Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
ько часть похоронной службы, - сказал я. - Она гласит:
"И тело да будет предано морю".
Мод взглянула на меня удивленно и негодующе. Но передо мною воскресла
сцена, свидетелем которой я был когда-то, и это воспоминание властно по-
буждало меня отдать последний долг Волку Ларсену именно так, как он от-
дал его в тот памятный день своему помощнику. Я приподнял крышку люка, и
завернутое в брезент тело соскользнуло ногами вперед в море. Привязанный
к нему груз потянул его вниз. Оно исчезло.
- Прощай, Люцифер, гордый дух! - прошептала Мод так тихо, что ее сло-
ва затонули в реве ветра, и я разгадал их лишь по движению ее губ.
Держась за планшир, мы пробирались на ют, и я случайно бросил взгляд
в подветренную сторону. В эту минуту "Призрак" взмыл на высокую волну, и
я совершенно отчетливо увидел милях в двух-трех от нас небольшой паро-
ход. Ныряя и снова взлетая на гребни волн, он шел прямо на нас. Он был
окрашен в черный цвет, и мне сразу припомнились рассказы охотников об их
браконьерских похождениях. Я понял, что это таможенное судно Соединенных
Штатов. Я показал на него Мод и поспешил проводить ее на ют, где меньше
заливало водой. Оставив Мод там, я кинулся было вниз к сигнальному шка-
фу, но тут же вспомнил, что при оснащении "Призрака" не позаботился о
сигнальном фале.
- Нам незачем поднимать сигнал бедствия, - сказала Мод. - Они все
поймут, увидев нас!
- Мы спасены, - спокойно и торжественно сказал я. Я ликовал, радость
меня душила... И вдруг я прибавил: - Мы спасены - и вот я не знаю, радо-
ваться мне или нет?
Я посмотрел на Мод. Теперь мы больше не боялись встретиться взгляда-
ми. Нас властно толкнуло друг к другу, и уже не помню как, но Мод очути-
лась в моих объятиях.
- Нужно ли говорить? - спросил я.
Она ответила:
- Не нужно... Но услышать это было бы так приятно...
Губы ее слились с моими. Не знаю почему, но перед моими глазами вдруг
встала кают-компания "Призрака" и мне вспомнилось, как Мод однажды при-
коснулась кончиками пальцев к моим губам, шепча: "Успокойтесь, успокой-
тесь!"
- Жена моя, моя единственная! - сказал я, нежно гладя ее плечо, как
делают это все влюбленные, хотя никто их этому не учил. - Моя малышка!
- Муж мой! - сказала она, на мгновение подняв на меня глаза, и, тут
же опустив затрепетавшие ресницы, с тихим счастливым вздохом прильнула к
моей груди.
Я посмотрел на таможенный пароход. Он был совсем близко. С него уже
спускали шлюпку.
- Еще поцелуй, любовь моя! - прошептал я. - Еще один поцелуй, прежде
чем они подойдут...
- И спасут нас от нас самих, - докончила она с пленительной улыбкой,
исполненной нового, еще не знакомого мне лукавства - лукавства любви.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Кокни - уроженец Лондона, так обычно называют простой лондонский
люд.
2. Телеграфная гора - ирландский район в Сан-Франциско.
3. Сокращение имени Хэмфри (Humphrey). В то же время намек на суту-
лость (hump - горб) людей умственного труда.
4. Билл Сайкс - персонаж из романа Чарльза Диккенса "Приключения Оли-
вера Твиста".
5. Калибан - уродливое человекоподобное существо, воплощает грубые
силы природы, подчиненные человеческому разуму.
6. Сетебос - в мифологии южноамериканских индейцев бог враждебных че-
ловеку стихий..
7. Браунинг Роберт (1812 - 1889) - английский поэт романтического
направления. Разработал жанр "драматических монологов", коротких поэти-
ческих исповедей исторических и вымышленных лиц, живших главным образом
в эпоху Возрождения.
8. Имеется в виду монолог Калибана, бунтующего против всесилия чело-
веческого разума из поэмы Р. Браунинга "Калибан о Сетебосе, или Натурте-
ология на острове".
9. Миссис Грэнди - персонаж популярной пьесы английского Драматурга
Мортона (1764 - 1838) - олицетворение ханжества.
10. Канак - гаваец или полинезиец.
11. "Пони" - простонародное название кредитного билета в двадцать
пять фунтов стерлингов.
12. Мейнелл Алиса (1847-1922) - английская поэтесса и литературный
критик.
13. Браунинг Элизабет (1806 - 1861) - английская поэтесса, ее поэмы
носят дидактический, религиозно-морализаторский характер. Среди них вы-
деляется "Аврора Ли" (1857) - роман в стихах о женском равноправии.
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ
Анкерок - бочонок для пресной воды.
Бак - носовая часть верхней палубы.
Бакштаг - курс, при котором направление движения судна составляет от
100ё до 170ё с направлением ветра; ветер дует косо в корму.
Банка - сиденье для гребцов на шлюпке.
Баркентина - трех - и более мачтовое парусное судно, имеющее на пе-
редней мачте прямые паруса, а на остальных косые.
Бейдевинд - курс, при котором направление движения судна составляет
от 10ё до 80ё с направлением ветра; ветер дует спереди сбоку.
Бизань-мачта - самая задняя мачта на трех - и более мачтовом судне.
Бимсы - поперечные связи судна, на которые сверху настилается палуба.
Битенги - одиночные деревянные или металлические тумбы для крепления
троса.
Бом-кливер - передний из косых треугольных парусов на носу судна.
Брашпиль - ворот с горизонтальным барабаном, служащий для подъема
якоря и для тяги снастей.
Бухта троса - свернутый кругами трос.
Бушприт - деревянный брус, выступающий горизонтально или слегка нак-
лонно с носа судна; к нему привязываются нижние передние углы бом-кливе-
ра и кливера.
Ванты - снасти, поддерживающие мачту и идущие от нее наклонно к бор-
там. Имеют веревочные ступеньки - выбленки. Форванты - ванты на фок-мач-
те; грот-ванты - ванты на грот-мачте.
Верп - небольшой якорь.
Вымбовка - рычаг для вращения вручную якорного шпиля.
Выносить на ветер - перемещать нижний задний угол паруса на наветрен-
ный борт.
Галион - тип большого парусного судна.
Галс - курс судна относительно ветра. Идти правым или левым галсом -
идти при ветре, дующем с правой или левой стороны.
Галфинд - курс, при котором направление движения судна образует угол
от 80ё до 100ё с направлением ветра. Ветер дует прямо в борт судна.
Гафель - наклонный брус, упирающийся одним концом в мачту и служащий
для подъема верхнего паруса.
Гафель-гарделъ - снасть, служащая для подъема переднего конца гафеля.
Гик - горизонтальный брус, упирающийся одним концом в мачту. К нему
привязывается нижний край нижнего паруса.
Гитовы - снасти для подтягивания нижней кромки паруса к верхней.
Грот - нижний парус на грот-мачте.
Грот-мачта - вторая от носа мачта.
Дирик-фал - снасть, которой поднимают гафель.
Каперы - каперские суда, то есть вооруженные частные корабли, занима-
ющиеся с разрешения своего правительства задержанием и захватом в море
неприятельских судов.
Кат-балки - поворотные балки, установленные на носу судна и служащие
кранами для подъема якорей на палубу.
Киль - продольный брус в нижней части судна, простирающийся от носа
до кормы и служащий основанием, к которому крепятся остальные детали на-
бора судна - корабельного скелета. Выдвижной киль, или шверт, - верти-
кальный плавник, выдвигаемый в воду через прорезь в днище, огражденную
специальным ящиком - колодцем, и служащий для уменьшения бокового сноса
- дрейфа под действием ветра.
Кильватер - струя, остающаяся некоторое время заметной за кормой иду-
щего судна. Идти в кильватере - следовать в кильватерной струе идущего
впереди судна.
Кливер - второй из косых треугольных парусов на носу судна.
Кливер-фал - снасть, с помощью которой поднимается кливер.
Клипер - судно, принадлежащее к самому быстроходному классу парусных
судов. Клиперы имели огромное количество парусов, которые редко убира-
лись даже при штормовых ветрах.
Клотик - деревянный кружок, накрывающий верхушку мачты или стеньги.
Клюз - отверстие в борту, через которое проходит якорная цепь.
Кнехты - парные металлические тумбы, прикрепленные к палубе и служа-
щие для крепления троса.
Комингс - высокая закраина люка, служащая ограждением от воды.
Кокпит (буквально "петушиная яма") - открытый сверху, обычно сообщаю-
щийся с каютной надстройкой вырез в кормовой части палубы на небольших
судах и катерах.
Корма - задняя оконечность (часть) судна.
Кофелъ-нагель - стержень, вставленный в отверстие кольца на мачте и
служащий для крепления и подвешивания снастей.
Лаг - приспособление, служащее для измерения скорости судна или прой-
денного им расстояния.
Лаглинь - веревка, к которой прикреплен поплавок лага.
Леер - веревка, снасть, закрепленная обоими концами; служит для пос-
тановки некоторых парусов, для развешивания белья после стирки и т.д.
Ликтрос - мягкий трос, которым обшивают кромки парусов.
Марсели - вторые снизу прямые паруса, здесь на мачте со смешанным, то
есть и косым и прямым парусным вооружением.
Марсовые - матросы, работающие на мачтах при постановке и уборке па-
русов.
Миля морская - равна 1852 метрам.
На борт (руль) - повернуть руль до отказа.
Нагели - гладкие, без резьбы длинные болты, вставляемые в отверстия
специальных планок с внутренней стороны фальшборта или в обоймы у осно-
вания мачты и служащие для крепления за них различных снастей.
Найтовы - тросовые или цепные крепления.
Нактоуз - привинченная к палубе тумба с надетым сверху колпаком, под
которым устанавливается компас. Снабжается приспособлением для освещения
компаса.
Нирал - снасть, за которую тянут вниз некоторые паруса при их уборке.
Нок - наружная оконечность всякого горизонтального или наклонного де-
рева, например, нок гафеля.
Обводы - формы и линии корпуса судна.
Оверштаг - "поворот оверштаг" - поворот против ветра, когда судно
проходит линию ветра носом.
Остойчивость - способность судна, наклоненного ветром или волной,
возвращаться в прямое положение. Чем ниже центр тяжести судна, тем
больше его остойчивость.
Пиллерсы - вертикальные стойки, поддерживающие палубу снизу.
Планшир - верхний брус борта шлюпки или фальшборта корабля.
Подвахтенные - сменившиеся с вахты.
Полветра - "в полветра" - то же, что галфинд.
Полубак - площадка над палубой на носу судна.
Приводить к ветру - поворачивать судно носом к ветру.
Раздернуть - совсем отпустить шкоты, чтобы паруса (здесь передние)
свободно заполоскали и не мешали повороту судна в ту сторону, откуда ду-
ет ветер.
Ракс-бугель - скользящее по мачте кольцо с крючком, служащее для
подъема рейка, к которому крепится верхний край паруса.
Рангоут - деревянные или металлические части, к которым привязываются
паруса.
Реи - длинные горизонтальные поперечины, подвешенные за середину к
мачтам и служащие для крепления прямых трапециевидных парусов.
Риф - "брать рифы" - уменьшать площадь паруса, подбирая и подвязывая
его нижний край короткими снастями - риф-штертами, прикрепленными в два
или в три ряда к парусу. Рифы берутся в случае сильного ветра.
Рубка - надстройка в виде домика на верхней палубе или мостике. На
парусных шхунах и яхтах - выступающая над палубой верхняя часть каюты
или кают-компании. В этом случае крыша каюты называется "палубой рубки".
Румпель - рычаг, насажанный на верхнюю часть (голову) руля, с помощью
которого его поворачивают.
Салинг - деревянные брусья, крестообразно прикрепленные к мачте; слу-
жат для привязывания снастей и как опора для стены и.
Сампан - тип плоскодонного парусного судна, распространенный на
Дальнем Востоке, и в частности в Китае.
Свайка - инструмент в виде заостренного стержня, употребляемый при
работах с тросами.
Сезни - здесь куски троса, служащие для привязывания свернутого пару-
са при уборке его на положенном месте.
Спенкер (контр-бизань) - четырехугольный косой парус, поднимаемый на
задней мачте судна с полным прямым парусным вооружением.
Стаксель - третий из передних треугольных парусов непосредственно
впереди фок-мачты.
Стеньга - брус, служащий продолжением мачты; фор-стеньга - стеньга
фор-мачты.
Степс - деревянный брус с углублением, в которое вставляется шпор
(нижний конец) мачты.
Такелаж - снасти, служащие для укрепления частей рангоута, для
подъема и спуска парусов и рангоута и для управления парусами.
Тали - система блоков и тросов для подъема тяжестей, управления пару-
сами и т.п.
Талреп - трос или винт для подтягивания снастей стоячего такелажа.
Топ - верхушка, топ-мачта - верхушка мачты.
Топсель - верхний косой парус на грот-мачте (грот-топсель) и фокмачте
(фок-топсель).
Траверз - направление, перпендикулярное продольной оси судна.
Транцевая корма - поперечный срез задней оконечности судна, образо-
ванный транцем - плоской вертикальной или слегка наклонной поверхностью
из досок.
Тузик - небольшая двухвесельная шлюпка.
Туманный горн - рожок для подачи в тумане установленных сигналов па-
русными судами. Издает низкий и далеко слышный звук.
Уваливать под ветер - отклоняться носом от встречного ветра.
Узел - единица измерения скорости хода судов, равная одной морской
миле в час.
Фал - снасть, служащая для подъема паруса или флага.
Фалинг - трос для привязывания шлюпки. Обычно шлюпка имеет два фали-
ня: носовой и кормовой.
Фальшборт - продолжение борта, образующее как бы стенку вокруг верх-
ней палубы.
Фальшкиль - брус, прикрепленный к килю снизу.
Фок - нижний парус на фок-мачте.
Фок-мачта - передняя мачта.
Фор-ванты - ванты фок-мачты.
Фордевинд - курс, при котором направление движения судна составляет
угол от 170ё правого борта до 170ё левого с направлением ветра. Ветер
дует прямо или почти прямо в корму. "Поворот фордевинд" - поворот кормой
против ветра.
Форштевень - передняя носовая оконечность судна, являющаяся продолже-
нием киля.
Хват-тали - небольшие тали из двух блоков, служащие для различных ра-
бот на палубе.
Швартовы - концы (тросы), с помощью которых судно привязывается к
причалу или к борту другого судна.
Шкаторина - кромка паруса, обшитая мягким тросом.
Шкот - снасть, служащая для управления парусом. К слову "шкот" добав-
ляют название паруса или гика, который им управляется: кливер-шкот, фо-
ка-гика-шкот и т.п.
Шлюп - тип небольшого одномачтового парусного судна.
Шпангоуты - поперечные ребра корабельного скелета-набора.
Шпигаты - отверстия в борту или в палубе для стока воды.
Шпор - нижняя оконечность мачты или стеньги или задняя оконечность
бушприта.
Шпринт (шпринтов) - наклонная жердь, прикрепленная к низу мачты на
шлюпке и служащая для растягивания паруса.
Штаг - снасть, поддерживающая мачту или стеньгу спереди.
Шторм-трап - веревочная лестница.
Ют - кормовая часть палубы. На многих судах расположен выше средней
части палубы, образуя "полуют", который, в сущности, равнозначен юту.
Якорный огонь - белый огонь, поднимаемый над носом (а на больших су-
дах - и над кормой) при стоянке судна на якоре.