперь захотел.
- Ага! Опять твои штучки! - В голосе Иштвана послышалось осуждение. -
Вечно тебе неймется. Леопольд обещал познакомить меня со своими новыми
друзьями - Марком, Беатрисой и Цветанкой, а ты...
- Увы, дружок, - развел руками регент. - Придется подождать. А пока
ступай на кухню и скажи, чтобы тебя накормили.
Вопреки моим ожиданиям, Иштван не стал пререкаться, а послушно вышел из
комнаты. Дверь за ним сразу закрылась.
Ференц Карой неторопливо раскурил сигарету, опустился в кресло и устремил
взгляд на лежавшего у его ног кота:
- Когда в прошлый раз я обследовал Леопольда, мне показалось, что с ним
все в порядке. А с ним отнюдь не все в порядке, теперь это ясно как день...
Где же ты спрятал свои следы, хитрый старик? Что ты еще вложил в этого
кота?..
Он поднял голову и посмотрел на нас:
- Инга, Владислав, я хочу проникнуть в подсознание Леопольда. Очень
глубоко, до самого дна.