Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
бивать. Я облегчу вашу задачу и просто исчезну.
Они точно оцепенели.
Наконец майор откашлялся и смущенно посмотрел на коллег.
-- Ну что же вы молчите? -- снова заговорил Бьюкенен. -- У нас возникла
проблема. Давайте ее обсудим.
-- Капитан, вы отдаете себе отчет в том, что сейчас сказали? -- неловко
спросил майор.
-- Вполне.
-- Это напоминает паранойю.
-- Прекрасно, -- хладнокровно произнес Бьюкенен. -- Никто не приказывал
меня устранить. Сделаем вид, что столкнулись с непроизвольным актом насилия,
каким вам его и хотелось представить. Пусть будет по-вашему. Для меня это не
имеет значения. Но давайте вернемся к делу. Вы получаете двойное прикрытие:
Холли Маккой не пишет свою статью. Я исчезаю, и полиции некого допрашивать.
-- После того, что вы тут наговорили, -- нахмурился майор, -- я
искренне рад, что мы решили за вами понаблюдать. Длительная конспиративная
работа не пошла на пользу вашему здоровью.
-- Вам нужно отдохнуть, -- вступил в разговор Алан. -- Вы только что из
больницы и, по вполне понятной причине, устали.
-- Ножевое ранение, -- добавила женщина. -- Новая травма головы. На
вашем месте я бы...
-- Откуда вы знете, что у меня травма головы? Я никому об этом не
говорил.
-- Просто предположила.
-- Или узнали от человека, которого послали меня убить.
-- Капитан, вы слишком взволнованы. Я хочу... я приказываю вам не
выходить из номера. Постарайтесь отдохнуть и выспаться. Завтра утром в
девять ноль-ноль мы продолжим разговор. Надеюсь, к тому времени ваше
самочувствие изменится в лучшую сторону.
-- Не могу вас осуждать за желание защитить дело, но давайте не будем
ходить вокруг да около. Теперь, когда я предложил вам выход, меня незачем
убивать.
Алан окинул Бьюкенена озабоченным взглядом и последним вышел из номера.
12
Бьюкенен неверной походкой пересек комнату и закрыл дверь на ключ. От
трудного разговора голова разболелась еще сильнее. Он проглотил три таблетки
и запил их водой из-под крана. Во рту так пересохло, что он выпил еще стакан
воды. Взглянул в зеркало и увидел темные круги под глазами. На него смотрело
лицо смертельно усталого человека.
Вернувшись в спальню, Бьюкенен задернул шторы и вытянулся на кровати.
Болел бок, но темнота действовала успокаивающе.
Однако мысли продолжали крутиться вокруг недавнего разговора.
Удалось ли мне их убедить?
Он не понимал, почему так заботится о Холли. Они встретились всего
несколько дней назад и теоретически находятся по разные стороны баррикад.
Именно из-за нее и начались его беды. Не вмешайся она не в свое дело, Джек и
Синди, возможно, были бы живы. Однако не Холли Маккой убила Дойлов, а люди,
на которых он работает. Точно так же, как убили Бейли. Они убили бы и его,
окажись он поблизости в тот момент, когда Большой Боб открыл сумку.
Они выжидали время, чтобы избавиться от меня и не вызвать при этом
подозрений.
Холли Маккой.
"Может быть, она мне нравится?" -- спросил себя Бьюкенен. В
прежние времена интересы дела были для него превыше всего и ради них он
оправдал бы что угодно, в том числе и убийство журналистки. Теперь же...
Что теперь?
Может быть, работа перестала меня интересовать? Или...
Или я становлюсь нормальным человеком?
Человеком-то человеком, но кем?
13
-- Мне хотелось бы снова вернуться к одной теме, -- сказал Алан. Он вел
машину. Рядом с ним сидел майор Патнэм, а капитан Уэллер наклонилась к ним с
заднего сиденья. -- Вам что-нибудь известно о приказе устранить Бьюкенена?
-- Абсолютно ничего, -- ответила блондинка.
-- Я не получал таких инструкций, -- покачал головой майор.
-- Могу сказать то же самое, -- заключил Алан.
-- А что в отношении Джека и Синди Дойл? -- спросил Патнэм. -- Я
считал, что Дойл действительно покончил с собой.
-- И я, -- подтвердила женщина. -- Бьюкенен застал меня совершенно
врасплох, когда сказал, что их убили. Мне ничего не известно о приказе
устранить Дойлов.
-- Кто пытался убить Бьюкенена? -- задал Алан новый вопрос.
-- Попытка ограбления -- пожалуй, самое логичное объяснение, -- пожал
плечами майор.
-- В толпе людей перед рестораном? -- руки Алана, лежащие на руле,
напряглись. -- Карманная кража -- да. Но я никогда не слыхал о карманниках,
которые пытаются зарезать прохожего, чтобы вытащить у него бумажник.
-- А что, если на него напал какой-нибудь псих, из тех, что бросаются
на людей ради собственного удовольствия? -- предположила блондинка.
-- Похоже на правду, -- Алан повернул на Канальную улицу. -- С ума
можно сойти, но похоже на правду.
-- Беда в другом. Бьюкенен считает, что это мы приказали его убить, --
хмуро проронил майор. -- Действительно, с ума можно сойти.
-- Думаете, он и в самом деле в это верит? -- усомнилась женщина. -- Он
прирожденный актер и умеет говорить очень убедительно.
-- По крайней мере, меня он убедил, -- ответил Алан.
-- Зачем ему лгать? -- спросил майор.
-- Чтобы создать нечто вроде дымовой завесы, запутать нас и отвлечь
внимание от журналистки.
-- Но зачем? -- снова спросил майор.
-- Возможно, Бьюкенен прав и устранение журналистки не решит наших
проблем, а только усугубит положение, -- заметил Алан. -- Если она
действительно напугана и не станет писать статью, можно считать, что задача
выполнена.
-- "Если"! Я все время слышу "если".
-- Я согласна с Бьюкененом, -- сказала капитан. -- Думаю, самое лучшее
-- оставить журналистку в покое.
-- В таком случае решение остается за полковником, -- подвел черту под
разговором майор.
Некоторое время они ехали молча.
-- Мы все еще не выяснили один вопрос. -- Алан прищурился от яркого
света фар идущих навстречу машин.
-- Какой?
-- Кто пытался убить Бьюкенена? Предположим, это был не псих, а
профессионал, который выполнял чей-то приказ. Если мы не приказывали
устранить Бьюкенена, то кто это сделал?
14
Существует правило: если связной не появился в назначенное время, а
запасных вариантов не существует, необходимо вернуться на то же место спустя
двадцать четыре часа. Если повезет, встреча состоится, но если человек,
которого ты ждешь, не придет и на второй день...
Бьюкенен не хотел думать о таком исходе. Он шел по узким шумным улочкам
Французского квартала. Снова играл джаз. На тротуарах танцевали. Однако на
этот раз карнавальных костюмов нет. Лица прохожих не скрыты иод масками, и
ему гораздо легче заметить возможную слежку. Если в тот праздничный вечер
Бьюкенен выделялся среди ряженых, то сегодня он мог без особого труда
смешаться с толпой, перейти на другую улицу и уйти от преследования.
С чувством, что просматривает уже однажды виденную пленку, Бьюкенен
миновал Джексон-сквер, окинул взглядом Дейтер-стрит и направился к входу в
"Кафе дю монд". Воспоминание о боли от ножа заставило его поморщиться.
Хотя посетителей оказалось меньше, чем вчера, в ресторане опять не нашлось
свободных мест. На этот раз он предусмотрительно пришел пораньше: до
одиннадцати оставалось еще сорок пять минут.
Сгорая от нетерпения он дождался своей очереди и в сопровождении
официантки прошел к маленькому круглому столику в углу. Бьюкенену повезло:
оттуда было удобно наблюдать за входящими.
Однако этого ему показалось недостаточно, и, заметив, что в центре зала
освободился столик, он перебрался поближе к двери. Примерно на этом же месте
они сидели шесть лет назад. Не именно за этим столом, но здесь Хуана его
сразу заметит. Ее взгляд обежит лица посетителей и остановится на нем. Он
поднимается и, улыбаясь, пойдет к ней навстречу.
Бьюкенен посмотрел на часы. Без двадцати одиннадцать. "Скоро, --
подумал он. -- Уже скоро".
Опять заболела голова. Подошел официант, Бьюкенен заказал фирменное
блюдо: кофе с молоком и пончики. Еще он попросил принести воды. На самом
деле ему нужна была только вода -- запить таблетку. А все остальное он взял,
чтобы его не попросили покинуть кафе.
Скоро.
Хуана.
"Я люблю тебя, -- сказал он ей. -- Хочу, чтобы ты знала -- ты
всегда будешь самым дорогим мне человеком. Самым близким. Если тебе
когда-нибудь будет нужна помощь, если я что-нибудь смогу для тебя сделать,
то можешь рассчитывать на меня. В любое время. В любом месте. Только
позови..."
Бьюкенен чуть заметно вздрогнул -- официант принес воду, кофе и
пончики. Проглотив таблетку, он взглянул на часы: пятнадцать минут
пролетели, как одно мгновение. Уже почти одиннадцать.
Он не отрываясь смотрел на вход в кафе.
Вот та самая открытка, которую я никогда не собиралась посылать.
Надеюсь, то, что ты обещал, -- это было всерьез. Тогда же и там же, где в
последний раз. Рассчитываю на тебя. ПОЖАЛУЙСТА.
-- Что-нибудь случилось, сэр?
-- Простите?
-- Вы сидите уже полчаса и совсем не притронулись к еде.
-- Полчаса?
-- У нас много желающих, и если...
-- Я жду знакомого.
-- Даже если так, сэр, другие люди тоже хотели бы...
-- Повторите заказ, вот, возьмите десять долларов за ваше беспокойство.
-- Благодарю, сэр.
Бьюкенен снова уставился на дверь.
Полночь.
Час.
На него озабоченно поглядывали, перешептывались.
Два часа. Он понял, что Хуана не придет.
Что с ней случилось? Она просила о помощи. Почему она не позволила ему
доказать, что он по-прежнему любит ее?
15
Бьюкенен собрал чемодан и положил на кровать заполненную карту гостя.
Была глухая ночь, и никто не видел, как он вышел из гостиницы, через
служебный вход. На темной улице Лафайетта Бьюкенен поймал такси.
-- Куда едем, сэр? -- настороженно спросил водитель, точно в три часа
ночи человек с чемоданом мог представлять угрозу.
-- Куда-нибудь, где можно взять машину напрокат.
-- Садитесь, -- кивнул водитель. -- Поздновато для прогулок, а?
-- Это уж точно.
Оноткинулся на спинку заднего сиденья и погрузился в размышления. Легче
всего добираться самолетом. Но ждать до утра рискованно. Во-первых, его
вчерашние гости могут прийти раньше девяти часов, а во-вторых, у него мало
наличных для покупки билета. Придется воспользоваться кредитной карточкой на
имя Брендана Бьюкенена. Майор, капитан и Алан сразу выйдут на его след.
В агентстве по прокату автомобилей ему тоже потребуется карточка,
только в этом случае нигде не будет отмечено, куда он поедет. След начнется
и закончится в Новом Орлеане. Если повезет, они смирятся с его исчезновением
и прекратят поиски, поверив, что он действительно не опасен. Желая еще раз
убедить их в своих добрых намерениях, Бьюкенен оставил на кровати письма
Алану.
-- Приехали, сэр.
-- Что вы сказали? -- Бьюкенен выглянул в окно и увидел ярко освещенный
офис агентства проката и расположенную поблизости заправочную станцию.
-- На вашем месте, я бы сперва отдохнул. Уж больно вид у вас неважный.
-- Ничего. Со мной все в порядке.
"Нужно быть повнимательнее", -- подумал он.
Бьюкенен расплатился с водителем и, стараясь не сгибаться под тяжестью
чемодана, вошел в дверь офиса. В глаза ударил яркий электрический свет, и он
непроизвольно зажмурился.
Усталый человек в очках сунул ему бланк договора.
-- Пожалуйста, вашу кредитную карточку и права. Номер страховки.
Распишитесь внизу.
Ему пришлось бросить взгляд на кредитную карточку, чтобы увидеть, чье
имя он собирается использовать. "Бьюкенен. Брендан Бьюкенен".
Проклятая голова. Болит и болит.
Хуана.
Необходимо найти Хуану.
Есть только одно место, откуда можно начать поиски.
16
-- Все улажено, -- сказал Реймонд. Откинувшись в кресле собственного
самолета, Алистер
Драммонд просматривал бумаги. Фюзеляж едва заметно вибрировал. Слова
Реймонда заставили его оторваться от чтения.
-- Подробности? -- сухо потребовал он.
-- По радио только что передали: "Вчера вечером в автокатастрофе
погиб директор Национального института археологии и истории. Трагедия
произошла неподалеку от Национального дворца".
-- Печальный случай, -- покачал головой Драммонд. Несмотря на возраст,
он не выглядел утомленным, хотя за двое суток успел побывать в Москве и
Саудовской Аравии и теперь возвращался на Юкатан. -- У нас есть
доказательства причастности Дельгадо?
-- Тот, кому Дельгадо поручил это задание, -- наш человек. Он будет
свидетельствовать против шефа, если мы гарантируем ему безопасность.
-- Мы?
-- Я хотел сказать "вы".
-- Меня удручает ваше небрежное обращение с местоимениями, Реймонд. Мне
не хотелось бы думать, что вы считаете нас равными.
-- Простите, сэр, я оговорился.
-- На его место кого-нибудь назначили? Реймонд утвердительно кивнул.
-- Лояльный человек?
-- Деньги сделают его еще лояльнее.
-- Хорошо, -- произнес Драммонд слегка надтреснутым голосом, который
выдавал его преклонный возраст. -- Женщина теперь не нужна, даже если
удастся ее найти. У нас есть другое средство давить на Дельгадо. Судя по
всему, он станет следующим президентом Мексики. Станет, если только мы не
поведаем миру о преступлениях господина министра. Сделайте так, чтобы
Дельгадо узнал: мы располагаем доказательствами того, что он приказал убить
директора института. Пусть знает, что его судьба по-прежнему зависит от
меня.
-- Будет исполнено, сэр.
-- Когда он станет президентом, я смогу сделать гораздо больше.
-- Все, что пожелаете.
-- Пожалуй.
-- Мне кажется, вы все-таки хотите, чтобы я нашел женщину.
Драммонд обнажил зубы в хищной усмешке. Морщины на лице углубились, и
стало заметно, что он очень стар.
-- Из-за нее я едва не потерял все, что имею. Когда твои люди ее
найдут...
-- Да, сэр?
-- Пусть прикончат ее на месте.
ГЛАВА 9
1
Сан-Антонио, Техас
В Сан-Антонио Бьюкенен приехал поздно вечером. За спиной остались
Батон-Руж, Бомонт, Хьюстон и десятки техасских городишек, разбросанных вдоль
шоссе.
Несколько раз, когда головная боль становилась нестерпимой и начинала
ныть рана в боку, Бьюкенен останавливал машину и отдыхал. Утром в Бомонте он
нашел гостиницу, побрился, принял душ и поспал пару часов, а днем уехал,
провожаемый озадаченным взглядом гостиничного клерка. Ничего хорошего --
привлек к себе ненужное внимание. Еще хуже, что снова пришлось
расплачиваться с помощью кредитной карточки, и теперь Алану, майору и
капитану ничего не стоит вычислить его местонахождение. Впрочем, когда они
это сделают, он будет уже далеко, а узнать, куда он уехал, им не удастся.
Конечно, они могут поднять материалы о его прежних заданиях, но за последние
шесть лет их наберется столько, что потребуется немало времени, чтобы
отыскать связь между Новым Орлеаном и Сан-Антонио. К тому времени он
окажется совсем в другом месте.
Бьюкенен подъехал к ближайшему кафе, не выходя из машины купил
несколько гамбургеров и пакет жареной картошки с соусом. Наскоро перекусив,
он запил еду кока-колой. По дороге он трижды съезжал с автострады и выбирал
местечко на стоянке, чтобы забыться тревожным сном. Он нарочно ставил свой
"таурус" в самом шумном месте: звук машин и голоса людей не давали
уснуть по-настоящему, а Бьюкенен боялся, что если заснет, то проспит до
следующего утра.
Но время терять нельзя. Нужно поскорее добраться до Сан-Антонио и
начать поиски Хуаны. Почему она не пришла на встречу? Какое несчастье с ней
случилось? Несмотря на головную боль и сумятицу в мыслях, Бьюкенен попытался
спокойно обдумать происходящее. Может быть,
он принял все слишком близко к сердцу? Обещание, данное женщине,
которую не видел шесть лет. Мольба о помощи в виде зашифрованного послания
на почтовой открытке.
Возможно, он неправильно оценил ситуацию. Какой смысл ей обращаться к
нему после столь долгого молчания? И почему он? Неужели Хуане больше некого
попросить о помощи?
Почему она выбрала именно его?
Все эти вопросы оставались без ответа. И только в одном он не
сомневался. Что-то происходит с ним самим.
Что-то ужасное.
Бьюкенен постарался сообразить, когда это началось. Возможно, после
ранения в Канкуне или в результате • травмы черепа, которую он получил,
переплывая пролив. А может быть, когда его пытали в тюрьме Мериды и он
ударился головой о бетонный пол. Или когда после нападения он упал и снова
ударился головой.
Однако чем дольше он размышлял, тем яснее ему становилось: причина его
страха кроется в другом. Несомненно, полученные им раны сказались на
здоровье не лучшим образом, но главное не это. Проанализировав события
последних недель, Бьюкенен почувствовал, что близок к разгадке.
Дело не в физической, а в душевной травме.
Он не знает, кем себя считать.
Запутался, перевоплощаясь в других людей. За последние восемь лет он
сыграл не менее двухсот ролей. Бывало, если требовалось подобрать агентуру,
он в течение дня поочередно изображал шесть различных персонажей. За
прошедшие две недели он становился Джимом Кроуфордом, Питером Лэнгом, Эдом
Поттером, Виктором Грантом и...
Брендан Бьюкенен.
Вот и нашлась причина всех зол. Он рассчитывал, что, распростившись с
именем Виктора Гранта, получит новое задание и новую легенду. Но в
Александрии Алан сказал ему, что его отстраняют от оперативной работы и
Брендану Бьюкенену придется стать... Самим собой.
Но, черт возьми, кто такой Брендан Бьюкенен? Он даже не знает, какую
одежду тот предпочитает носить и что любит есть на ужин. Конечно, это
мелочи, страшно то, что в глубине души он перестал отождествлять себя с
Бренданом Бьюкененом. Он, точно актер, всю жизнь играл чью-то роль, а
оказавшись за воротами театра, почувствовал, что внутри -- пустота.
Профессия определяла не только поступки. Она формировала личность.
Теперь, когда он остался не у дел, существование потеряло для него всякий
смысл. Бьюкенен испытал настоящий шок, осознав, что до конца дней ему
предстоит играть одну и ту же роль -- роль Брендана Бьюкенена. Поэтому,
пытаясь избежать своей участи, он превратился в Питера Лэнга и стал
разыскивать самого важного человека в жизни Лэнга. А может быть, в его
собственной жизни. Ведь останься он тогда с Хуаной, все могло бы быть совсем
иначе.
"Мне нравится Питер Лэнг", -- подумал он.
А Питер Лэнг любил Хуану.
2
За Хьюстоном Бьюкенен сделал остановку, чтобы позвонить по телефону. Им
владели смешанные чувства радости и тревоги, он размышлял о том, что
единственным человеком, связывающим его с миром Брендана Бьюкенена, остается
Холли Маккой. Они знакомы всего несколько дней. Она представляла для него
угрозу, и тем не менее он испытывал непреодолимое желание защитить Холли,
уберечь ее от опасности, в которую она попала, пытаясь его разоблачить.
Хорошо, если ему удалось убедить майора, капитана и Алана, что со статьей
покончено. В этом случае есть большая вероятность того, что они оставят ее в
покое. Но что скажет полковник? Захочет ли он прислушаться к их советам?
Бьюкенен не солгал, когда сказал, что Холли вылетела в Вашингтон,
пообещав прекратить работу над статьей. Она действительно была испугана.
Однако необходимо убедиться, что она не собирается переменить свое решение.
Заранее пре