Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Лондон Джек. Морской волк -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
вами будем жить на шхуне, а понравится это Ларсену или нет, мне все равно. Успокоившись, я рассмеялся: - Ведь это же сущее ребячество с его стороны. И глупо, конечно, что я злюсь. Но, когда мы взобрались на борт шхуны и увидели учиненный Волком Лар- сеном разгром, сердце у меня заныло. Стрела исчезла бесследно. Правая и левая оттяжки были перерублены, гафель-гардели разрезаны на куски. Лар- сен знал, что я не умею сплеснивать концы. Недоброе предчувствие охвати- ло меня. Я бросился к брашпилю. Да, он был выведен из строя. Волк Ларсен сломал его. Мы с Мод обменялись унылым взглядом. Потом я подбежал к бор- ту. Освобожденные мною от обрывков снастей мачты, гики и гафели исчезли. Ларсен нащупал удерживавшие их тросы и отвязал их, чтобы течение унесло весь рангоут в море. Слезы стояли на глазах у Мод, и я понял, что она плачет от огорчения за меня. Я и сам готов был заплакать. Прощай мечта об оснащении "Призра- ка"! Волк Ларсен потрудился на славу! Я сел на комингс люка и, подперев голову руками, предался черной меланхолии. - Он заслуживает смерти! - воскликнул я. - Но, да простит мне бог, у меня не хватит мужества стать его палачом! Мод подошла ко мне и, погладив меня по голове, словно ребенка, сказа- ла: - Успокойтесь, успокойтесь! Все будет хорошо. Мы взялись за правое дело и своего добьемся. Я вспомнил Мишле и прижался к Мод головой. И в самом деле, через ми- нуту силы вернулись ко мне. Эта женщина была для меня неиссякаемым ис- точником силы. В конце концов стоит ли придавать значение тому, что про- изошло? Простая задержка, отсрочка. Отлив не мог унести мачты далеко, а ветра не было. Придется только еще повозиться, чтобы найти их и отбукси- ровать обратно. Но это было для нас уроком. Теперь я знал, чего ожидать от Волка Ларсена. А ведь он мог нанести нам еще больший урон, уничтожив нашу работу, когда она была бы ближе к концу. - Вон он идет! - шепнула мне Мод. Я поднял голову. Волк Ларсен медленно шел по юту вдоль левого борта. - Не обращайте на него внимания! - шепнул я. - Он вышел посмотреть, как все это на нас подействовало. Делайте вид, будто ничего не произош- ло. Откажем ему хоть в этом удовольствии! Снимите туфли и возьмите их в руки. И вот у нас началась игра в жмурки со слепым. Когда он пошел к нам вдоль левого борта, мы проскользнули у правого и стали наблюдать за ним с юта: он повернул и пошел следом за нами на корму. Но он все же обнаружил наше присутствие, потому что уверенно произ- нес: "Доброе утро!" - и стал ждать ответа. Затем он направился на корму, а мы перебрались на нос. - Да ведь я же знаю, что вы на борту! - крикнул он, и я видел, как он напряженно прислушивается. Он напоминал мне огромного филина, который, испустив свой зловещий крик, слушает, не зашевелится ли вспугнутая добыча. Но мы не шевелились и двигались только тогда, когда двигался он. Так мы и бегали по палубе, взявшись за руки, - словно двое детей, за которыми гонится великан-людо- ед, - пока Волк Ларсен, явно раздосадованный, не скрылся у себя в каюте. Мы давились со смеху и весело переглядывались, обуваясь и перелезая че- рез борт в шлюпку. И, глядя в ясные карие глаза Мод, я забыл все причи- ненное нам зло и знал одно: что я люблю ее и что с нею найду в себе силы пробиться обратно в мир. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ Два дня мы с Мод бороздили на шлюпке море, объезжая остров в поисках пропавшего рангоута. Только на третий день мы нашли его - весь целиком и даже нашу стрелу. Но, увы, в самом опасном месте - там, где волны с бе- шеным ревом разбивались о суровый юго-западный мыс. И как же мы работа- ли! Уже смеркалось, когда мы, совершенно обессиленные, причалили к нашей бухточке, таща на буксире гротмачту. Стоял мертвый штиль, и нам пришлось грести весь долгий путь. Еще день изнурительной и опасной работы - и к грот-мачте прибавились обе стеньги. На третий день я, доведенный до отчаяния такой проволочкой, связал вместе фок-мачту, оба гика и оба гафеля наподобие плота. Ветер был попутный, и я надеялся отбуксировать груз под парусом. Но вскоре ве- тер повернул, а затем и вовсе стих, и мы шли на веслах со скоростью че- репахи. Поневоле можно было пасть духом: я что было мочи налегал на вес- ла, но шлюпка почти не двигалась с места из-за тяжелого груза за кормой. Спускалась ночь, и, в довершение всех бед, подул ветер с берега. Мы уже не только не продвигались вперед, но нас стало сносить в открытое море. Я греб из последних сил, пока не выдохся. Бедняжка Мод, которая тоже выбивалась из сил, стараясь мне помочь и не слушая моих уговоров, в изнеможении прилегла на корму. Я больше не мог грести. Натруженные, рас- пухшие руки уже не держали весла. Плечи ломило, и, хотя в полдень я ос- новательно поел, после такой работы у меня голова кружилась от голода. Я убрал весла и нагнулся над буксирным тросом. Но Мод схватила меня за руку. - Что вы задумали? - спросила она с тревогой. - Отдать буксир, - ответил я, отвязывая трос. Ее пальцы сжали мою руку. - Нет, нет, не надо! - воскликнула она. - Да ведь мы все равно ничего не можем сделать! - сказал я. - Уже ночь, и нас относит от берега. - Но подумайте, Хэмфри! Если мы не уплывем на "Призраке", нам на дол- гие годы, быть может, на всю жизнь, придется остаться на этом острове. Раз его до сих пор не открыли, значит, может быть, никогда и не откроют. - Вы забыли о лодке, которую мы нашли на берегу, - напомнил я. - Это промысловая шлюпка, - отвечала она, - и вы, конечно, понимаете, Хэмфри, что если б люди с нее спаслись, они вернулись бы, чтобы соста- вить себе состояние на этом лежбище. Они погибли, вы сами это знаете. Я молчал, все еще колеблясь. - А кроме того, - запинаясь, добавила она, - это был ваш план, и я хочу, чтобы вам удалось его осуществить. Это придало мне решимости. То, что она сказала, было очень лестно для меня, но из великодушия я все еще упрямился. - Лучше уж прожить несколько лет на этом острове, чем погибнуть в океане этой ночью или завтра, - сказал я. - Мы не подготовлены к плава- нию в открытом море. У нас нет ни пищи, ни воды, ни одеял - ничего! Да вы и одной ночи не выдержите без одеяла. Я знаю ваши силы. Вы и так уже дрожите. - Это нервы, - ответила она. - Я боюсь, что вы не послушаетесь меня и отвяжете мачты. - О, пожалуйста, прошу вас, Хэмфри, не надо! - взмолилась она через минуту. Это решило дело. Она знала, какую власть имеют надо мной эти слова. Мы мучительно дрогли всю ночь. Порой я начинал дремать, но холод был так жесток, что я тут же просыпался. Как Мод могла это вынести, было выше моего понимания. Я так устал, что у меня уже не хватало сил двигаться, чтобы хоть немного согреться, но все же время от времени я растирал Мод руки и ноги, стараясь восстановить в них кровообращение. Под утро у нее начались судороги от холода. Я снова принялся растирать ей руки и ноги; судороги прошли, но я увидел, что она совсем окоченела. Я испугался. По- садив ее на весла, я заставил ее грести, но она так ослабела, что после каждого взмаха веслами едва не теряла сознание. Забрезжило, и в предрассветной дымке мы долго искали глазами наш ост- ров. Наконец, мы увидели его - крошечное темное пятнышко, милях в пят- надцати от нас, на самом горизонте. Я осмотрел море в бинокль. Вдали, на юго-западе, я заметил на воде темную полосу, она явно придвигалась к нам. - Попутный ветер! - закричал я хрипло, и мой голос показался мне чу- жим. Мод хотела что-то сказать и не могла вымолвить ни слова. Губы ее по- синели от холода, глаза ввалились, но как мужественно смотрели на меня эти ясные карие глаза! Как жалобно и все же мужественно! Снова принялся я растирать ей руки, поднимать и опускать их, пока она не почувствовала, что может двигать ими. Потом я заставил ее встать и сделать несколько шагов между средней банкой и кормой, хотя она, верно, упала бы, если бы я не поддерживал ее. Я заставил ее даже попрыгать. - Ах вы, храбрая маленькая женщина! - сказал я, увидев, что лицо ее снова оживает. - Знаете ли вы, какая вы храбрая? - Никогда я не была храброй, - промолвила она, - пока не узнала вас. Это вы сделали меня храброй! - Ну, и я не был храбр, пока не узнал вас, - сказал я. Она бросила на меня быстрый "взгляд, и я снова уловил этот теплый трепетный огонек Б ее глазах... и еще что-то. Но это длилось всего одно мгновение. Мод улыбнулась. - Вас-то просто обстоятельства изменили, - сказала она. Но я знал, что это не так, и, быть может, она сама это понимала. Тут налетел ветер, попутный и свежий, и скоро шлюпка уже прокладывала себе дорогу по высокой волне прямо к острову. После полудня мы миновали юго-западный мыс. Теперь уже не только го- лод мучил нас - мы изнемогали от жажды. Губы у нас пересохли и потреска- лись, и мы тщетно пытались смочить их языком. А затем ветер начал спа- дать и к ночи стих совсем. Я снова сел на весла, но едва мог грести. В два часа утра нос шлюпки врезался в прибрежный песок нашей маленькой бухточки, и я, шатаясь, выбрался на берег и привязал шлюпку. Мод не сто- яла на ногах от усталости. Я хотел понести ее, но у меня не хватило сил. Я упал вместе с нею на песок, а когда отдышался, взял ее под мышки и во- локом потащил к хижине. На следующий день мы не работали. Мы проспали до трех часов дня, по крайней мере я. Когда я проснулся, Мод уже стряпала обед. Ее способность быстро восстанавливать силы была поразительна. Это хрупкое, как стебелек цветка, тело обладало изумительной выносливостью. Как ни мало было у нее сил, она цепко держалась за жизнь. - Вы ведь знаете, что я предприняла путешествие в Японию для укрепле- ния здоровья, - сказала она, когда мы, пообедав, сидели у костра, нас- лаждаясь покоем. - Я никогда не отличалась крепким здоровьем. Врачи ре- комендовали мне путешествие по морю, ну я и выбрала самое продолжи- тельное. - Не знали вы, что выбирали! - рассмеялся я. - Что ж, это очень изменило меня и, надеюсь, - к лучшему, - заметила она. - Я теперь стала крепче, сильнее. И, во всяком случае, больше знаю жизнь. Короткий осенний день быстро шел на убыль. Мы разговорились о страш- ной, необъяснимой слепоте, поразившей Волка Ларсена. Я сказал, что, ви- димо, дело его плохо, если он заявил, что хочет остаться и умереть на Острове Усилий. Когда такой сильный, так любящий жизнь человек готовится к смерти, ясно, что тут кроется нечто большее, чем слепота. А эти ужас- ные головные боли! Потолковав, мы решили, что он, очевидно, страдает ка- кой-то болезнью мозговых сосудов и во время приступов испытывает нечело- веческую боль. Я заметил, что, чем больше говорили мы о тяжелом состоянии Волка Лар- сена, тем сильнее прорывалось у Мод сострадание к нему, но это было так трогательно и так по-женски, что лишь сильнее привлекало меня к ней. К тому же всякая фальшивая сентиментальность была ей совершенно чужда. Мод вполне соглашалась со мной, что нам необходимо применить к Волку Ларсену самые суровые меры, если мы хотим уплыть с этого острова, и только мысль о том, что я могу оказаться вынужденным лишить его жизни, чтобы спасти свою (она сказала "нашу") жизнь, пугала ее. На следующий день мы позавтракали на рассвете и сразу же принялись за работу. В носовом трюме, где хранился судовой инвентарь, я нашел верп и ценой больших усилий вытащил его на палубу и спустил в шлюпку. Сложив бухтой на корме шлюпки длинный трос, я завез якорь подальше от берега и бросил его. Ветра не было, стоял высокий прилив, и шхуна была на плаву. Отдав швартовы, я начал верповать вручную, так как брашпиль был испор- чен. Скоро шхуна подошла почти к самому верпу. Он, конечно, был слишком мал, чтобы удержать судно даже при легком бризе, поэтому я отдал большой якорь правого борта, дав побольше слабины. После обеда я взялся восста- навливать брашпиль. Целых три дня провозился я с этим брашпилем, хотя любой механик, ве- роятно, исправил бы его за три часа. Но я в этом ровно ничего не смыс- лил, и мне приходилось овладевать знаниями, которые являются азбукой для специалиста; да к тому же я должен был еще учиться пользоваться инстру- ментами. Однако к концу третьего дня брашпиль с грехом пополам начал действовать. Он работал далеко не так хорошо, как до поломки, но все же делал свое дело, без него моя задача была бы невыполнима. Полдня ушло у меня на то, чтобы поднять на борт обе стеньги, поста- вить стрелу и закрепить ее оттяжками, как и в первый раз. В эту ночь я улегся спать прямо на палубе около стрелы. Мод отказалась ночевать одна на берегу и устроилась в матросском кубрике. Днем Волк Ларсен опять си- дел на палубе, прислушиваясь к тому, что мы делаем, и беседовал с нами на посторонние темы. Никто из нас ни словом не обмолвился о произведен- ных им разрушениях, и он больше не требовал, чтобы я оставил его шхуну в покое. Но я по-прежнему боялся его - слепого, беспомощного и все время настороженно прислушивающегося. Работая, я старался держаться подальше, чтобы он не мог вцепиться в меня своей мертвой хваткой. В эту ночь, заснув возле нашей драгоценной стрелы, я очнулся от звука шагов. Была звездная ночь, и я увидел темную фигуру Волка Ларсена, дви- жущуюся по палубе. Я вылез из-под одеяла и неслышно подкрался к нему. Вооружившись плотничьим скобелем, взятым из ящика с инструментами, он собирался перерезать им гафельгардели, которыми я снова оснастил стрелу. Нащупав веревки, он убедился, что я оставил их ненатянутыми. Тут скобе- лем ничего нельзя было сделать, и он натянул гафель-гардели и закрепил их. Он уже готов был перепилить их скобелем, когда я произнес негромко: - На вашем месте я бы не стал этого делать. Он услышал, как я взвел курок револьвера, и засмеялся. - Хэлло, Хэмп! - сказал он. - Я ведь все время знал, что вы здесь. Моих ушей вы не обманете. - Лжете, Волк Ларсен, - сказал я, не повышая голоса. - Но у меня руки чешутся пристрелить вас, так что делайте свое дело, режьте. - У вас всегда есть эта возможность, - насмешливо сказал он. - Делайте свое дело! - угрожающе повторил я. - Предпочитаю доставить вам разочарование, - со смехом пробормотал он, повернулся на каблуках и ушел на корму. Наутро я рассказал Мод об этом ночном происшествии, и она заявила: - Что-то нужно предпринять, Хэмфри! Оставаясь на свободе, он может сделать все что угодно. Он способен затопить шхуну, поджечь ее. Неиз- вестно, что он выкинет. Его нужно посадить под замок. - Но как? - спросил я, беспомощно пожав плечами. - Подойти к нему близко я не решаюсь и в то же время не могу заставить себя выстрелить в него, пока его сопротивление остается пассивным. И он это знает. - Должен же быть какой-то способ, - возразила Мод. - Дайте мне поду- мать. - Способ есть, - мрачно заявил я. Она с надеждой поглядела на меня. Я поднял охотничью дубинку. - Убить его она не убьет, - сказал я, - а прежде чем он придет в се- бя, я успею связать его по рукам и ногам. Но Мод с содроганием покачала головой. - Нет, только не это! Нужно найти какой-нибудь менее зверский способ. Подождем еще. Ждать нам пришлось недолго - дело решилось само собой. Утром после нескольких неудачных попыток я наконец определил центр тяжести фок-мачты и закрепил несколько выше его подъемные тали. Мод направляла трос на брашпиле и складывала в бухту сбегавший конец. Будь брашпиль в исправ- ности, наша задача была бы несложной, а так мне приходилось со всей си- лой налегать на рукоятку, чтобы поднять мачту хотя бы на один дюйм. То и дело я присаживался отдохнуть. По правде говоря, я больше отдыхал, чем работал. Когда, невзирая на все мои усилия, рукоятка не подавалась, Мод, держа конец одной рукой, ухитрялась еще помогать мне, налегая на рукоят- ку своим хрупким телом. Через час оба блока сошлись у вершины стрелы. Дальше поднимать было некуда, а мачта все еще не перевалилась через борт. Основанием своим она легла на планшир левого борта, в то время как верхушка ее нависала над водой далеко за правым бортом. Стрела оказалась коротка, и вся моя рабо- та свелась к нулю. Но я уже не приходил в отчаяние, как прежде. Я начи- нал обретать все большую веру в себя и в потенциальную силу брашпилей, стрел и подъемных талей. Способ поднять мачту, несомненно, существовал, и мне оставалось только найти его. Пока я размышлял над этой задачей, на ют вышел Волк Ларсен. Нам сразу бросилось в глаза, что с ним творится что-то неладное. Во всех его движениях еще сильнее чувствовалась какая-то нерешительность, расслабленность. Проходя вдоль рубки, он несколько раз споткнулся, а по- равнявшись с краем юта, сильно пошатнулся, поднял руку уже знакомым мне жестом, - словно смахивая паутину с лица, - и вдруг загремел по сту- пенькам вниз. Широко расставив руки в поисках опоры, он, шатаясь, пошел по палубе и остановился, покачиваясь из стороны в сторону, у люка кубри- ка охотников. Потом ноги у него подкосились, и он рухнул на палубу. - Припадок! - шепнул я Мод. Она кивнула мне, и я снова прочел сострадание в ее взгляде. Мы подошли к Волку Ларсену. Он, казалось, был без памяти и дышал су- дорожно, прерывисто. Мод сейчас же взялась за дело - приподняла ему го- лову, чтобы предотвратить прилив крови, и послала меня в каюту за подуш- кой. Я прихватил и одеяла, и мы постарались устроить больного поудобнее. Я нащупал его пульс. Он бился ровно - не часто и не слишком слабо, сло- вом, совершенно нормально. Это удивило меня и показалось мне подозри- тельным. - А что, если он притворяется? - спросил я, не выпуская его руки. Мод покачала головой и посмотрела на меня с упреком. И в ту же секун- ду рука Волка Ларсена выскользнула из-под моих пальцев и словно в стальных тисках сдавила мое запястье. Я дико вскрикнул от неожиданности и испуга. Злорадная гримаса исказила его лицо, и больше я уже ничего не видел, - другой рукой он обхватил меня и притянул к себе. Он отпустил мое запястье, но при этом так сдавил меня, обхватив за спину, что я не мог шевельнуться. Свободной рукой он схватил меня за горло, и в это мгновение я испытал весь ужас и всю горечь ожидания смер- ти - смерти по собственной вине. Как мог я подойти так близко к его страшным ручищам? Вдруг я ощутил прикосновение других рук - Мод тщетно пыталась оторвать от моего горла душившую меня лапу. Поняв, что это бес- полезно, она отчаянно закричала, и у меня похолодело сердце. Мне был знаком этот душераздирающий вопль, полный ужаса и отчаяния. Так кричали женщины, когда шел ко дну "Мартинес". Лицо мое было прижато к груди Волка Ларсена, и я ничего не мог ви- деть, но слышал, как Мод побежала куда-то по палубе. Все произошло с молниеносной быстротой, но мне показалось, что протекла вечность. Созна- ние мое еще не успело померкнуть, когда я услышал, что Мод бегом возвра- щается обратно, и в то же мгновение почувствовал, как тело Волка Ларсена подалось назад и обмякло. Дыхание с шумом вырывалось из его груди, на которую я налегал всей своей тяжестью. Раздался сдавленный стон; был ли то возглас бессилия, или его просто исторгло удушье - не знаю, но пальцы его, вцепившиеся мне в горло, разжались. Я глотнул воздух. Пальцы дрог- нули и снова сдавили мне горло. Но даже его чудовищная сила воли уже не могла преодолеть упадка сил. Воля сдавала. Ларсен терял сознание. Шаги Мод звучали у меня над самым ухом. Пальцы Ларсена в последний раз стиснули мое горло и разжались совсем. Я откатился в сторону. Лежа на спине, я хватал воздух ртом и моргал от солнечного света, бившего мне прямо в лицо. Я отыскал глазами Мод; она была бледна, но внешне спокойн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору