Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
и я навострил уши.
Билл рассмеялся.
- А забавная получилась история, правда Джим? - прокудахтал он.
А Джим в ответ:
- Подробности ты мне не докладывал. А что - пришлось повозиться?
- Ну знаешь, - начал Билл, - нельзя сказать, чтобы все прошло гладко.
Старикан Джеппард Гримз оказался крепким орешком и ни за что не хотел с ним
расставаться. Если все, кто сражался с индейцами, похожи на него, мне больно
за судьбу бедных индейцев.
- Учти - если кто-нибудь из дьяволов с Медвежьей речки доберется до тебя.
Билл снова залился:
- Эти телята никогда не уходят от своей речки дальше чем на десяток миль.
Я раздобыл скальп и скрылся, прежде чем они очухались. На своем веку я
получил немало премиальных за волков и медведей, но за человеческий скальп
выручил деньги впервые.
По моей спине побежал холодный ручеек. Так вот что случилось с бедным
старым дядюшкой Джеппардом! С него сняли скальп! И это после того, как сам
он снял их превеликое множество с индейских голов! И вот хладнокровные
убийцы сидят совсем рядом и болтают о великом несчастье так, точно речь идет
об ушах кролика или койота!
- Я ему заявил, что, мол, нечего жадничать, - между тем рассказывал
Билл,- Мол, любой старый дурень навроде него...
И тут у меня сдали нервы. В глазах потемнело. Я забыл о сапогах, оружии -
обо всем на свете. Я был слишком взволнован, - чуть с ума не сошел! - чтобы
помнить о таких мелочах; вскочил с кровати и, как бык, протаранил
перегородку.
Из щелей посыпалась труха, несколько бревен подались, и с тон стороны
донесся крик:
- Что. это?!
А другой как завопит:
- Медведь! Спасайся!
Я отступил на шаг и ударил еще раз. Стена не выдержала, и в облаке пыли и
цепок я вломился в соседнюю комнату. Кто-то выстрелил, но промахнулся. На
грубо сколоченном столе горел фонарь, а двое людей, каждый футов по шесть,
орали и - бах! бах! - палили в меня из шестизарядных кольтов. Но они явно
были не в форме и все время мазали. Крепко прижав их к груди, я попятился,
но задел за стол, опрокинул фонарь и, сам не устояв на ногах, повалился на
пол. Капли горящего масла брызнули им на шеи. Ну и вой поднялся! Пол
покрывал толстый слой грязи, и поэтому он не занялся огнем. Борьба
продолжалась в кромешной тьме, и только слышались вопли: "Спасите! Убивают!
О-ой! Отпусти ухо! И тут один из парней носком башмака заткнул мне рот, и
пока я правой рукой выкручивал ему ногу, второй рванулся из рубахи и
выскочил на воздух. Тогда я сосредоточил усилия на оставшемся враге. Нo
негодяй не стал дожидаться, пока сделаю его калекой, а, выдернув из башмака
ногу, ринулся к двери. Я - следом, но в темноте налетел на стол и упустил
время.
Я выломал ножку стола и бросился к двери, но не успел выбежать наружу,
как на двор ввалилась огромная толпа с факелами, кольтами, ружьями и
веревками. Под ногами людей метались собаки. Увидев меня, они враз завопили:
"Вот он! Душегуб! Бандит! Вражина! Поджигатель! Убийца мулов!"
Я увидел хозяина мула, повара, бармена и еще много знакомых лиц.
Подбадривая друг друга криками: "Повесить его! Вздернуть убийцу!", от
подступали к двери. Когда между мной и толпой оставалось ярдов десять, они
открыли пальбу. Я не стал дожидаться развязки, а вломился в ряды противника
со своей дубинкой и принялся щедро рассыпать удары направо и налево, пока
ножка, стола у меня в руках не разлетелась на куски. Противник сбился в
плотную кучу, и я доставал троих-четверых за раз. Вопль стоял несусветный.
Факелы выпали из рук нападавших, и их затоптали, за исключением немногих в
руках парней, которые держались на расстоянии и только прыгали вокруг да
орали: "Не бойтесь громилы! Стреляйте! Вяжите его! Пырните его! Дайте ему по
башке!" Местные собаки обнаружили куда большее благоразумие, чем люди: они
заблаговременно удрали, кроме одной дворняги, смахивавшей на волка, которая
вошла в азарт и кусала всех без разбору.
Стрельба набирала силу. То и дело слышалось: "Ой! Я ранен! Убит! Умираю!"
Несколько пуль чиркнули по моей коже, пламя выстрелов опалило ресницы, а
чей-то нож сломался о пряжку ремня. Все факелы, кроме одного, погасли, от
дубинки остались одни щепки, и тогда я стал продираться прямо сквозь людской
клубок, размахивая кулаками, точно ветряная мельницами топча ногами тех, кто
цеплялся за щиколотки. Я благополучно отвязался от всех, и передо мной
оставался только один парень с последним горящим факелом, в руке. От волнени
он подпрыгивал на месте и все пытался застрелить меня, не взведя курка.
Чертова дворняга вцепилась мне, в пятку, и тогда, ухватив ее за хвост, я
размахнулся и обрушил ее на голову последнего врага. Тесно обнявшись, они
покатились по земле. В наступившей темноте собака сомкнула челюсти на ухе
парня, и тот заверещал паровозным свистком.
Барахтанье за моей спиной продолжалось, но я не стал вмешиваться в их
внутренние дела, а прямиком помчался к стойлу, где оставил Капитана Кидда,
отвязал его и вскочил на спину коня. Разъяренным ураганом мы вырвались из
конюшни и, поскольку поле боя лежало на нашем пути, прошлись по нему,
подобно смерчу, слегка у потоптав народ копытами. Кто-то предусмотрительно
запер ворота, но Капитан без труда одолел препятствие. Прежде чем толпа
поняла, что случилось, мы уже скрылись.
Как всегда бывает в трудный момент, Капитан решил, что сейчас самое время
от меня избавиться. Он рванул в горы и понесся очертя голову сквозь чащу и
буераки, надеясь ветками, стволами, и колючками соскоблить меня со своей
спины. Когда мне наконец удалось его сдержат, мы были уже в миле к югу от
селения, где на постоялом дворе у Капитана остались седло, уздечка и попона,
а у меня - все, кроме штанов.
Но самое ужасное было то, что дьяволы, снявшие скальп с дядюшки
Джеппарда, исчезли в неизвестном направлении.
Я задумался над тем, стоит ли возвращаться в Коготь Гризли, чтобы
сразиться со всем городом за свое оружие и сапоги, или же предпринять еще
что-нибудь, как вдруг вспомнил разговор Билла и Джима насчет пещеры и
тропинки к ней. Наверняка парни переждали где-нибудь заваруху, а после
вернулись за лошадьми и, как у них было условлено, отправились прямиком в
свою пещеру. Там их и следует искать. Я очень надеялся, что они еще не
смылись, захватив вещички или что там они имели в виду.
Я знал, где находится скала, о которой шла речь, потому что обратил на
нее внимание при въезде в поселок, - огромная скала, торчащая над лесом,
примерно в миле к западу от Когтя Гризли. Я взял напрямки через лес и вскоре
мог уже разглядеть ее мрачные очертания на фоне звездного неба. Я был
уверен, что нужная тропка должна огибать ее у подножия и вести дальше на
юго-запад. Так и случилось. Я отыскал тропинку, и где-то через милю она
вывела меня к крутому горному склону, местами поросшему еловым молодняком.
Я соскользнул с коня и, отвед Капитана Кидда в сторону, привязал его
среди деревьев. Пещера была добротно замаскирована кустарником, но я
обнаружил ее без труда. Прислушался. Вокруг все было тихо. Внезапно в тишине
рассыпалась дробь выстрелов и донесся конский топот. Затем снова наступила
тишина. Тогда я проворно нырнул в пещеру, чиркнул спичкой и огляделся.
Узкий вход сразу расширялся до пятнадцати футов и шагов на тридцать
туннелем углублялся в гору, после чего делал поворот, Там пещера становилась
еще шире и дальше вела в темноту - я так и не смог разглядеть тупика. Левая
стена была сильно изрезана и недалеко от меня поднималась уступами,
напоминавшими высеченную в скале лестницу. Когда спичка догорела, я увидел
над головой звезды: очевидно, где-то на склоне или на вершине горы была
расселина.
Еще до того, как погасла спичка, успел разглядеть в углу какую-то кучу,
прикрытую просмоленной парусиной. Я уже нацеплялся зажечь вторую и тут
услышал приближающиеся снаружи шаги. Я быстро вскарабкался по стене футов на
десять и, притаившись на уступе, весь обратился в слух.
Судя по звукам, к пещере приближались двое. Они явно торопились и громко
пыхтели. Вот они протиснулись в пещеру, миловали поворот, и я услышал, как
оба в темноте пытаются что-то нащупать руками. Наконец один зажег фонарь и
поставил его на выступ в стене.
B свете фонаря я увидел старых знакомыx - Билла и Джима, подлых убийц
дядюшки Джеппарда! Судя по внешности, им крепко досталось: у Билла
отсутствовала рубашка, у Джима не хватало башмака, и он сильно прихрамывал.
Вдобавок Билл потерял оружие, и оба были разве что не искалечены - все
сплошь в синяках и ссадинах, точно их с утра до ночи таскали по терновнику и
камням.
- Послушай,- сказал Джим, ощупывая голову, на которой ясно обозначились
многочисленные шишки - не иначе как от моего кулака,- до меня все никак не
дойдет, что ж такое с нами приключилось? Помню, сегодня вечером кто-то
заехал мне по черепу дубинкой, а дальше все так лихо завертелось, что я
никак не поспевал ухватить события. Кажется, всю ночь мы только и делали,
что дрались да удирали. Послушай-ка, мы ведь вроде бы сидели в доме возле
городской конюшни, мирно беседовали, а потом через стену вдруг ввалился
здоровенный гризли и чуть было нас не загрыз. Так было дело? Как полагаешь?
- Точно, - отвечает Билл. - Только это был не медведь, а что-то очень
похожее на человека - не иначе как сбежавший псих. Но в любом случае надо
было сначала взять лошадей, а уж потом...
- Какие там лошади! - чуть не взвыл Джим. - Когда я, выбрался из дома,
так только и думал, как бы убраться подальше. Учитывая, что тварь чуть не
открутила мне руки-ноги, а один башмак так и остался у нее в пасти, мне
здорово досталось этой ночью. В темноте я тебя потерял и потому сразу пошел
к пещере, помня, что ты непременно сюда явишься, если, конечно, жив еще.
Черт! Так ломит ногу, будто неделю по лесам шатался! Так вот. И едва я
вышел, на тропу, как вижу - ты от кого-то удираешь,
- Мне повезло меньше, - начал Билл свою половину истории. - Пока
перелезал через ограду, постоялого двора, через ворота ввалилacь огромная
толпа. Орут, свистят ну, думаю, - крышка! Выследили таки нас! А они, должно
быть, явились за тем психом, что нас чуть не укокошил, потому как оглянулся
и, представь, - он намолачивает их кулаками так, что только пыль столбом!
Страхи прошли, и я решил вернуться за лошадьми. Но, как назло, наскочил на
всадников, и среди них - тот чертов парень, что прикидывался ковбоем. Ладно,
думаю, с меня на сегодня хватит, да как задал стрекача через лес, а они
заорали: "Вот он! Держи! - и за мной! Всю дорогу наступали на пятки.
- Это не те ли, по которым я стрелял там, внизу? - спрашивает Джим.
- Они самые. Я уж решил, что сумел от них оторваться, но только заметил
тебя, как услышал топот коней и тогда крикнул: "Стреляй!", что ты и сделал.
Спасибо.
- Да говорю тебе - я не соображал ничего. Голова до сих пор гудит, как
жернова!
- Ладно, - сказал Билл.- Главное - что мы их остановили и рассеяли. Не
знаю, задел ли ты кого в темноте, но теперь, они трижды подумают, прежде чем
снова сунуться на нашу тропу. А сейчас давай сматываться.
- Как? - говорит Джим.- Своим ходом? У меня ж нога разута!
- А как прикажешь? - огрызнулся Билл. - Придется бить копытом, пока не
стащим какую-нибудь обувку. Вещи пока оставим здесь. За лошадьми в Коготь
Гризли лучше не соваться. Не иначе как тот проклятый ковбой будет
высматривать нас там в оба глаза. Да он и не ковбой вовсе, а ищейка.
- Это кто ж такой? - вставил Джим.
- Тише! - Билл замер. - Стук копыт, слышишь? - прошептал он, бледнея. -
Задуй фонарь, идиот! Быстро! Выбираемся по ступеням через расселину. А там -
через горы по скалам - их лошади не пройдут.
Я понял, что настало врем действовать.
Убийцы дядюшки находились прямо подо мной. Положение - лучше не
придумаешь!
Поднявшись на уступе, я всем своим весом обрушился на плечи Джима, и тот
распластался на камнях, как жаба под башмаком. От страха Билл завопил,
поднял обломок скалы с голову человека, и не успел я встать на ноги, как он
смазал своей скалой мне по уху. Мне это совсем не по нравилось. Одной рукой
я схватил его за шею, другой отобрал нож, которым он пытался перерезать мне
глотку, и принялся возить парня мордой по полу пещеры.
Но этого мне показалось мало. Я бросил его на спину и, взяв за горло,
стал колотить башкой о камни, сжима пальцы до тех пор, пока язык не
вывалился наружу.
- Кровожадный убийца! - скрежетал я.- Прежде чем размажу твои мозги по
камням, признавайся - куда дел скальп дядюшки Джеппарда?!
- Пусти! - хрипел он, наливаясь кровью в местах, свободных от синяков. -
Мне подвернулся столичный хлыщ, падкий до сувениров. Он польстился на скальп
старика и захотел его приобрести. Вот и нанял меня.
От такого невозможного холоднокровия я вконец озверел и, прежде чем
опомнился, чуть было не задушил Билла насмерть.
? Кто он?! - рычал я в бешенстве. - Кто этот подлый скунс, который ради
прихоти нанимает убийц беззащитных стариков?! Господи Боже! Прав был папаша:
эти хлыщи с Востока в сто раз подлее апачей! Живо отвечай, чтобы я со
спокойной совестью мог наконец тебя прикончить!
Ho негодяй потерял сознание - как видено, я переусердствовал. Я встал и
пошарил глазами вокруг в поисках воды, виски! - чего угодно, лишь бы
привести его в чувство. Моим самым искренним желанием в ту минуту было
свернуть Биллу шею, но сначала необходимо было узнать имя хлыща,
подрядившего его снять скальп с дядюшки Джеппарда. И вдруг за спиной:
услышал:
"Руки вверх!"
Я повернулся и у поворота к выходу увидел ковбоя, следившего за мной в
Когте Гризли, а с ним еще с десяток людей. Дула их винчестеров уставились на
меня, а на груди ковбоя тускло блестела серебряная звезда.
- Не двигаться! - крикнул он. - Я - федеральный агент. Ты арестован за
производство фальшивых денег!
- О чем это вы? - спрашиваю, а сам потихоньку отступаю к стене.
- Будто не знаешь! - ответил он и сдернул парусину с кучи в углу. -
Смотрите, парни! Вот штампы, олово и формы, которые он использовал для своих
грязных дел. Все упаковано - видать, готовился улизнуть. Недаром я в поселке
глаз с него не спускал - знал, что берлога где-то рядом и рано или поздно,
но он сюда наведается. Когда ты расплатился с барменом фальшивым долларом, я
сразу смекнул, что ты за птица, и без промедления поскакал за своими людьми
- они встали лагерем подальше, в горах, чтобы не мозолить тебе глаза Я
думал, ты заночуешь на постоялом дворе, но в тот раз тебе удалось уйти. Зато
теперь деваться некуда. А ну-ка, парни, наденьте на него наручники!
- Ну уж нет! - зарычал я. - Сперва я покончу с двумя дьяволами, а там
посмотрим! Не знаю, о чем вы тут говорили, а только...
- Эй, да здесь два трупа! - заорал кто-то из команды агента. - Он уже
успел прикончить двоих!
Один из них склонился над Биллом, и скоро тот стал подавать признаки
жизни. Билл приподнялся на локте, повел вокруг мутным зрачком и, наткнувшись
взглядом на звезду, завопил.
- Спасите! Признаюсь! - верещал он. Я - фальшивомонетчик, и Джим. там, на
земле,- тоже! Мы отдаем себя под защиту закона!
- Так это вы фальшивомонетчики?! - разинул рот сыщик, теряя нить, - Да,
но ведь я-то выслеживал этого верзилу. Я cвoими глазами видел, как он
расплачивался фальшивыми деньгами. Мы, правда, немного запоздали, и он успел
удрать, но я заметил его спину среди деревьев на опушке леса, и мы взяли
след. Он еще потом стрелял в нас здесь неподалеку.
- Это мы в вас стреляли! -чуть не плача простонал Билл. - А гнались вы за
мной. Он, должно быть, подобрал где-нибудь свою монету. Говорю же - это мы
вам нужны и вы обязаны нас защитить! Я требую, чтобы меня посадили в самую
крепкую тюрьму во вс„м штате - такую, куда не пробьется даже этот гризли!
Это мое право!
- Выходит, этот парень не фальшивомонетчик? - спросил агент.
- Конечно, нет! - взвизгнул Билл.- Он -людоед! Немедленно арестуйте нас и
уберите подальше от его лап!
- Не трожь! - снова зарычал я, выходя из себя. - Они принадлежат мне! Они
сняли скальп с моего бедного дядюшки! Дайте им кольты, ножи - что угодно! -
и пусть сразятся со мной!
- Никак невозможно, - отвечает на это агент. - С этой минуты они
арестанты федерального правительства. Если у вас есть к ним претензии, вы
должны предъявить обвинение в законной форме.
Его люди подняли Джима и Билла, надели на них наручники и повели к
выходу.
- Будь прокляты ваши душонки! - бушевал я.- Жалкие, паршивые койоты!
Неужели вы будете защищать грязных обдирателей скальпов?! Да я сейчас...
И в запале я двинулся к ним, но вся команда вмиг ощетинилась
винчестерами.
- Назад! - рявкнул предводитель и потом, более спокойно: - Я, конечно,
тебе благодарен за наводку на берлогу и за то, что ты, как по заказу, уложил
негодяев к нашему приходу, но мне бы не хотелось затевать в пещере драку с,
таким медведем.
Что, по-вашему, мне было делать? Будь у меня кольт или хотя бы нож,
попытал бы счастья, неважно - один против меня или одиннадцать, со звездой и
без, но даже мне не одолеть одиннадцать винчестеров голыми руками. От ярости
потерял дар речи и только смотрел, как уводят моих заклятых врагов. Потом
выбрался из пещеры и, будто пришибленный, пошел к Капитану Кидду. Настроение
было хуже, чем у схваченного за руку конокрада. Преступников посадят в
надежную теплую камеру, и мне до них уже не добраться! Неужели скальп
дядюшки Джеппарда так и останется неотмщенным? Кошмар! Я готов был завыть
диким зверем!
К тому времени, когда я вывел коня на тропу, группа всадников с
арестованными уже скрылась из виду. Единственное, что мне оставалось, - это
вернуться в Коготь Гризли за снаряжением, а потом попытаться отбить негодяев
по дороге.
Постоялый двор был погружен во тьму. Природа вокруг дышала покоем.
Пострадавших унесли перевязывать раны, и судя по стонам, доносившимся из
домов и сараев по обе стороны улицы, я недаром потратил время. Должно быть,
обитатели Когтя Гризли после встречи со мной пребывали в таком жутком
расстройстве, что даже не стянули мое оружие, седло и прочее: все
.оставалось на своих местах.
Я надел башмаки, шляпу, пояс, оседлал Капитана Кидда и выехал на дорогу,
по которой отправилась команда с арестованными. Но они выехали гораздо
раньше меня, и с рассветом я все еще их не нагнал, хотя и знал, что цель уже
близка. Зато я встретил кое-кого другого - Тэнка Уиллогби. Oн ехал
навстречу, и при виде меня. его побитая и помятая физиономия расплылась в
счастливой улыбке.
- Привет, Брек! - воскликнул он. - А знаешь, после того как ты тогда
уехал, я все сидел да сидел на том бревне, все думал да думал, пока наконец
не вспомнил, что именно просил передать тебе Джек Гордон. Я решил -
обязательно тебя разыщу, и вот, как видишь, нашел. Значит так: он просил
тебя непременно разыскать в поселке Коготь Гризли парня по имени Билл Кроган
и хорошенько его разукрасить за до, что тот надул дядюшку Джеппарда.
- Что-о-о?! - мне показалось, что я рехнулся.
- Ну да, - говорит этот - с дырявой памятью.- Билл что-то там купил у
дядюшки Джеппарда, а заплатил фальшивыми деньгами. Джеппард и не подозревал,
что деньги фальшивые. А когда все открылось, пройдохи уж и след простыл. Но
поскольку сам дядя в то время вяли