Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эддингс Дэвид. Хроника королевства Эления 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
ула арбалетная стрела, пролетев там, где мгно- венье спустя была Сефрения. - Поезжай, Сефрения! - крикнул Спархок. Впереди них стрела выбила искры из каменной стены какого-то дома. Он выхватил меч и оглянулся назад, но невозможно было разглядеть что-то в кромешной ночной тьме. Сефрения пус- тила Ч'ель быстрым галопом, и Спархок поскакал за ней, прикрывая ее сза- ди собственным телом. Проехав несколько улиц, Сефрения замедлила бег своей лошади. - Ты видел его? - спросила она. В ее руке поблескивал меч Лакуса. - Я не видел его, но могу сказать, что это - лэморкиец. Никто больше не пользуется арбалетами. - Тот самый, что был в доме стириков? - Может быть. А мог Азеш или кто-нибудь из стириков почуять твое при- сутствие там? - Всякое могло быть. Когда имеешь дело со Старшими Богами, ничего нель- зя сказать наверное. Откуда ты узнал, что на нас сейчас нападут? - Чутье. Я обычно чувствую направленное на меня оружие. - Но оно сейчас было направлено не тебя. - Это одно и то же, Сефрения. - Хорошо, что он промахнулся,- сказал Спархок.- Надо поговорить с Нэша- ном, чтобы подыскал тебе кольчугу. - Ты с ума сошел, Спархок,- запротестовала Сефрения.- Я от одного веса ее свалюсь с ног, не говоря уже об ужасном запахе. - Лучше терпеть тяжесть и запах, чем получить стрелу меж лопаток. - Нет, Спархок, и не уговаривай. - Там посмотрим. Давай поедем побыстрее. Тебе нужно отдохнуть, да и когда ты окажешься в Замке, в безопасности, мне будет как-то спокойнее. Глава 14 Утром следующего дня к воротам Замка прибыл посланец Ордена Сириник в Арсиуме сэр Бевьер. Доспехи его сияли серебряным блеском, с плеч ниспа- дала белая накидка. Шлем был без забрала, но загнутые боковины прикрыва- ли щеки, а стреловидная стальная полоска - нос. Он спешился во дворе замка, привязал щит и свой боевой топор Локабер к луке седла и снял шлем. Он был строен, черные как вороново крыло вьющиеся волосы обрамляли оливково-смуглое лицо. Нэшан, Спархок и Келтэн спустились во двор приветствовать его. - Нашему дому оказана большая честь,- церемонно сказал Нэшан. Бевьер сдержано поклонился. - Мой Лорд. Магистр моего Ордена передает вам свои приветствия. - Благодарю тебя, сэр Бевьер,- в тон ему ответил Нэшан. - Сэр Спархок,- снова поклонился Бевьер. - Мы знаем друг друга, сэр Бевьер? - Мой Магистр описал мне тебя, сэр Спархок, и твоего друга, сэра Келтэ- на. Другие рыцари еще не прибыли? - Нет,- покачал головой Спархок.- Ты первый. - Входи же, сэр Бевьер,- сказал Нэшан.- Тебе покажут твою келью, а я пока распоряжусь насчет горячей пищи. - Простите, сэр Командор, но сначала не проводите ли вы меня в часовню? Я был в дороге несколько дней и чувствую необходимость обратиться к Все- вышнему в Его доме. - Конечно,- ответил Нэшан. - Мы позаботимся о твоей лошади,- сказал Спархок молодому рыцарю. - Благодарю тебя, сэр Спархок,- сказал Бевьер, слегка наклонив голову и направился вслед за Нэшаном вверх по лестнице. - Да,- протянул Келтэн,- он будет веселым спутником. - Ничего, пообвыкнется, перестанет быть таким церемонным. - Дай-то Бог. Говорят, сириникийцы всегда отличаются чрезмерной цере- монностью, но у этого молодого человека, боюсь, все зашло слишком дале- ко,- сказал Келтэн, отцепляя Локабер от седла.- Ты можешь себе предста- вить, как дерутся такой штукой? - У топора было тяжелое двухфутовое лез- вие с остро отточенным краями в форме ястребиных когтей, венчавшее дере- вянную рукоять пяти футов длиной. - Страшная штука,- сказал Спархок.- Но повесь-ка его на место, нечего играть чужими игрушками. Они снова встретились с Бевьером в кабинете Нэшана. Бевьер уже покончил с молитвами и освободился от доспехов. - Ты уже поел, сэр Бевьер? - поинтересовался Нэшан. - В этом нет необходимости, сэр Командор. Если вы позволите, я присое- динюсь ко всем в трапезной во время обеда. - Конечно,- ответил Нэшан,- мы с радостью приглашаем тебя присоединить- ся к нам, сэр Бевьер. Спархок представил Бевьера Сефрении. Молодой человек низко поклонился. - Наши наставники очень уважают вас, госпожа. - Мне приятно слышать это, сэр, хотя в моем искусстве нет ничего нео- бычного, это все - годы практики. - Годы, госпожа? Может, вы и немного старше меня, ибо тридцать мне ис- полнится еще лишь через несколько месяцев. Румянец молодости не покинул вашего лица, а глаза чаруют своим блеском. Сефрения тепло улыбнулась ему и критически взглянула на Келтэна и Спар- хока. - Я надеюсь, вы внимали словам сэра Бевьера? Урок галантности, препод- несенный им, будет не лишним для вас обоих. - Это всегда было моей слабой стороной,- вздохнув, признался Келтэн. - Я успела заметить это за годы нашего знакомства,- сказала Сефрения.- Флейта, положи на место эту книгу! - воскликнула она, и добавила нес- колько мягче: - Ну сколько можно тебя просить, никогда не трогай книг. Спустя несколько дней еще двое прибыли из Дэйры. Тиниэн, добродушный, краснолицый любитель посмеяться, с мощным торсом и огромными плечами - от долгих лет ратного труда в дэйранских доспехах, самых тяжелых во всей Эозии. Доспехи эти прикрывал небесно-голубой плащ. Улэф, Рыцарь Генидиа- на, громадный, немного неуклюжий воин, который обходился, как и его соб- ратья в Талесии, без лат - на нем была кольчуга и простой конический шлем, на плечи накинут зеленый плащ. Круглый щит и боевой топор доверша- ли его снаряжение. Он был задумчив и говорил редко и неохотно. Светлые волосы спадали из-под шлема на спину, внося в его облик неожиданную мяг- кие черты. - Приветствую вас, мои Лорды! - громогласно возгласил Тиниэн, спешива- ясь во дворе замка. Он пристально оглядел встречающих.- Ты, наверно, сэр Спархок. Наш Магистр сказал мне, что у тебя когда-то был сломан нос.- Тиниэн усмехнулся.- Не печалься, сэр Спархок, сломанный нос не помеха тому типу красоты, каким наградил тебя Всевышний. - Он начинает мне нравиться,- шепотом сообщил Спархоку Келтэн. - А ты, видно, сэр Келтэн,- сказал Тиниэн, протягивая руку, которую Келтэн с жаром схватил, не заметив спрятанную в ладони альсионца дохлую мышь. С испуганным ругательством он отдернул руку, а Тиниэн густо расхо- хотался. - Похоже, он понравится и мне,- заметил Спархок. - Меня зовут Тиниэн,- представил сам себя альсионец.- А моего молчали- вого друга - Улэф из Талесии. Он нагнал меня несколько дней назад, и с тех пор сказал не больше десятка слов. - Ты достаточно говорил за нас обоих,- ухмыльнулся Улэф, слезая с сед- ла. - Истинная правда,- улыбаясь согласился Тиниэн.- Есть у меня такой грех - всепоглощающая любовь к звукам собственного голоса. Улэф протянул свою огромную руку. - Сэр, Спархок? - сказал он. - Мыши нет? - поинтересовался Спархок. Слабая улыбка тронула губы талесианца и они пожали друг другу руки. По- том он поздоровался с Келтэном, и все четверо направились вверх по сту- пеням ко входу в Замок. - А Бевьер уже прибыл? - спросил у Келтэна Тиниэн. - Несколько дней назад. А ты когда-нибудь встречал его? - Было дело. Наш Магистр и я были с визитом в Лариуме и побывали в Главном Замке у сириникийцев. Мне показалось, что Бевьер немного упрям и напыщен. - Да, он особо и не изменился. - А я и не думал, что он изменится. А зачем мы, все же, едем в Каммо- рию? Магистр Дареллон иногда бывает чересчур уж молчалив. - Давайте дождемся, когда Бевьер присоединится к нам. Его может задеть, если мы будем обсуждать наши общие дела без него,- сказал Спархок. - Хорошая мысль, Спархок. А то наша демонстрация единства просто рух- нет, если Бевьер начнет дуться на нас. Хотя в сражении он, без сомнения, весьма хорош. Локабер по-прежнему с ним? - О да,- сказал Келтэн с уважением. - Потрясающая вещь. Я видел как он на тренировочном поле в Лариуме сре- зал столб толще моей ноги одним ударом на полном скаку. Он, наверно, сможет проехать через три десятка пеших воинов и оставить за собой три десятка срубленных голов. - Будем надеяться, что наше путешествие обойдется без этого,- сказал Спархок. - Ну, это твое мнение, Спархок. Мне так кажется, что без этого наше пу- тешествие будет просто скучным,- проворчал Тиниэн. - Да, он точно мне нравится,- сказал Келтэн. Сэр Бевьер присоединился к ним в кабинете Нэшана после дневного богос- лужения. Насколько заметил Спархок, со своего прибытия он не пропустил ни одной службы в часовне Замка. - Ну что ж,- начал Спархок, когда все наконец были в сборе,- сегодня дела обстоят так: Энниас, первосвященник Симмура, метит на трон Архипре- лата здесь, в Чиреллосе. Он держит в руках Королевский Совет Элении, черпая деньги для своих интриг в государственной казне. Он пытается ку- пить достаточно голосов в Курии, чтобы быть выбранным на место Кливони- са, когда тот умрет. Магистры четырех Орденов хотят воспрепятствовать ему. - Священник не может принять денег за свой голос! - горячо произнес Бевьер. - Несомненно, сэр Бевьер. Но будем смотреть правде в глаза - не все священники достойны своего сана. В эленийской церкви сейчас много про- дажности и гнили. И нам пришлось с этим столкнуться. Но не это сейчас главное. Беда в болезни королевы Эланы. Будь она в добром здравии, Энни- асу ни за что не добраться бы до сокровищницы Элении. Лучший путь оста- новить Энниаса - это найти лекарство для королевы Эланы и вернуть ее к власти. Потому нам с вами придется отправиться в Боррату, где универси- тетские медики, возможно, определят болезнь Эланы и подскажут способ ле- чения. - Мы отвезем королеву туда? - спросил Тиниэн. - Нет. Ей не перенести путешествия. - Но тогда как же медики будут лечить королеву? Спархок покачал головой. - С нами будет Сефрения - наставница пандионцев в магии, и она сможет подробно описать болезнь королевы медикам в Боррате и вызвать перед ними ее образ, если понадобится. - Что ж, ничего не поделаешь. Так и поступим,- сказал Тиниэн. - В Каммории теперь смута,- продолжал Спархок.- Все срединные королевс- тва наводнены земохскими шпионами, и они постараются вызвать как можно больше бед. К тому же Энниас может предположить, что мы собираемся де- лать и попытается помешать нам. - Но Боррата довольно далеко от Симмура. Неужели у Энниаса такие длин- ные руки? - спросил Тиниэн. - Да. Именно так оно и есть. В Каммории сейчас Мартэл - отступник, изг- нанный из Ордена Пандиона. Именно его руками Энниас и попытается остано- вить нас. - Первая их попытка обернется последней,- мрачно ухмыльнулся Улэф. - Мы не должны забывать о своей главной задаче - в безопасности доста- вить Сефрению в Боррату и обратно. Кто-то уже покушался на ее жизнь, и мы не должны рисковать ею ради поисков схваток и приключений. - Я думаю, мы при встрече отобьем у покушавшихся охоту повторить еще раз покушение,- сказал Тиниэн.- С нами поедет еще кто-нибудь? - Мой оруженосец Кьюрик, и возможно, молодой пандионский послушник Бе- рит. Он обещает стать добрым рыцарем, да и Кьюрику нужен кто-то, чтобы помогать ему заботиться о лошадях,- Спархок не мгновение задумался.- Ви- димо, с нами поедет еще мальчик. - Телэн? - с удивлением спросил Келтэн.- Ты считаешь, что придумал что умное? - Не думаю, что стоит оставлять юного воришку на произвол судьбы на улицах Чиреллоса, вряд ли он попадет здесь в хорошие руки. И может слу- читься, что найдется применение его талантам в пути. Да, и еще одна пер- сона будет с нами - это маленькая девочка по имени Флейта. Келтэн уставился на него в изумлении. - Сефрения не согласится оставить ее,- объяснил Спархок.- К тому же от нее, боюсь, ничего не зависит. Помнишь, как быстро Флейта выбралась из того женского монастыря в Арсиуме? - Ну, тебе видней,- уступил Келтэн. - Что ж, сэр Спархок,- сказал Бевьер.- Нам, я думаю, все понятно. Когда мы отправляемся? - Завтра же утром. До Борраты долгий путь, а Архипрелат не молодеет. Патриарх Долмант сказал, что Кливонис может умереть в любую минуту, а уж тогда Энниас не упустит своего. - Тогда нам необходимо сделать кое-какие приготовления,- сказал Бевьер, поднимаясь.- Лорды рыцари не желают присоединиться во время вечерней службы в часовне? Келтэн вздохнул. - Да, конечно,- сказал он.- Мы же в конце концов Рыцари Храма. - И нам не помешает заручиться поддержкой Всевышнего,- добавил Тиниэн. Днем перед воротами замка появился небольшой отряд солдат церкви. - У меня послание от патриарха Маковы для вас, сэр Спархок, и для ваших компаньонов,- объявил предводитель отряда, когда Спархок и остальные вышли к воротам.- Он желает говорить со всеми вами в Базилике, и желает, чтобы вы предстали перед ним сейчас. - Мы пойдем за лошадьми,- сказал Спархок и повел своих спутников в ко- нюшни. Придя на место, он с раздражением выругался. - Что-то случилось? - спросил его Тиниэн. - Макова - первейший приспешник Энниаса,- ответил Спархок, выводя Фарэ- на из стойла.- Он, конечно, замыслил какую-нибудь хитрость против нас. - Однако мы обязаны явиться на его зов,- сказал Бевьер, водружая седло на спину своего коня.- Мы рыцари Храма, и должны подчиняться приказам членов Курии беспрекословно. - Но такой пустяковый отрядишко,- пожал плечами Келтэн.- У Маковы нет особых шансов. - Он, наверно, не предполагал, что мы откажемся,- сказал Бевьер. - Ты еще просто плохо знаешь Спархока. Он иногда бывает ужас как строп- тив. - Но сейчас у нас нет выбора,- сказал Спархок.- Поедем в Базилику и послушаем, что имеет нам сказать почтеннейший патриарх. Они вывели своих коней во двор и взобрались в седла. В тот же момент солдаты по резкой команде своего предводителя сомкнули вокруг них коль- цо. Площадь перед Базиликой в этот день была на удивление пустынна, ког- да пятеро рыцарей Храма явились туда. - Похоже, здесь ожидали каких-то неприятностей,- заметил Келтэн, когда они поднимались по широкой мраморной лестнице. В огромном нефе храма Бевьер упал на колени сложив руки перед грудью. Капитан и его отряд солдат вошли в Базилику вслед за рыцарями. - Мы не должны заставлять патриарха ждать,- строго сказал он. Его высо- комерный голос начинал бесить Спархока, но он пока что подавил в себе раздражение и благочестиво пал на колени рядом с Бевьером. Келтэн, ус- мехнувшись, тоже преклонил колена, а за ним последовал и Тиниэн, слегка подталкивая Улэфа. - Я сказал.- начал капитан, слегка повышая голос. - Мы слышали тебя,- спокойно произнес Спархок.- Скоро мы последуем за тобой. - Но. - Можешь подождать нас здесь. Мы не задержимся надолго. Капитан повернулся и отошел в сторону величавой походкой человека, ста- рающегося сохранить достоинство. - Мы ведь прежде всего Рыцари Храма,- заметил Спархок.- Вряд ли Его Светлость так уж пострадает от ожидания, я даже думаю, что он будет рад ему. - О да,- согласился Тиниэн. Пятеро рыцарей оставались коленопреклоненными минут десять, а капитан нетерпеливо расхаживал взад и вперед все той же величавой походкой. - Ты уже закончил, Бевьер? - вежливо поинтересовался Спархок, когда си- риникиец опустил руки. - Да,- с просветленным лицом ответил Бевьер.- Я чувствую себя очищенным и примиренным душой. - Постарайся сохранить это чувство, патриарх Кумби постарается вывести всех нас из равновесия,- сказал Спархок, поднимаясь с колен.- Ну что, мы идем? - Наконец-то,- фыркнул капитан. Бевьер холодно посмотрел на него. - Вы носите какой-нибудь титул, капитан? - Я маркиз, сэр Бевьер. - Отлично. Если проявления нашей набожности задевают вас, я в любое время готов дать вам удовлетворение. Если вы найдете необходимым, можете присылать ваших секундантов. Я буду в полнейшем вашем распоряжении. Капитан побледнел и отступил на шаг назад. - Я только выполнял полученные приказания, мой Лорд. У меня и в мыслях не было обидеться или обидеть кого-либо из Рыцарей Храма. - А-а-а,- разочарованно протянул Бевьер.- Ну, тогда ведите нас дальше. Как уже было замечено, мы не должны задерживать почтенного патриарха. Капитан повел их по одному из бесчисленных коридоров Базилики. - Прекрасно проделано, Бевьер. Поздравляю,- прошептал Тиниэн. Сириникиец кротко улыбнулся. - Лучший способ напомнить человеку о его манерах - это предложить ему заполучить пару футов стали в живот,- добавил Келтэн. Зал, куда привел их капитан, поражал своими огромными размерами. Мра- морные стены гулко отражали каждый звук. Убранство зала было выдержано в темно-коричневых тонах. За длинным столом сидел патриарх Макова, склонив иссохшее лицо над ка- ким-то пергаментом. Заслышав шаги вошедших, он поднял голову и окинул их гневным взглядом своих выцветших глаз. - Почему так долго? - спросил он капитана. - Рыцари Храма провели некоторое время в молитве перед главным алтарем, Ваша Светлость. - Ах да, конечно. - Могу я удалиться, Ваша Светлость? - Нет, останьтесь. На вас ляжет задача добиться повиновения предписани- ям, которые я сейчас оглашу. - Как пожелает Ваша Светлость. Макова сурово оглядел стоящих перед ним рыцарей. - Мне было доложено, что вы собираетесь совершить путешествие в Каммо- рию. - А мы и не делали из этого секрета, Ваша Светлость,- сказал Спархок. - Я запрещаю вам это. - А позволено ли будет спросить почему, Ваша Светлость? - вкрадчиво по- интересовался Тиниэн. - Нет, не позволено. Рыцари Храма подчиняются Курии, и поэтому здесь не нужны никакие объяснения. Вам предписывается вернуться в Замок Ордена Пандиона в Чиреллосе и пребывать там до дальнейших распоряжений.- Макова холодно улыбнулся.- Я полагаю, что все вы скоро отправитесь по домам,- он выпрямился и официально закончил: - Это все. Позволяю вам удалиться. Капитан, на вас возлагается обязанность проследить чтобы никто из рыца- рей не покидал своевольно Замка Ордена Пандиона. - Слушаюсь, Ваша Светлость. Пятеро рыцарей молча поклонились и вышли за дверь. - Его Светлость был лаконичен, правда ли,- заметил Келтэн, когда они шли вслед за капитаном по коридору. - Ему и не было необходимости быть многословным, Келтэн,- сказал Спар- хок. Келтэн наклонился к другу. - Мы что, подчинимся его приказам? - прошептал он. - Нет. - Сэр Спархок,- с удивлением произнес Бевьер,- ты собираешься пренеб- речь приказом патриарха церкви? - Нет, отчего же. Я просто собираюсь получить противоположный приказ от другого патриарха. - Долмант,- сказал Келтэн. - Да, это имя сразу приходит на ум. Однако им не удалось заехать к патриарху по пути в Замок - капитан, са- моуверенность которого вернулась к нему после свидания с Маковой, со своим эскортом проводил их до Замка кратчайшим путем. - Сэр Спархок,- сказал он, когда они подъехали к Замку,- передайте Ко- мандору Замка, чтобы он держал ворота закрытыми. - Я передам ему,- холодно сказал Спархок и, пришпорив Фарэна, въехал во двор Замка. - Похоже, они собираются так и стеречь ворота,- проворчал Келтэн.- Как же мы теперь дадим обо всем знать Долманту? - Попробуем что-нибудь придумать,- ответил Спархок. Сумерки окутали город. Спархок в раздумье расхаживал по парапету замко- вой стены, время от времени поглядывая на крыши окружающих домов. - Спархок! - раздался снизу, со двора хрипловатый окрик Кьюрика.- Ты там? - Да. Лезь сюда. Послышался звук шагов по каменным ступеням, ведущим на парапет. - Ты хотел видеть нас? - спросил Кьюрик, появляясь на парапете в сопро- вождении Телэна и Берита. - Да. Полюбуйтесь - там, на улице отряд солдат церкви. Они стерегут во- рота Замка, а м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору