Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Хроника королевства Эления 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
оторые мы должны обсу- дить, Ваша Светлость. Мне сообщили, что на то время, пока королева поп- равит свое здоровье, в сан Принца-Регента был возведен бастард Личеас. Почему бы вам не послать за ним, чтобы мне не повторять свою речь дваж- ды? Энниас гневно взглянул на Спархока. - Но ведь это именно то, кем он является на самом деле, не так ли? Его происхождение вряд ли секрет для кого-либо. Так зачем нам с вами скры- вать то, что известно всем и каждому? Да, шнур звонка, насколько я помню находится справа. Дерните за него, Энниас, и пошлите какого-нибудь ли- зоблюда сходить за Принцем-Регентом. Граф Лэндийский рассмеялся, не скрывая своего веселья, вызвав этим взбешенный взгляд Первосвященника. Немного помедлив, Энниас все же отправился к паре шнуров от колокольчи- ков, висевших на дальней стене. Его рука на какое-то мгновение замерла в воздухе, выбирая между двумя. - Не сделайте ошибки, Ваша Светлость,- любезно предупредил его Спар- хок.- Все может обернуться не лучшим образом, если вместо слуги сюда явится дюжина ваших солдат. Энниас стиснул зубы и дернул за голубой шнурок, оставив красный висеть пока в покое. Через мгновение дверь открылась, и вошел молодой человек в ливрее. - Ваша Светлость? - поклонился он Первосвященнику. - Ступай и скажи Принцу-Регенту, что мы ждем его появления здесь сейчас же. - Но. - Сейчас же! - Слушаюсь, Ваша Светлость. Слуга поспешно удалился. - Вот видите, как все оказалось просто,- заметил Спархок. Затем он подошел к старому вельможе и, сняв перчатку, взял руку графа Лэндийского. - Вы хорошо выглядите, мой Лорд. - Еще жив, ты имеешь в виду? - рассмеялся граф.- Как там Рендор, Спар- хок? - Жаркий, сухой и очень пыльный. - Как и всегда, мой мальчик, как и всегда. - Не соизволите ли вы ответить на мои вопросы? - неожиданно вмешался в их разговор Энниас. - С удовольствием, Ваша Светлость,- любезно ответил Спархок,- но лишь после того, как сюда прибудет бастард Регент. Мы должны соблюдать эти- кет.- Он поднял одну бровь.- Скажите мне,- добавил он как бы в раз- думье,- как поживает его мать? Конечно же, я имею в виду ее здоровье? Я не склонен думать, что священнослужитель будет проявлять интерес к плотским талантам принцессы Аррисы, хотя любой другой бы в Симмуре. - Вы зашли слишком далеко, Спархок! - Вы имеете в виду, что ничего не разумеете в подобных вещах? Мой Бог, старый девственник. Вы действительно всегда стараетесь оставаться выше этого? - Как грубо! - воскликнул барон. - О, это недоступно вашему пониманию, Гарпарин,- иронично заметил Спар- хок,- насколько мне известно, ваши наклонности лежат совсем в другой об- ласти. В этот момент дверь отворилась, и в проеме показалась прыщеватая физио- номия молодого человека с отвислой нижней губой, обрамленная сальными светлыми волосами. Царственную особу в нем выдавала лишь зеленая оторо- ченная горностаем мантия да золотая диадема на голове. - Вы хотели видеть меня, Энниас? - прогнусавил он. - Государственное дело, Ваше Высочество,- ответил Энниас.- Необходимо, чтобы вы присутствовали при обсуждении события, где замешана государс- твенная измена. Молодой человек тупо уставился на Первосвященника. - Это - сэр Спархок, который вероломно нарушил приказ вашего покойного дяди, короля Алдреаса. Ему было приказано выехать на поселение в Рендор и не возвращаться без особого на то королевского разрешения. Одно только его присутствие в Элении выносит ему приговор. Личеас в испуге отпрянул от стоящего рядом с ним рыцаря в черных доспе- хах, открыв в изумлении свой бесформенный рот. - Спархок?! - содрогнулся он. - Самый настоящий,- подтвердил Спархок.- Однако я боюсь, что наш добрый Первосвященник несколько преувеличивает. Принимая на себя почетную долж- ность Рыцаря Королевы, я обязался защитить ее, когда она окажется в опасности. Эта клятва стоит выше любого приказа, будь то королевский или какой-либо другой. А жизнь королевы сейчас как раз в опасности. - Это лишь формальная сторона дела, Спархок,- заявил Энниас. - Мне это известно, но формальные стороны дел - душа закона. В этот момент в разговор вступил граф Лэндийский. - Я изучал подобные прецеденты, и сэр Спархок вполне верно процитировал букву закона и полностью следовал ему в своих действиях. Клятва сэра Спархока защищать королеву в данном случае превыше всего. Принц Личеас обошел вокруг стола. - Это чистейший абсурд! - заявил он, усаживаясь рядом с Первосвященни- ком.- Она не подвергается никакой опасности. Элана просто больна. - Королева,- поправил его Спархок. - Что? - непонимающе взглянул на него новоявленный Принц-Регент. - Королеву следует называть "Ее Величество" или хотя бы "Королева Эла- на". В высшей степени неучтиво называть королеву просто по имени. Если формально подходить к этому делу, то, наверное, я не обязан защищать Ко- ролеву от неучтивости, как от физической опасности. Я не столь хороший знаток закона, как мой старый друг граф Лэндийский, и, вероятно, здесь потребуется его совет. После чего не исключена возможность того, что я вынужден буду послать вам вызов, Ваше Высочество. - Вызов? - побледнев переспросил Личеас. - Что за вздор! - воскликнул Энниас,- ни о каких вызовах и речи быть не может. Спархок просто придумывает оправдания своему поступку. До тех пор пока он не представит Совету письменное доказательство того, что он отозван из ссылки коронованной особой, он подлежит обвинению как госу- дарственный преступник.- Улыбка заиграла на тонких губах Первосвященни- ка. - Наконец-то. Я уже было подумал, что вы никогда об этом не спросите, Энниас,- спокойно ответствовал Спархок. Он вынул из-за своего широкого пояса свернутый в трубку пергамент, пе- ревязанный голубой лентой. Развязав ее, Спархок развернул пергамент, при этом кроваво-красный камень на его перстне сверкнул в свете факела. - Кажется, все в порядке,- сказал он, просматривая документ.- Здесь есть и подпись королевы, и ее личная печать. По-моему,, здесь достаточно ясно изложены ее указания ко мне.- Он протянул письмо графу Лэндийско- му.- Каково будет ваше мнение, граф? Старик взял пергамент и внимательно изучил его. - Печать действительно Ее Величества,- подтвердил он,- и подпись ее. Здесь она приказывает сэру Спархоку незамедлительно предстать перед ней сразу же после ее коронации. Это действительно имеющий силу королевский указ. - Дайте мне взглянуть,- обеспокоенно проговорил Энниас. Граф Лэндийский положил документ на стол перед ним. Первосвященник с крепко стиснутыми зубами прочитал этот ненавистный ему указ. - Но на нем нет даже даты! - наконец нашел он к чему придраться. - Да простит меня Ваша Светлость,- сказал на это граф Лэндийский,- за- кон не требует, чтобы на королевском приказе обязательно стояла дата. - Как у вас оказался этот документ? - прищурившись спросил Спархока Первосвященник. - Я получил его уже довольно давно. - Очевидно, он был написан еще до того, как Королева взошла на трон?.. - Именно так оно и было. - В таком случае этот приказ недействителен. Первосвященник взял пергамент в руки так как если бы собирался разор- вать его пополам. - Граф Лэндийский, какое наказание применяется к тому, кто порвет коро- левский указ? - спокойно спросил Спархок. - Смерть. - Я так и думал. Ну что ж, Энниас, смелее, рвите письмо. Я буду более чем счастлив выполнить приговор сам, своими собственными руками, чтобы сэкономить время Королевского Суда и освободить его от утомительных про- цедур,- Спархок пристально посмотрел на Энниаса. Мгновение спустя Первосвященник бросил пергамент на стол. Личеас наблюдал за происходящим с нарастающим чувством досады. Неожи- данно он встрепенулся и вступил в разговор. - Ваше кольцо, сэр Спархок - это знак вашей должности? - В обычных случаях - да. Но в действительности оно больше, чем знак. Это кольцо и в точности его двойник на пальце у Королевы являются симво- лом связи между ее семьей и моей. - Дайте его мне. - Нет уж, увольте. - Это королевский приказ! - закричал Принц-Регент. - Нет, это только личная просьба, Личеас. Вы не можете отдавать коро- левские приказы, потому что вы - не король. Личеас вопросительно взглянул на Первосвященника, но тот лишь слегка покачал головой. Личеас вспыхнул. - Принц-Регент только хотел взглянуть на кольцо,- протянул Энниас.- Мы искали его близнеца - кольцо короля Алдреаса, но, кажется, оно пропало. Нет ли у вас каких-либо мыслей по поводу его местонахождения? Спархок развел руками. - Алдреас носил его, когда я отправился в Киприа. Владельцы обычно ни- когда не расстаются с этими кольцами, поэтому второе должно было быть на короле, когда он умер. - Нет, его на нем не было. - Тогда, возможно, оно у Королевы. - Насколько нам известно, у нее кольца тоже нет. - Я хочу то, второе кольцо,- настаивал Личеас.- Как символ моей власти. Спархок с удивлением взглянул на него. - Какой еще власти? - грубовато поинтересовался он.- Кольцо принадлежит королеве Элане, и если кто-либо другой посягнет на владение им, то этот человек будет иметь дело со мной. Вдруг Спархок почувствовал слабое покалывание на теле. Казалось, что огни свечей в золотых канделябрах заколебались, и задрапированная голу- бым Палата Совета потемнела. Не теряя ни одного мгновения Спархок затаил дыхание и, бормоча на языке стириков, принялся плести защищающее закли- нание, обводя при этом взглядом лица сидящих за столом, пытаясь найти источник этой не слишком удачной попытки враждебной магии. Когда закли- нание было соткано, он заметил, что Энниас слегка вздрогнул. Спархок улыбнулся. - Теперь,- решительно сказал он,- перейдем к делу. Мне хотелось бы знать, что же в действительности произошло с королем Алдреасом? Граф Лэндийский вздохнул. - Падучая, сэр Спархок,- печально ответил он.- Припадки начались нес- колько месяцев назад и со временем все учащались. Король слабел и в кон- це концов.- Граф склонил голову. - Но у него не было падучей, когда я покидал Симмур. - Все началось неожиданно,- холодно сказал Энниас. - Предположим, что так. Но ходят слухи, что и Королеву постигла та же горькая участь? Энниас кивнул. - Не кажется ли вам,- продолжал Спархок,- что все это произошло уж слишком внезапно? В истории королевской семьи не было замечено случаев подобного заболевания. Тем более странно, что болезнь проявилась у коро- ля Алдреаса в сорокалетнем возрасте, а сразу же вслед за этим заболела и его восемнадцатилетняя дочь. - Я не врач, Спархок,- ответил Первосвященник.- Вы можете задавать по- добные вопросы придворным медикам, но я сомневаюсь, что вы докопаетесь до чего либо там, где не смогли разобраться мы. Спархок что-то неразборчиво промычал и оглядел Палату Совета. - Я думаю, что это все, что мне необходимо было обговорить с вами. Те- перь я хочу видеть Королеву! - Это невозможно! - взвизгнул Принц-Регент. - А я вас и не спрашиваю, Личеас,- твердо сказал Рыцарь.- Я возьму это? - спросил он, указывая на пергамент, лежащий на столе перед Первосвящен- ником. Получив документ, Спархок быстро пробежал его глазами.- Вот здесь! - воскликнул он, найдя нужное ему место в письме.- "Вам предписы- вается предстать передо мной сразу же по вашему возвращению в Симмур". По-моему, королевские указы не подлежат обсуждению. - К чему вы клоните, Спархок? - подозрительно спросил Энниас. - Я только хочу выполнить волю моей Королевы, Ваша Светлость. Мне при- казано предстать перед Королевой, и я не смогу этого не сделать. - Дверь в Тронный Зал заперта,- снова загнусавил Личеас. - Не беспокойтесь, Личеас,- Спархок милостиво улыбнулся,- у меня есть свой ключ. Он потянулся к кармашку на своем серебряном поясе. - Вы не смеете этого сделать! - визгливо завопил Принц-Регент. - Поверьте мне - смею. - Позвольте мне сказать слово, Ваше Высочество? - заговорил Энниас. - Конечно, Ваша Светлость,- быстро ответил Личеас.- Корона всегда гото- ва выслушать советы церкви. - Корона? - недоумевающе посмотрел на него Спархок. - Таков закон, сэр Спархок,- насмешливо сказал Энниас.- Принц-Регент говорит за корону, пока Королева недееспособна. - Но не для меня,- резко отрезал Спархок. - Вот вам совет церкви,- снова обратился к Личеасу Энниас.- Он состоит в том, что мы до некоторой степени удовлетворим упорные притязания Рыца- ря Королевы, и ни у кого не будет возможности обвинить нас потом в невы- полнении приказа Королевы и в неучтивости. Более того, Церковь считает необходимым, чтобы Принц-Регент и все остальные члены Совета сопровожда- ли сэра Спархока в Тронный зал. Сэр Спархок искушен в магии, и мы не мо- жем позволить применять свое искусство без предварительной консультации с придворными медиками. Личеас сделал вид, что обдумывает слова Энниаса. - Пожалуй, мы поступим именно так, как советуете нам вы, Ваша Свет- лость,- многозначительно заявил он после некоторой паузы.- Я приказываю вам сопровождать нас, сэр Спархок. - Приказываете? - усмехнулся Спархок и величественно направился к две- ри. Он пропустил вперед барона Гарпарина и толстяка в красном, а затем приблизился к Энниасу. - Не пытайтесь делать этого снова, Энниас,- сквозь зубы сказал ему Спархок, любезно улыбаясь при этом. - Что вы имеете в виду? - в голосе Первосвященника послышался испуг. - Вашу магию. Во-первых, вы - никудышный маг, а потом меня раздражает необходимость тратить силу на противодействие любителю, и, ко всему про- чему, служителям церкви запрещается заниматься магией. - У вас нет никаких доказательств, Спархок. - А мне и не нужны доказательства, Энниас. Моя клятва Рыцаря Ордена Пандиона будет вполне достаточна для любого, гражданского или церковно- го, суда. Впрочем, я не собираюсь тратить время на подобные пустяки, но не пытайтесь возобновить когда-либо свои попытки. Возглавляемые Личеасом члены Совета и Спархок прошли через коридор к широким дверям Тронного Зала. Личеас достал ключ и отпер дверь. - Что ж, путь свободен,- сказал он Спархоку,- идите и предстаньте перед своей Королевой. Все происходит так, как вы того хотели. Спархок вынул горящую свечу из серебряного канделябра на стене и вошел в темноту за дверьми. В застоявшемся воздухе Тронного Зала царил холод. Спархок шел вдоль стены, зажигая светильники, в последнюю очередь он за- жег канделябры, непосредственно освещавшие трон. - Вам не нужно так много света, Спархок,- раздался с порога залы разд- раженный голос Личеаса. Спархок не обратил на него ни малейшего внимания. Он протянул руку к кристаллу, в который был заключен трон с сидящей на нем Королевой, и ощутил так хорошо знакомую магию Сефрении. Он медленно поднял глаза и посмотрел на бледное юное лицо Эланы. Обещание, данное им, когда она бы- ла еще ребенком, было выполнено. Королева была не просто хороша собой, как многие юные девушки, она была прекрасна. Черты лица ее светились бе- зупречной ясностью линий. Длинные светлые волосы падали на плечи. На ней было королевское одеяние, а на голове сияла тяжелая золотая корона Эле- нии. Тонкие нежные руки Королевы покоились на инкрустированных подлокот- никах трона, а глаза ее были закрыты. Спархок вспомнил, как негодовал он, когда Король Алдреас назначил его наставником инфанты. Но достаточно быстро он понял, что воспитанница его вовсе не легкомысленный и капризный ребенок, а серьезная юная леди с быстрым живым умом и чрезвычайной любознательностью. Когда прошла первая робость, она принялась выпытывать из него подробности всех дворцовых дел и интриг. Так постепенно Элана начала проникать в лабиринты придворной политики. Многие месяцы Спархок и маленькая принцесса провели вместе, и сейчас он вспоминал, как осторожно формировал он ее характер и готовил к судьбе Королевы Элении. Теперь невыносимо тяжело было видеть ее, застыв- шую между сном и смертью, и он поклялся перевернуть весь мир, лишь бы только снова увидеть улыбку на этих губах. Сквозь щемящую боль в груди Спархока поднимались волны гнева. Ему хотелось крушить все вокруг, если б это только могло вернуть Элану к Жизни! И тогда он услышал этот звук. Глухой постоянный звук, который с каждой секундой становился все отчетливее и громче. Он эхом разносился по Трон- ному Залу, все нарастая и нарастая, возвещая вошедшим, что сердце Коро- левы Эланы по-прежнему бьется. Спархок вынул из ножен меч и отсалютовал Королеве. Затем опустился на одно колено в позе глубокого почтения или просто - любви. Он слегка по- дался вперед и осторожно поцеловал твердую холодную поверхность кристал- ла. Его глаза наполнились слезами. - Я теперь здесь, Элана,- прошептал он,- потерпи немного, и все будет снова хорошо. Биение сердца стало громче, словно Королева услышала его. С порога донеслось хихиканье Личеаса, и Спархок пообещал себе, что при первой же возможности доставит массу неприятностей этому наглому бастар- ду. Затем Спархок поднялся с колен и направился к выходу из залы. Личеас стоял, держа в руке ключ от Тронного Зала. Проходя мимо, Спархок протянул руку и быстрым движением выхватил у него этот ключ. - Вам он больше не понадобится. Я здесь, и я сам позабочусь обо всем. - Энниас! - воскликнул бастард голосом, полным протеста. Однако Энниас, взглянув на решительное холодное лицо Рыцаря Королевы, побоялся воспрепятствовать его действиям. - Пусть ключ будет у него,- коротко сказал Первосвященник. - Но. - Я сказал - пусть ключ будет у него! Нам он совершенно не нужен. Пусть Рыцарь Королевы бережет ключ от комнаты своей госпожи, где она почива- ет,- в голосе Первосвященника явно был слышен такой подлый и низкий на- мек, что Спархок непроизвольно сжал кулаки. - Не могли бы вы проводить меня до Палаты Совета, сэр Спархок? - попро- сил граф Лэндийский, беря его под руку.- Я уже так слаб, что порой даже спотыкаюсь, и мне было бы очень приятно опереться на идущего рядом моло- дого сильного человека. - Конечно, Лорд,- ответил Спархок, взяв себя в руки. В то время когда Личеас и остальные члены Совета находились уже на пути в свою Палату, Спархок запер Тронный Зал, а затем вручил ключ от него своему другу, графу Лэндийскому. - Не могли бы вы его хранить для меня? - Хорошо, сэр Спархок. - И если вам не сложно, пожалуйста, проследите, чтобы свечи постоянно горели в Тронном Зале. Не оставляйте Королеву сидеть в темноте. - Конечно. Они двинулись по коридору. - Да, Спархок, не миновать тебе больших неприятностей. Представляю сколько затаили они против тебя, после того как ты их оставил в дураках, да еще ко всему прочему вынудил дать тебе доступ к Королеве. Спархок усмехнулся. - Будь очень осторожен здесь, в Симмуре,- предостерег его граф тихим голосом.- У Энниаса на каждом углу соглядатаи. Даже Личеас - и тот чих- нуть без его разрешения не может. Так что ты сам понимаешь, кто здесь настоящий правитель, и он ненавидит тебя, Спархок. - Я тоже от него не в восторге.- Спархок помолчал.- Вы сегодня слишком явно были на моей стороне, не грозит ли вам теперь что-нибудь за это? - Сомневаюсь,- улыбнулся граф Лэндийский,- я слишком стар и не обладаю достаточной властью, чтобы представлять хоть какую-нибудь угрозу Энниа- су. Конечно, я его нервирую, но наш Первосвященник слишком хладнокровен и расчетлив, чтобы что-то предпринимать против меня. Первосвященник поджидал их у двери в Палату Совета. - Совет обсудил создавшееся положение, сэр Спарх

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору