Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
ен" и по пустой Якиманской набережной выскочил на улицу Якиманку к
высоким металлическим воротам, за которыми темнело огромное неосвещенное
многоэтажное здание. Только при очень хорошем зрении можно было прочесть
на его фронтоне крупные темно-золотые буквы: HOTEL "PRESIDENT". Перед
отелем был обширный двор с десятком темных "мерседесов" и "ауди" и суетой
каких-то рослых мужчин, одетых в куртки спецназа и "Витязя".
Офицер охраны, сидевший в "мерседесе" рядом с водителем, что-то сказал
в микрофон "воки-токи", тут же из каменной сторожки справа от ворот вышли
два охранника. Они пристально осмотрели с обеих сторон кабину "мерседеса"
и сидящего в ней Винсента и тоже сказали что-то в свои радиопередатчики.
Ворота медленно открылись. "Мерседес" въехал во двор и остановился у
широких и темных стеклянных дверей парадного подъезда. Офицер охраны
выскочил из машины, открыл Винсенту дверь и тут же, словно из темноты,
соткались еще три офицера двухметрового роста, двое из них стали слева и
справа от Винсента, а третий быстро ощупал его с головы до щиколоток
жесткими, как дубовые оглобли, руками.
- Чисто, - сказал он в свой "воки-токи" и чуть подтолкнул Винсента. -
Пошли.
Так - взятый четырьмя охранниками в каре - Винсент прошел сквозь
распахнувшиеся стеклянные двери и оказался в гигантском и совершенно
безлюдном беломраморном фойе, буквально залитом электрическим светом.
Феноменально огромная хрустальная люстра парила под высоченным лепным
потолком. Несколько беломраморных ступеней, укрытых ковровой дорожкой,
вели - мимо фонтана и дорогих кожаных кресел - вглубь вестибюля, к лифтам.
Эскорт стремительно, почти бегом, провел Винсента в кабину одного из
них, старший офицер, который ощупывал Винсента на улице, вставил свой ключ
в панель с кнопками этажей, повернул его и нажал безномерную и почти
неприметную кнопку. Двери лифта сомкнулись, кабина бесшумно взлетела в
высоту и замерла, как понял Винсент, на самом верху здания.
При выходе из лифта была стандартная, как дверной проем, рама
металлоискателя, за ней - еще три офицера охраны с короткоствольными
автоматами и новая проверка на ощупь с головы до ног. При этом из карманов
Винсента быстро и почти неслышно было извлечено все - от документов и
кошелька до завалившейся в подкладку зубочистки. Все это было аккуратно
сложено в деревянный лоток-коробочку.
- При выходе получите, - было сказано Винсенту. - Пошли.
Теперь уже не четверо, а всего лишь двое охранников повели Винсента по
длинному коридору к двери, перед которой стояли два автоматчика в
камуфляже и в ботинках с высокой шнуровкой. Старший охранник кивнул им, и
они расступились.
Винсент шагнул в открывшуюся дверь.
Но за ней еще не было президента, там, в комнате, похожей не то на
приемную, не то на прокуренный армейский штаб, стоял маршал Соc Кор Цннь.
На этот раз он был без кителя, только в армейской рубашке, а его короткая,
лопатой борода укрывала приспущенный узел галстука. За спиной маршала
сидели за столами несколько офицеров - секретарей и адъютантов, кто-то из
них говорил по радиотелефону, а солдат в белом фартуке кипятил самовар.
Подле высоких дубовых дверей сидел на стуле подтянутый рослый майор с
ядерным атташе-кейсом на коленях.
- Ага! - сказал маршал Винсенту. - Касабланка! Как поживаешь?
- Thank you, - осторожно ответил Винсент и только теперь заметил слева
от себя на стене два десятка телемониторов, на их экранах были видны все
подъездные пути к "Президент-отелю", его парадные и служебные подъезды и
двери, коридоры, фойе, ресторанные залы и кабины лифтов.
- Что ж ты, понимаешь, мэру Москвы подарил машину, а нам не подарил? -
сказал маршал.
- You mean: to you personaly or to your president? (Вы имеете в виду:
вам персонально или президенту?), - уточнил Винсент.
- Ю Мин - Ху Ин! - передразнил маршал, открыл высокую дубовую дверь,
заглянул в нее, потом кивнул Винсенту: - Заходи.
Неужели придется и президенту дарить "порше"? Винсент почувствовал, как
он непроизвольно сделал полный вдох, словно перед прыжком в воду. И,
машинально поправив галстук, шагнул в дверь президентских покоев.
Но за дверями не оказалось никакой особой помпезности.
Неяркий свет торшеров, дорогая старинная мебель, плотные шторы на окнах
и большой телевизор чуть в стороне от камина. По телевизору опять выступал
президент - точно такое же обвисло-алебастровое лицо и странно-стеклянные
глаза, как и в том выступлении, которое видел Винсент чуть ли не в первый
день своего приезда в Россию.
- Наши общие задачи - укрепление демократии и подъем экономики... -
говорил президент по телевизору.
Винсент в недоумении остановился: зачем его привезли сюда, если
президент в это время на телестудии?
Неожиданно звук на экране пропал, только губы президента продолжали
шевелиться, как у куклы из папье-маше. Зато из глубокого, с высокой
спинкой кресла напротив телевизора мужской и удивительно знакомый голос
спросил:
- Значит, тебе, понимаешь, не нравится мое выступление?
Винсент наконец сообразил, что это и есть президент - просто он смотрит
видеокассету со своим собственным выступлением.
- Папа, пусть человек зайдет, освоится, - сказал женский голос, и тут
же из второго кресла несколько тяжело и неловко поднялась молодая, лет
тридцати пяти женщина с крупным, как у президента, лицом и с животом
последних дней беременности: - Здравствуйте. Come in, please. Mister...
- Vincent Ferrano, - представился Винсент и шагнул вперед, поскольку
президент, сидевший к нему спиной, протягивал ему руку, не вставая из
кресла. Он был одет по-домашнему - в темную шерстяную рубашку и светлый
вязаный свитер, джинсы и шерстяные носки. Пожав руку президенту ("Good
evening, Mister President! Good evening, Madam!"), Винсент успел отметить,
что пожатие президента было крепким, как у хорошего теннисиста, и что
вообще президент выглядит куда лучше, чем по телевизору.
- Take a seat, - показала на кресло дочь президента, у нее был
неплохой, но явно от британских учителей английский. - What do you want
for a drink? (Что вы будете пить?)
- Oh, nothing, don't bother... (О, ничего, не беспокойтесь.)
- Что он говорит? - нетерпеливо, как ребенок, спросил президент.
- Ничего, папа, мы еще не начали разговор.
- Почему? Спроси: чем ему не нравится мое выступление?
- Well... - сказал Винсент, не ожидая перевода. -1 think it's obvious.
First of all you look mach better in real then on a screen. But it should
be at least equal...
- Ему не нравится, как ты выглядишь на экране, - перевела дочь
президенту. - Он считает, что в жизни ты куда лучше.
- Еще бы! - сказал президент. - При Сталине этих засранцев за такую
съемку живо бы к стенке поставили! Сделали из меня Мао Цзедуна, понимаешь!
- Папа! - укоризненно сказала дочь.
- Ладно. Это было во-первых. А что еще? - требовательно сказал
президент Винсенту.
- Sir, have you ever heard about election campaign' experts? (Сэр, вы
когда-нибудь слышали о специалистах по избирательным кампаниям?) - спросил
Винсент.
- No, we don't. Tell us (Нет. Расскажите.), - ответила вместо отца
дочь, и Винсент вдруг ощутил, что это и есть то, из-за чего его сюда
позвали, и что дочь президента присутствует здесь не только в качестве
переводчицы - в ее тоне вдруг приоткрылись твердость и властность
наследственного лидера.
- О'кей, - сказал Винсент. - Как я уже говорил моим русским партнерам,
военное положение вводить нельзя - это дверь к перевороту. Потому что
военные хуже рэкетиров: рэкетиры берут двадцать процентов, во всяком
случае - в моей стране, а военные берут все. Это закон истории, с этим не
нужно спорить. И вся ваша экономика рухнет, как при любом путче, и мой
бизнес сгорит, и мне придется бежать отсюда, да и вам тоже. Поэтому у меня
есть только один шанс спасти тут свой бизнес - помочь вам выиграть выборы.
Но извините меня, мистер Президент, вы не можете выиграть их такими
речами! - он кивнул на телеэкран и вытер платком вспотевшую шею: он
впервые в жизни читал нравоучения президентам, и к тому же видел как по
мере его лекции темнело и тяжелело лицо русского президента. Но отступать
было некуда, и он продолжил: - Говорят, ваши помощники звонят менеджерам
заводов и приказывают им заставить рабочих голосовать за вас. Это правда,
мадам?
- Более или менее... - вынужденно подтвердила дочь президента.
- Но это нонсенс! Из этого ничего не выйдет! По приказу нельзя ввести
демократию даже в Китае! Демократия - это как ваша беременность, мадам,
она не может быть частичной! Если вы начали играть в демократию, вы должны
и выиграть по правилам демократии! Вы должны вести избирательную кампанию,
как Рональд Рейган или хотя бы как Клинтон - ездить по всей стране и иметь
за спиной команду экспертов этого дела! Вы когда-нибудь слышали про
"фокус-группы"? Вы знаете, что думают про вас избиратели в сибирской
деревне? Well, я не специалист, но я выбирал уже восемь наших президентов
и могу сказать: ни один из них не выиграл бы без команды профессионалов.
Эти эксперты стоят тех денег, которые им платят: они знают, как строить
рекламную кампанию, где и когда выступать, что говорить людям и что не
говорить им никогда. Это их профессия. Попросите Клинтона, пусть он
пришлет вам свою команду. Или, если хотите, я их вам сам привезу. Они
научат ваших людей, как вести этот бизнес. Я не откажусь от чашки чая,
мадам...
- О, конечно. Секунду. Папа, ты будешь чай?
Президент мрачно кивнул, его дочь нажала кнопку телефонного селектора:
- Три чая.
В наступившей паузе Винсент изможденно утирал лицо и шею, а президент
смотрел на него в упор немигающими глазами. Его пухлые губы были обиженно
надуты, как у ребенка, но взгляд был тяжелым и жестким.
- Уже пятый иностранец, папа, твердит нам про этих экспертов, -
негромко сказала дочь президента. - Коль, Миттеран, Мейджор...
Открылась дверь, солдат в белом переднике внес поднос с печеньем и
чаем.
- Ты храбрый мужик, - вдруг усмехнулся президент, глядя на Винсента.
- You are a brave man, - перевела дочь.
- Спасибо. Я только пытаюсь спасти свой бизнес.
Солдат поставил поднос на журнальный столик и вышел.
Президент снял трубку с красного телефона, стоявшего на тумбочке возле
его кресла.
- Билла Клинтона, - сказал он.
Винсент непроизвольно посмотрел на часы. В Москве было 11 вечера, а в
Вашингтоне, следовательно, три часа дня.
- Алло! - сказал президент в трубку. - Гуд афтер нун, Билл! Хау ар
ю?-Он подождал, пока дежурный на "горячей линии" переводчик перевел ему
ответ Клинтона, потом сказал: - О, у меня столько иностранцев вокруг, что
я скоро вообще, понимаешь, заговорю по-вашему. Я тебя не отвлекаю от
работы? С Доулом беседуешь? Молодец, культурно у вас. Один есть вопрос,
понимаешь. Тут говорят, что на президентских выборах у тебя работала
команда, которая крутила всю кампанию... Нет, Билл, я не прошу их у тебя.
Ни в коем случае, понимаешь. Можешь представить, что тут будут орать, если
ко мне прилетит твоя команда из Вашингтона! Коммунисты и так вопят, что я
продал тебе всю Россию. Но скажи честно: эти ребята действительно знают
какие-то трюки? Что? - Президент рассмеялся и сказал дочке: - Он говорит,
что самый большой трюкач в этом деле - он сам. Но он слегка занят в своем
Белом доме и осенью у него тоже выборы... - и опять в телефон: - Нет, это
я не тебе, Билл, это я своей дочке. Да, передам. Я вообще, понимаешь,
думаю сделать ее начальником моего избирательного штаба, - и упредительным
жестом остановил изумленную дочь, продолжая свой разговор с Клинтоном. - А
то, понимаешь, эти засранцы, мои помощники, ни хрена не умеют, кроме как
приказы отдавать. Ну ладно, Билл, работай. Я тут подумаю. Хиллари
привет... - Он положил трубку и взял с подноса стакан с чаем.
- Папа, ты это всерьез? - спросила дочь президента.
Он развел руками:
- А кому еще я могу доверить свою избирательную кампанию?
- Но я же должна рожать!
- Да... Это, понимаешь, тоже факт... - Президент усмехнулся И показал
на Винсента: - Но вот он тоже считает, что даже из-за твоих родов мы нс
можем, понимаешь, отложить президентские выборы. Так что ты и решай:
приглашать иностранцев тебе в помощь или сама справишься.
Винсент с напряжением вслушивался в их русский разговор, понимая лишь
общий смысл его.
Дочь президента посмотрела на него и сказала:
- Thank you for your time. Мы обдумаем все это. Спасибо, что пришли.
- Это вы оказали мне честь, мадам, - сказал Винсент, вставая.
20
Света в подъезде не было, почтовые ящики были разбиты, а у
провалившейся в штольню кабины лифта шестнадцатилетние подростки курили не
то гашиш, не то марихуану и слушали "хэви-металл" из переносного мага. Но
при виде двух качков, сопровождавших Машкова, нехотя расступились и
пропустили его к лестнице. Лестница оказалась загаженной и темной, с
прожженными от сигарет поручнями и с поха-белью грязных рисунков на
стенах, некрашенных со времен социализма.
- Ну народ! Где живут, там и срут! - сказал Машков. - Как скоты!
Сам подъем был для них не в тягость, но в лесах вокруг дачного поселка
"Земстроя", где Машков каждый день гонял своих бойцов по полной программе
тренировок спецназа, не было, конечно, такой вони от кошачьей мочи,
наркоты и старых окурков.
На шестом этаже, посветив зажигалками, они нашли дверь с цифрой "63". В
отличие от пяти соседних деревянных дверей, она была стальной, некрашеной,
без глазка и даже без кнопки звонка.
Машков нагнулся, приложил ухо к замочной скважине, послушал тишину,
потом зажигалкой постучал в дверь и послушал снова. Никто не ответил, но
мимолетный шорох за дверью заставил Машкова постучать сильней, кулаком.
Потом снова послушать и застучать еще громче.
- Кто там? - прямо за дверью вдруг прозвучал осторожный женский голос.
- Александра, это Машков, открывай!
Ответом было молчание.
- Сашка, ты слышишь, бля? - нетерпеливо сказал Машков, он был
вспыльчивым человеком. - Открой дверь!
- Я не могу... - донеслось из-за двери.
- Почему?
- Я это... я болею...
- Чумой, что ли? Открывай!
- А что вам нужно?
- Проведать тебя пришел. Ты же болеешь, - Машков подмигнул своим бойцам
и тут же снова вспылил: - Ну, долго я буду кошачье дерьмо тут нюхать?
- А ты иди, Витя. Спасибо, что пришел. Я уже поправляюсь. Я завтра буду
на работе. Честное слово.
- Сашка, ты меня знаешь. Или ты открываешь, или я выбью дверь к ебаной
матери! Считаю до трех! Раз!..
- Витя, подожди! Я не могу открыть... Я это... Ну, у меня нет ключа.
- Та-ак... А где твой... как его зовут?
- Костя. Его нет.
- И давно? Давно его нет?
- Ну какая разница? Он придет и откроет. Просто я свой ключ потеряла.
Иди, пожалуйста, и не беспокойся. А я пойду лягу. Пока...
- Стой, бляха-муха! - Машков стукнул ногой по двери. - Я спрашиваю:
давно его дома нет?
Удаляющиеся шаги были ему ответом.
Машков кивнул своим бойцам на дверь. Жесткими ладонями они тут же бегло
прощупали пазы между дверью и дверной рамой, тихо доложили:
- Нет, не выбить. Но можно с крыши в окно спрыгнуть.
- Сейчас! - саркастически сказал Машков. - Козел я, что ли?
Он достал из кармана моток бикфордова шнура и пакетик, похожий на
жевательную резинку. Извлек из этого пакетика тонкий брусочек мягкой
пластиковой взрывчатки, размял его в руках в шнурок, вставил этот "шнурок"
в замочную скважину, а оставшуюся часть навернул на конец бикфордова шнура
и прилепил к двери. Показал своим бойцам, чтобы они отошли в сторону и на
всякий случай крикнул за дверь:
- Сашка, ты там? Уйди в комнату!
Никто не ответил.
- Ладно, ушла, наверное, - сказал он сам себе и, разматывая бикфордов
шнур, тоже отошел от двери. Поочередно окинул взглядом все пять соседних
дверей, но там не было никаких признаков жизни. Хотя в двери шестьдесят
первой квартиры глазок был ниже и светлее, чем в остальных, и из-под двери
через узкую щель сочился свет, Машков усмехнулся, прижался спиной к этому
глазку и зажигалкой поджег бикфордов шнур.
"Бух!" - громкий, как лопнувшая покрышка, взрыв огласил весь подъезд и
выжег дыру на месте дверного замка в стальной двери. Машков и его парни
тут же ринулись вперед, распахнули эту дверь и оказались в крохотной и
абсолютно пустой прихожей стандартной однокомнатной хрущевки. Навстречу им
из дверной щели в комнату выглянули испуганные глаза Александры, но тут же
исчезли за прикрытой дверью.
- Не входите! - крикнула она изнутри и клац-нула там навесным крючком.
Машков, не отвечая, пнул и эту дверь с такой силой, что она
распахнулась настежь, выбросив крючок вместе с петлей, болтами и прочими
потрохами.
То, что он увидел, заставило его в оторопи замереть на месте.
Александра пряталась за распахнутой дверцей одежного шкафа, под этой
дверцей видны были только ее голые босые ноги, а над дверью - испуганные
глаза. Но самым непонятным и странным была полная оголенность квартиры -
пустота в одежном шкафу, отсутствие занавесок и штор на окнах, скатерти
или хотя бы клеенки на столе и даже одеяла и простыней на софе. Иными
словами, здесь не было никаких тряпок, даже наволочки на подушке.
Оглянувшись на прихожую, Машков увидел, что и там, на вешалке, тоже нет
никакой одежды, а под ней - никакой обуви.
- Так! - сказал он, начиная ориентироваться в ситуации. - Ну, выходи,
Сашка! Все ясно.
- Я не могу, я голая.
- Выходи, я кому сказал!
- Пусть они уйдут...
Машков снял с себя куртку, бросил ее через дверцу шкафа Александре и
кивком головы приказал своим парням выйти в прихожую.
Набросив его куртку на плечи и запахнувшись, Александра осторожно
появилась из-за двери. На ее ногах и на шее были темные синяки. Машков
шагнул к ней вплотную и рывком сдернул свою куртку.
Александра, ахнув, инстинктивным движением рук закрыла грудь и пах.
Но Машков уже увидел то, что ему было нужно: все тело Александры было в
синяках и кровоподтеках.
Он вернул ей свою куртку:
- Все. Закрывайся! - и крикнул своим бойцам. - Стас! Коля!
Те с любопытством заглянули в комнату.
- Ладно, не зырьтесь! - Машков достал из кармана пачку десятидолларовых
купюр, отстегнул сотни три и вручил своим бойцам: - Живо в ближайший
магазин, купите ей какую-нибудь одежду и обувь. Какой у тебя размер, Саш?
- Размер чего? - спросила она.
Он окинул ее цепким взглядом:
- Запоминайте: обувь - тридцать четвертый размер. Одежда - сорок
четыре. Лифчик - второй. Дуйте! Хотя нет, стоп! - Машков прошел на кухню и
открыл холодильник. Там было абсолютно пусто. - С-с-сука!! - процедил он и
повернулся к парням: - Жратву тоже купите. Но немного - только фрукты и
все.
Вернулся в комнату и приказал Александре:
- Так, садись! Когда это случилось? Только не врать!
- Ты его убьешь? Витя, не убивай его, я тебя умоляю! - Александра вдруг
рухнула перед ним на колени. - Я прошу тебя, Витя!
- Это случилось позавчера, - сухо сказал ей Машков. - Он выпытал у тебя
про американцев и навел на них тех отморозков, а тебя в день наезда не
пустил на работу. А когда мы отняли у них фуру, он вернулся и тебя же
спьяну отфиздил. И унес всю одежду, чтобы ты выйти не могла. Так?
- Витя, не убивай его, Витенька! - ползая перед ним на коленях,