Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Психология
      . Нейролингвинистическое программирование. Подборка. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  -
ое и удивительное... из того переживания... вы радуетесь переживанию... и учитесь... из него... _ч_е_м_у_-_т_о_ полезному для вас... И когда вы будете готовы... не торопясь, как вам удобно... вы возвращаетесь... Какой вид коммуникации я здесь применил? Женщина: Кажется, главным образом зрительную коммуникацию, и еще вы много раз переходили от нее к кинестетической и обратно. Достигли ли вы момента, когда остановились бы на кинестетической? Я достиг бы его, если бы продолжил наведение. Когда я двигаюсь туда и обратно, я проверяю, может ли она следовать за мной. Вы можете представить себе это как словесный аналог совместного дыхания. Я дышу некоторое врем вместе с нею, а затем изменяю мое дыхание. Если она следует за мной, у мен есть раппорт: я могу вести, могу развивать дальше любое требуемое переживание. Кстати, как я узнал, что она может следовать за мной? Сказав несколько первых фраз, я уже знал, что она способна идти за мной. Как же я это узнал? Мужчина: Ее голова двигалась в такт вашим указаниям. Да. Когда я сказал ей, что она смотрит вверх, она приподняла голову. Когда я сказал, что она смотрит вниз, она опустила голову. Когда я сказал, что она смотрит на волны, она оглянулась на волны. Ее телесные реакции указывали, что она испытывала подсказанные мною переживания. Я получил достаточно информации, показывающей, что у меня есть раппорт. А затем возникает вопрос: сохранится ли раппорт, если я переключу систему? Ответ: попробуй и выясни это. И вот я заставил ее посмотреть вниз на пляж. А затем я сказал: "И вы чувствуете песок у вас под ногами". Джен: Да, я почувствовала. Женщина: А если бы вы перевели ее в другую систему, вы бы там остались? Да. Тогда я говорил бы главным образом о ее телесных ощущениях. Когда она входит в воду, она чувствует журчание воды... и влажность воздуха... и ветер дует ей в лицо. Сначала я развиваю зрительное изображение, говоря, где она находится, а затем нахожу точку _н_а_л_о_ж_е_н_и_я_ зрительного образа и некоторой другой системы. Если, например, в данном случае она смотрит вниз на пляж и видит свои ноги на песке, то она чувствует при этом, как ее ноги опираются о песок. Если она смотрит вокруг и видит, как ветер сдувает пену с бурунов, она чувствует при этом, как бриз обдувает ее лицо. В любом переживании есть зрительная, слуховая и кинестетическа размерность. Вы начинаете с любой системы представления, какую вам предлагает субъект. Это подстройка: присоединение к модели клиента. Затем вы применяете простую словесную формулу: "Вы видите тучи, проходящие по небу... и когда вы смотрите, как движутся тучи, вы чувствуете на вашем лице дуновение бриза". Вид движущихся туч вызывает мысль о ветре. Точка наложени зрительного образа движущихся туч, гонимых ветром, и кинестетической системы, в которую я хочу ее перевести, - это ощущение бриза на ее лице. Словесная формула здесь такая: "Когда Х, Y", где Х - подстройка, а Y - ведение. Женщина: Насколько я заметила, вы только один раз применили слуховую коммуникацию. Вы сказали ей, что она слышит зовущего ее друга. По какой причине вы не подчеркивали слуховые восприятия? Я в этом не нуждался. В нашей культуре слуховая система редко достигает полного развития, за исключением музыкантов. Я мог бы включить слуховые элементы в ряде других мест: звук ветра, звук волн, разбивающихся о берег. Я хотел бы провести различие между наведением и использованием. Наведение состоит в продолжении зрительного восприятия, затем наложении кинестетического, и если она следует за мной, в продолжении кинестетического, что приведет к радикальному изменению состояния ее сознания. Когда это произойдет, и когда я получу физиологические признаки, о которых уже говорилось, тогда мне останется лишь построить заново полное переживание. Тогда я включу все три системы. Я заставлю ее подойти к другому человеку, протянуть к нему руки, коснуться его, внимательно посмотреть на его (или ее) лицо и заметить выражение этого лица, а затем слушать, что этот человек захочет ему сказать. Потом я использую эту фантазию, со всеми трем системами представления, в качестве матрицы любых желательных для нас изменений. Женщина: Здесь была слуховая помеха. У кого-то громко щелкнул магнитофон, и я удивилась, почему вы не использовали этого. Конечно, это вам помешало. Это помешало мне, но не ей. _О_н_а_ этого не слышала. Я знал это, потому что она не реагировала. Не было изменений в ее дыхании, в ее цвете кожи, в ее мышечном тонусе. Поскольку не было реакций, было бы нелепо об этом говорить. Женщина: Но если бы она услышала этот звук, как вы включили бы его в наведение? "И есть беспокоящие звуки, даже на пляже". Мужчина: А можно было включить раскачивание ноги? Я мог бы это сделать. Я мог бы вызвать у нее раскачивание на пляже. Это бы превосходно действовало. Я мог бы использовать раскачивание ноги, или другие части ее поведения, и это был бы хороший выбор. Но нет надобности применять _в_с_е_ хорошие приемы в каждом наведении; можно ограничиватьс тем, что дает вам требуемую реакцию. Джен: Я помню, что нога у меня качалась, и тогда я знала, почему, а теперь не знаю. Каким образом она может восстановить эту информацию, пользуясь тем же принципом наложения систем представления?.. Джен, покачайте снова ногой. Закройте глаза, покачайте снова ногой и обратите внимание на зрительное впечатление... Немного быстрее. Джен: Я вижу только человеческие лица. Как я вспоминаю, я истолковал это таким образом: когда она это делала, у нее была возрастная регрессия - она стала маленькой девочкой на пляже. Взрослые и дети _п_о_-_р_а_з_н_о_м_у_ раскачивают ногами. Теперь она качала ногой довольно взрослым образом. Но в измененном состоянии она делала это больше - _п_о_-_д_е_т_с_к_и_. Она была снова маленькой девочкой на пляже. Представляете ли вы, сколько вам было лет, когда вы были на пляже? Джен: Столько же, как сейчас. Она _с_к_а_з_а_л_а_, что ей было столько же лет, как сейчас, но в то же время она продемонстрировала мне несловесные изменения лица и голоса, характерные для возрастной регрессии. Таким же образом я описал бы, как она качала ногой раньше. Итак, есть ли вопросы об этом виде наведения? Мужчина: Я не помню, с чего вы начинали. Вы задали ей _к_а_к_о_й_-_т_о_ вопрос? Да. Я сделал нечто чрезвычайно полезное. Я спросил: "Любите ли вы ходить на берег моря?", и заметил ее реакцию. Если бы я автоматически предположил, что она любит ходить на пляж, то я мог бы ошибиться, если, например, она видела в три года, стоя на пляже, как утонула вся ее семья. В этом случае пляж оказался бы плохим местом для успокоительного наведения. Правило состоит в следующем: надо выяснить, какой системой представлени человек обычно пользуется в нормальном состоянии. Некоторые используют все системы, и в таких случаях можно начать с любой. Но в условиях стресса - а терапия является как раз таким условием - люди обычно бывают специализированы. Это составляет часть того затруднения, от которого они ищут помощи. По отношению к данной проблеме они бывают специализированы в той или иной системе представления. И часто оказывается достаточно ввести две других системы представления, чтобы они приобрели некоторое новое поведение. Вы можете сделать это с помощью наложения. Наложение всегда видно во всем, что мы делаем. Не только наложение одной системы представления на другую, но также наложение при переходе от внешнего к внутреннему. Один человек говорил мне: "Я выполняю наведение ста различными способами". Я заинтересовался этим и просил его продемонстрировать все способы, какие он может себе представить. Оказалось, что все они с формальной точки зрения были _т_о_ж_д_е_с_т_в_е_н_н_ы_. При каждом наведении он пользовался одной и той же последовательностью: внешее зрительное восприятие, внутреннее зрительное, внешнее кинестетическое, внутреннее кинестетическое, внешнее слуховое, внутреннее слуховое. Его наведения имели каждый раз другое содержание, но он всегда применял при наведении один и тот же _п_р_и_е_м_. И хотя у него лишь одна последовательность, он весьма эффективный гипнотизер, в смысле достижени обычных результатов традиционного гипнотизера. Здесь, где вы работаете в группе, вы можете начинать с любой системы, если только вам не попадается партнер с уже выработанной сильной специализацией. И все же, сделайте следующий предварительный шаг, чтобы в точности провести то, что вы будете делать на практике: спросите человека о _ч_е_м_-_н_и_б_у_д_ь_ из его предыдущей жизни, обратите внимание, какими сказуемыми он пользуется, и примените вначале эту систему. Дайте четыре или пять описаний в этой системе, а затем найдите точку наложения, чтобы перевести его в другую систему. _Д_о_с_т_и_ж_е_н_и_е_ _п_р_е_д_ы_д_у_щ_е_г_о_ _с_о_с_т_о_я_н_и_я_ _т_р_а_н_с_а_ Простейшее из всех наведений состоит в том, что вы спрашиваете клиента, был ли он _к_о_г_д_а_-_н_и_б_у_д_ь_ раньше в состоянии транса. Если это с ним было, попросите его вспомнить во всех подробностях последовательность событий, происшедщих в последний раз, когда он был в трансе. Спросите его, как в точности выглядела комната, как звучал голос гипнотизера, и что в точности делал гипнотизер, чтобы ввести его в глубокий транс. Вы заметите, как ваш клиент будет вновь переживать все это перед вами, когда он будет это описывать. Это пример автоматической регресии. Чтобы вернуться назад и найти всю нужную информацию в ответ на ваши конкретные вопросы, он испытывает вновь состояние транса. Если он пробегает свое переживание слишком быстро, так что вы не получаете полных реакций, вы можете указать ему в несловесной форме, чтобы он двигался медленее, или же задать ему вопросы с требованием больших подробностей. Вы можете, например, спросить: "Вы сидели точно так же, как теперь?" "Нет, отвечает клиент, - совсем иначе". "Покажите, пожалуйста, как вы сидели". Положение тела, которое он связывал в последний раз с измененным состоянием сознания, поможет ему снова найти положение, ведущее к этому переживанию транса. "Вы были в такой же комнате, как теперь?" "Нет, нет. Там были зеленые стены". "Попробуйте закрыть глаза и мысленно представить себе комнату, где у вас это было в последний раз..." Вы отделяете его от нынешнего состояния, нынешних _п_р_о_с_т_р_а_н_с_т_в_е_н_н_о_-_в_р_е_м_е_н_н_ы_х_ координат, чтобы дать ему более свободный доступ ко всей информации, и тем самым дать ему вернуться в состояние транса, наиболее эффективное для него в прошлом. Чтобы усилить действия ваших вопросов, вы можете прибавить другую технику выдачи, вроде включенных команд (См. приложение II). "Так вот, он наклонялся влево или вправо, когда ваши _г_л_а_з_а_ в первый раз стали _з_а_к_р_ы_в_а_т_ь_с_я_?" Это в самом деле простейшее из наведений. Обычно дело сводится к тому, что вы просите клиента вспомнить во всех подробностях последовательность событий, происшедших с ним, когда он в последний раз был в глубоком трансе. Когда он достигает состояния транса, вы попросту используете его. Кто из вас испытал переживание встречи с Милтоном Эриксоном? Если вы оглянетесь кругом, то увидите, кто из присутствующих встретилс с Милтоном, потому что мой вопрос вызвал у них транс, пережитый при встрече с ним. _Е_с_т_е_с_т_в_е_н_н_о_ _в_о_з_н_и_к_а_ю_щ_и_е_ _с_о_с_т_о_я_н_и_я_ _т_р_а_н_с_а_ Есть и другой легкий способ достигнуть состояния транса. Каждый человек бывал в сомнабулическом <Или "лунатическом" - Прим.перев.> трансе; дело лишь в том, сознает он это или нет. Сегодня утром мы просили каждого из вас выбрать из своего личного опыта некоторое состояние с ограниченным фокусом внимания. Два других члена вашей группы говорили вам об этом переживании, чтобы его усилить. Можно получить реакции того же рода, ничего не зная о человеке, если выбрать и описать состояния сомнабулического транса, обычно встречающиеся в нашей культуре. Это делается очень легко. Вы садитесь напротив человека и говорите: "Давайте рассмотрим сначала обычные виды переживаний, поскольку мне нужно знать дл коммуникации, какую вы пережили историю; это поможет мне использовать ваши ресурсы, чтобы научить вас новым методам гипноза". Затем вы описываете пять очень сильных, постоянно встречающихся состояний транса. Вы заметите, что при попытках понять вас и найти в своем личном опыте примеры того, о чем вы говорите, ваш клиент перейдет в измененное состояние. Предположим, я говорю вам о ваших ощущениях при длительной поездке в машине; что при этом происходит в вашем переживании? Вот вам пример, когда нет прямого внушения перейти в транс, а просто приводится ситуация, где в нашей культуре естественно возникают состояния транса. Например, вчера я ехал в машине из... Санта Крус, в Калифорнии, где живу... поднимаясь в горы Санта Крус... и спускаясь с другой стороны... к аэропорту Сан Хосе. И, как это случалось уже много раз, когда я вел машину... особенно вдоль известной мне дороги... хорошо известной... где уже много раз проезжал... последнее, что я вспоминаю... перед тем, как прибыл в аэропорт... я сворачивал на автостраду номер 17, по которой проезжаю весь путь через горы Санта Крус до Сан Хосе, чтобы поспеть к самолету. И, конечно, я ехал вполне безопасно... и во время езды... однообразие пути... я полагаю... вызвало у меня нечто вроде автоматической... и бессознательной реакции... на которую я мог положиться... чтобы доехать безопасно с начала... до конца моего пути... И это было очень... похоже на другое переживание, знакомое, конечно, и вам, и многим, кто меня слушает... переживание, когда вы сидите на лекции... где присутствие обязательно... но лектор... не очень интересный рассказчик... а просто человек, который... говорит так, что вызывает нечто... вроде скуки... и выдает вам слова, не особенно заботясь об их действии... И в таких переживаниях мой ум, как я заметил, любит переноситься... в другие места и времена... где не так скучно, и где интереснее, чем в моем нынешнем окружении... Или еще одно переживание... когда я шел через лес... в хорошую погоду... Там, где я живу, красивые места... в удивительном лесу из секвойи... и слышал, как люди сравнивали... зрительное впечатление... этих стволов секвойи... как будто находишься в соборе... в _к_а_к_о_й_-_т_о_ большой церкви... и они вызывают чувство величия... и безмятежности... И когда я иду через лес секвойи... надо сказать об этих лесах секвойи... что они так однородны... что в них не очень... много дичи, особенно птиц... и часто величественная тишина... сопровождает... прогулки через лес секвойи... и хотя там мало разнообразия... в моем переживании... когда я через них прохожу... у меня бывает чувство покоя... и расслабления... которое глубоко... ценю. Что общего имеют эти три переживания? Женщина: Расслабление, одиночество. Мужчина: Безмятежность. Женщина: Повторение. Они повторяются. Они монотонны. И если бы к_т_о_-_н_и_б_у_д_ь_ оглянулс кругом, когда я это говорил, он заметил бы у большинства из вас физиологические признаки, которые мы учим вас связывать с развитием транса. Итак, очень естественный и скрытый способ перевести человека из данного состояния сознания в измененное - это рассказать, как я это сделал, ряд историй или маленьких эпизодов, связанных между собой лишь той реакцией, которую вы хотите вызвать у субъекта. Здесь все зависит от остроты вашего сенсорного аппарата: надо, чтобы вы могли заметить, достигнуты ли требуемые реакции. Расскажите столько историй, сколько понадобится для достижени реакций. Вы можете, например, говорить о езде в лифте. В лифте почти все переходят в транс. Люди смотрят на номера этажей, их зрачки расширяются, и они застывают в неподвижных позах. Единственные места в лифте, куда вежливость позволяет смотреть, это номера, стены или пол. Другой пример: Что происходит, когда вы едете по улице в машине и видите перед собой красный цвет? Вы _о_с_т_а_н_а_в_л_и_в_а_е_т_е_с_ь_. Когда машина перестает двигаться, перестаете двигаться и вы. Приведите другие примеры естественно возникающих явлений транса. Женщина: Смотреть кино. Мужчина: Сидеть в церкви. Да, хотя сидение в церкви становится не столь уж распространенным занятием. Многие люди не испытали этого переживания и не сумеют сравнить с ним свои состояния, но оно хорошо для тех, кто его испытал. Женщина: Смотреть телевидение. Да. Если вы хотите передать информацию вашим детям - например, приучить их убирать свои комнаты, или _ч_т_о_-_н_и_б_у_д_ь_ в этом роде - поймайте их, когда они смотрят телевидение. Они отсутствуют, они живут тем, что показывается на экране. Тогда вы садитесь рядом с ними и говорите - тихо, чтобы не потревожить их - "... и у тебя такое непреодолимое стремление..." Мужчина: В психиатрических больницах хронические больные смотрят телевизор весь день. Мне никогда не приходило на ум заняться ими в это время. Попробуйте это сделать. Когда мы с Ричардом Бендлером начали изучать гипноз, мы часто разыгрывали такую игру. Мы брали группу "наивных субъектов" - людей, никогда ранее не бывших в официально наведенном трансе. Затем мы ставили перед собой задачу перевести их минимальным числом шагов из их данного состояния в состояние сомнабулического транса. Одной из первых целей, которых я всегда старался добиться, было состояние медитации. Медитация - это весьма измененное состояние сознания по сравнению с нормальным. Я спрашивал их, не будут ли они любезны дать мне увидеть, как они перейдут в состояние медитации, без всякого вмешательства извне. И они переходили в состояние медитации - изменное состояние, резко отмечающееся от нормального. Когда они приходили в это состояние, говорил: "С вашего позволения, предложу вам теперь перейти из этого состояния медитации - ничем не наруша его целостность - в другое состояние, называемое общим сомнабулическим трансом, в котором мы сможем начать желательные для вас изменения". Я провожу отчетливое различие между трансом и медитацией, потому что если не отделять так называемую медитацию от сомнабулического транса, то пациенты будут каждый раз, когда они медитируют, погружаться в транс. Я не хочу связывать эти состояния друг с другом, если у меня нет для этого особой причины. Во всех случаях, когда вы будете выполнять официальные ритуальные виды гипноза, я рекомендую вам подождать, пока вы сумеете скрытно вызвать у вашего клиента пару состояний транса. Приведу самый обычный пример. Человек приходит и просит вас загипнотизировать его для некоторой цели; вы говорите: "Пожалуйста. Но прежде чем мы начнем, я хотел бы _к_о_е_-_ч_т_о_ узнать". Затем вы наводите ряд трансов. Вы говорите _ч_т_о_-_н_и_б_у_д_ь_ в таком роде: "Прежде всего, я должен проверить вашу способность вспомнить во всех подробностях информацию, которая мне понадобится для вашей истории болезни". Таким образом вы наводите транс, составляя историю болезни. Вы спрашиваете: "Где вы родились?" - и заставляете клиента подробно описать дом, где он жил, звуки в этом доме, его ощущения в этом доме, и т.д. И, конечно, он впадает в транс; он подвергается возрастной регрессии, стараясь получить детальную информацию о своем прошлом. Одно из описаний понятия транса состоит в том, что человек становится независимым от его нынешних координат времени и пространства. То, о чем была речь, подходит к этому определению. Единственным, что связывает его с нынешними координатами времени и пространства, остается ваш голос. По всем другим размерностям, он находитс не здесь. Традиционные гипнотизеры считают регрессию одним из явлений "глубокого транса". В действительности это нечто, встречающееся на каждом шагу. Специалисты по _г_е_ш_т_а_л_ь_т_-_т_е_р_а_п_и_и_, как правило, вызывают явлен

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору