Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
ин Константин. Есть там одно
местечко... И так поступят многие купцы: Да вы, наверное, и сами это
знаете. Впереди не самые лучшие времена. Когда-то Уния покровительствовала
купцам; остается надеяться, что рано или поздно ей снова понадобятся
фрахтеры.
Анджело нахмурился.
- Вы уверены, что на это стоит рассчитывать?
Айлико пожала плечами.
- Надо плыть по течению, господин управляющий. Сколько бы станция ни
платила торговцам, стоит ли цепляться за нее, если фронт трещит по всем
швам?
- Много ли купцов разделяет вашу точку зрения?
- Мы давно готовы бежать, - тихо произнесла она. - Вот уж лет
пятьдесят. Спросите хотя бы у Квин. Вы тоже подыскиваете себе укромное
местечко, господин управляющий?
- Нет.
Она откинулась на спинку кресла и неторопливо кивнула.
- Что ж, позвольте выразить вам мое уважение. Поверьте, что мы не
прыгнем, не передав Пеллу сигнала тревоги. Это больше, чем мог бы сделать
любой другой.
- Я понимаю, для вас это огромный риск. Припасы вы получите.
Что-нибудь еще?
Айлико отрицательно качнула головой, и от этого движения слегка
заколыхалось ее массивное тело. Она с трудом поднялась.
- Желаю удачи. - Она протянула руку. - Купцам с этой стороны Черты
карта упорно не идет, но они все равно встречаются в темноте и бегут к вам
из-под носа Унии с грузом. Выгоды тут никакой, господин управляющий,
надеюсь, вы это понимаете. На той стороне кое с чем было бы полегче.
Анджело пожал мясистую кисть.
- Спасибо, капитан.
- Не за что. - Застенчиво поведя плечами, она вышла.
Анджело вскрыл конверт и достал листок бумаги с рукописным текстом.
Помучился, разбирая каракули.
"Возвращаемся со стороны Унии. На орбите Викинга - рейдероносцы.
Четыре, может, больше. По слухам, Мациан бежал. Есть потери: "Египет",
"Франция", "Соединенные Штаты". Возможно, и другие. Ситуация выходит
из-под контроля".
Подписи под текстом не было, как и названия корабля. Несколько секунд
Анджело изучал записку, затем встал, одним пальцем набрал комбинацию замка
и спрятал послание в сейф. У него сосало под ложечкой. Может быть, Ольвиги
ошиблись? Или это дезинформация, намеренно распространяемые слухи? Сам
"Молот" не пришел... Наверное, решил выждать, понаблюдать за Пеллом, а то
и вовсе убежал; любая попытка выйти с ним на прямой контакт вызовет
раздражение у остальных купцов. Вокруг Пелла летают фрахтеры, требуя за
это пищи и воды. Расходуют станционные припасы и финансы. Требуют уплаты
долгов, которые остались за погибшими станциями. Приходится платить, иначе
- мятеж. На каждом фрахтере есть "НЗ", но его берегут как зеницу ока,
правдами и неправдами вымогая припасы у Пелла. Кое-кто из торговцев привез
продукты, это верно, но большинство их только поглощает.
Анджело связался с приемной.
- На сегодня у меня все. Буду дома. Если очень понадоблюсь, приду
сюда.
- Хорошо, сэр, - тихо отозвался секретарь.
Анджело переложил со стола в кейс стопку наименее важных документов,
надел пиджак и вышел из офиса, вежливо кивнув секретарю и нескольким
чиновникам, чьи столы находились в его приемной. Последние дни Анджело
засиживался в офисе допоздна и заслужил по крайней мере возможность
ознакомиться с документами в более комфортабельной обстановке, не
отвлекаясь на другие дела. В его кейсе лежало полсотни досье на кандидатов
во временную администрацию. Кроме того, на Нижней возникла проблема, и
Эмилио целиком перепоручил ее станции. Он отослал на Пелл часть персонала,
на которую возлагались серьезные обвинения. Дэймон настаивал на отправке
смутьянов в шахты (чем не способ восполнить потерю рабочих?). Но адвокат
выдвинул против юрслужбы обвинение в предубежденности и потребовал полной
реабилитации уволенных охранников. Потом за своих бывших подчиненных
заступился Джон Лукас. До скандала, слава Богу, не дошло, дело уладили, но
на душе у Анджело остался горький осадок. Сейчас в его кейсе лежало
полсотни досье на кандидатов во временную администрацию "К".
Возникло искушение заглянуть по пути в служебный бар - выпить и
заодно разобраться с некоторыми бумагами. Выбросить из головы мысли, от
которых его то и дело бросало в жар.
В кармане у него лежал электронный блокнот - с ним Анджело не
расставался, даже имея надежный переносной ком.
До двенадцатой квартиры первого яруса синей отсюда было рукой подать.
Он подошел и тихо отворил дверь.
- Анджело?
Так, Алисия не спит. Положив кейс и пиджак на кресло у входа, он
приветливо улыбнулся старой низовке, вышедшей из комнаты Алисии. Она в
знак приветствия похлопала его по руке.
- Неплохой денек. Лили?
- Хорошо, - с ласковой ухмылкой Лили приблизилась к креслу и бесшумно
забрала вещи Анджело, а он прошел в комнату Алисии, наклонился над
кроватью и поцеловал жену. Алисия улыбнулась. Как всегда, она неподвижно
лежала на безукоризненно чистых простынях, а рядом, как всегда, хлопотала
верная Лили. Сколько лет уже...
Настенные экраны показывали звезды. Казалось, все они - Анджело,
Алисия и Лили - висят в безвоздушном пространстве. Звезды, а иногда - доки
и коридоры станции, или небо и заросли Нижней. Или кто-нибудь из близких.
Все, что способно пробуждать в душе Алисии радость. Лили меняла
изображения по ее просьбе.
- Дэймон приходил завтракать, - прошептала Алисия. - И Элен. Это было
чудесно. Элен выглядит превосходно. Такая счастливая!
Дэймон и Элен заглядывали сюда часто, то вместе, то порознь...
особенно теперь, когда Эмилио и Милико жили на Нижней. Анджело вспомнил
про свой сюрприз - кассету, которую сунул в карман пиджака, чтобы не
забыть в офисе.
- У меня весточка от Эмилио. Сейчас поставлю послушать.
- Анджело, что-нибудь не так?
У него перехватило дух. Он печально покивал.
- Ничего от тебя не скроешь, дорогая.
- Милый, я слишком хорошо знаю твое лицо. Дурные новости?
- Не от Эмилио. Там-то как раз все благополучно. Гораздо лучше, чем у
нас. С персоналом никаких хлопот, строительство новых баз идет полным
ходом, ко второй базе проложена дорога, и очень много народу желает
переселиться с главной.
- А я, похоже, узнаю только плохое. Я смотрела в залы.
Он медленно повернулся к жене, чтобы ей легче было глядеть ему в
лицо.
- Сюда идет война, - сказал он.
Прекрасные глаза... Все еще прекрасные, хотя лицо - исхудалое,
бледное... Зато волевое и энергичное.
- Уже близко?
- Пока только купцы забеспокоились. Униатов поблизости нет, что они
замышляют - еще не известно, но меня тревожит моральное состояние
станционеров.
- А что, плохо?
- Минут десять назад я говорил с капитаном купеческого корабля. Она
упомянула о потайном местечке в Глубоком, о припасах, необходимых ее семье
для выживания. В общем, позиция торговцев ясна. Знаешь, что мне пришло в
голову? Кроме Пелла, остались и другие базы, островки. Может быть, о них
известно всем торговцам, а может, и Мациану. Впрочем, ему-то - наверняка.
Если здесь заварится каша, он найдет где укрыться. Но даже при таком
раскладе кое-какие шансы у нас останутся.
- Ты улетишь?
Он отрицательно покачал головой.
- Никогда. Ни за что. Другое дело - вывезти мальчиков. Одного мы
уговорили переселиться на Нижнюю. Попробуй убедить младшего. И Элен. На
нее вся надежда. В Глубоком у нее друзья, и она способна уговорить
Дэймона.
Алисия Лукас-Константин не могла прожить без Пелла, без
приспособлений, которые нелегко установить на корабле. Она была прикована
к станции и к машинам невидимыми цепями. Если она попытается тронуться с
места, об этом немедленно всем станет известно. Она напомнила об этом
мужу.
- Я - это Пелл - сказала она с безрадостной усмешкой.
- Война еще далеко, - произнес он, боясь, что это совсем не так.
2. ПЕЛЛ: БЕЛЫЙ ДОК: ОФИСЫ "ЛУКАС КОМПАНИ"; 11:00
Джон Лукас сложил в кипу бланки контрактов и свирепо обернулся к
людям, что толпились в его офисе, расположенном перед доком. Он долго
смотрел на них, размышляя, потом положил бланки на стол перед Браном
Хэйлом. Тот забрал их и роздал остальным.
- Мы согласны, - сказал Хэйл.
- У "Лукас Компани" нет недостатка в рабочих руках. Зарубите это себе
на носу. Научитесь приносить пользу. Это личная услуга, если хотите -
долг. Я ценю преданность.
- Никаких проблем, - кивнул Хэйл.
- В бутылку больше не лезьте. Норов уже стоил вам проверки на
благонадежность, а у меня на службе он уж наверняка не понадобится. Я вас
еще на Нижней предупреждал...
- Помню, - буркнул Хэйл. - Но нас спровоцировали, господин Лукас.
Личная вражда. Константин изводил нас придирками, искал повода, чтобы
выгнать. Все, что вы сделали, он изменил, сломал, развалил. А мы хотели
его удержать, сэр.
Джон хмыкнул.
- Бесполезно. Я уже давно не на Нижней, а теперь и вы. Я бы
предпочел, чтобы Джекоби вытащил вас с более легким приговором, но спасибо
ему и на этом. Отныне вы - мои служащие. - Он присел на край стола. -
Собственно, вам очень повезло. Ни грязи, ни мигрени из-за спертого
воздуха. Нормальная жизнь цивилизованных станционеров. Будете исполнять
любые требования Компании и при этом работать головой. И не приведи
Господь вызвать мое недовольство. Все ясно?
- Да, сэр, - отозвался Хэйл.
- Теперь Ли... - Джон задумчиво смотрел на Ли Квэйла. - Ты время от
времени будешь охранять собственность семьи Лукас. Будешь носить пистолет.
Но не вздумай палить! Знаешь, что ты был на волосок от Урегулирования?
- Тот ублюдок ударил по стволу, - проворчал Квэйл.
- Шефа юрслужбы зовут Дэймон Константин. Вот так-то, приятель. Эмилио
- его брат. Анджело ничего не прощает, и будь твоя вина чуть посерьезнее,
он бы тебя пропустил через мельницу. В следующий раз, когда захочешь
перейти дорожку кому-нибудь из Константинов, подумай хорошенько.
Отворилась дверь, в кабинет проскользнул Витторио. Сделав вид, будто
не заметил, как нахмурился Джон, он приблизился к нему и прошептал на ухо:
- Человек. С купца "Лебяжье перо".
- Не знаю никакого "Лебяжьего пера", - прошипел Джон в ответ. -
Пускай подождет.
- Нет. - Витторио снова наклонился к нему. - Послушай, я не уверен,
что ему можно здесь находиться.
- Что значит - не уверен?
- Документы. По-моему, он здесь нелегально. Оттуда. Ума не приложу,
что с ним делать.
Джон нервно вздохнул, по его коже пробежал холодок. Офис битком набит
свидетелями! И док!
- Зови, - велел он сыну. - Выйдите, - обернулся он к Хэйлу и
остальным. - Заполните бланки и отдайте секретарю. С этой минуты вы
выполняете его распоряжения. Любые. Ступайте.
Ответом были хмурые, подозрительные взгляды.
- Пошевеливайтесь! - прикрикнул он на Хэйла и его людей. Витторио
поспешил за ними следом и исчез за дверью, оставив ее отворенной. Через
секунду в кабинет вошел человек в форме торговца. Спокойно, без малейшего
признака нервозности он закрыл дверь. Джон следил за ним, отмечая про
себя: лицо обычное, невыразительное. Движения спокойные, рассчитанные.
Манеры властные. Возраст - явно за тридцать.
- Господин Джон Лукас? - произнес посетитель.
- Да, я Джон Лукас.
Многозначительный взгляд гостя поднялся к потолку, обежал стены.
- За мной не следят, - буркнул Джон. У него перехватило дыхание. -
Явились сюда у всех на виду, а теперь боитесь?
- Мне нужна "крыша".
- Как вас зовут? И кто вы такой?
Незнакомец подошел к столу, стащил с пальца золотое кольцо, достал из
кармана паспорт станционера. Положил перед Джоном и то, и другое. Вещи
Дэйина.
- Вы нам сделали предложение, - сказал посетитель.
Джон похолодел.
- Господин Лукас, дайте мне укрытие.
- Кто вы?
- Я прилетел на "Лебяжьем пере". Оно берет припасы и отчаливает.
Времени в обрез.
- Имя, приятель. Я не привык вести дела неизвестно с кем.
- Имя мне дадите вы. Ваш человек отправится на "Лебяжьем пере".
Заложник. Но такой, чтобы мог выступать от вашего имени. У вас есть сын.
- Витторио?
- Да. Пошлите его.
- Он наломает дров.
Незнакомец смотрел холодно и твердо. Джон спрятал в карман паспорт и
кольцо, затем его онемевшая рука потянулась к пульту кома.
- Витторио.
Сын шмыгнул в кабинет, снова оставив дверь открытой. Глаза его
бегали.
- Господин Витторио Лукас, - обратился к нему посетитель, - корабль,
на котором я сюда прилетел, доставит вас на фрахтер "Молот". На нем вы
покинете подконтрольное Пеллу пространство. Опасаться совершенно нечего.
Экипажи обоих кораблей абсолютно надежны. Капитан "Лебяжьего пера" крайне
заинтересована в вашем благополучном прибытии, поскольку от этого зависит
возвращение ее семьи.
- Делай, как он говорит, - велел Джон сыну.
Лицо Витторио стало белее мела.
- Лететь?.. Вот так сразу?..
- Ничего с тобой не случится. Твоя драгоценная персона будет там
сохраннее, чем здесь. А здесь скоро такое начнется! Отдай ему документы,
карточку и ключ. Иди на "Лебяжье перо" с кем-нибудь из курьеров.
Постарайся не выглядеть пришибленным. Держи себя в руках. Это несложно.
Витторио ошалело смотрел на отца.
- Все будет в порядке, уверяю вас, - заявил незнакомец. - Прилетите
на место и будете действовать, как предусмотрено нашим планом. Сидеть и
ждать.
- Нашим планом?
- Мне обещали, что вы меня поймете.
Витторио полез в карман, отдал все свои документы. С его лица не
сходило выражение безграничного ужаса.
- Номер компа, - потребовал гость.
Витторио написал номер в блокноте.
- Да не бойся ты, - сказал Джон. - Говорю тебе, там будет лучше.
- То же самое ты говорил Дэйину.
- Дэйину Джекоби пожаловаться не на что, - произнес незнакомец.
- Ну, не раскисай, - проворчал Джон. - Будь мужчиной. Если раскиснешь
и проколешься, нас всех урегулируют. Ты хорошо меня понял?
- Да, сэр, - обморочным голосом откликнулся Витторио.
Джон подбородком указал ему на дверь и небрежно пожал дрожащую руку.
Возможно, Витторио оказывал ему неоценимую услугу, но даже в этот момент
Джон не мог внушить себе симпатии к сыну.
- Я этого не забуду, - пробормотал он, зная, что в подобных ситуациях
обходительность лишней не бывает.
Витторио кивнул.
- Этот док, - сказал незнакомец, просматривая его документы. - Второй
причал. И поторопитесь.
Витторио вышел. Посетитель сунул в карман документы и листок с
компьютерным номером.
- Регулярное использование номера должно успокоить комп, - заметил
он.
- Кто вы?
- Джессад. Или Витторио Лукас - с той минуты, когда я впервые
воспользуюсь его документами. Где его квартира?
- Он живет у меня, - сожалея об этом, ответил Джон.
- А кто еще с вами живет? Женщина? Или близкие друзья, которым может
не понравиться...
- Только он.
- Это сходится со словами Джекоби. Жить в вашей квартире... весьма
удобно. Я не вызову любопытства, если пойду туда в этой одежде?
Сев на край стола, Джон ладонью стер пот с лица.
- Вы напрасно волнуетесь, господин Лукас.
- Они... корабли Унии идут сюда?
- Я должен здесь кое-что организовать. Я - консультант, господин
Лукас. Это самый подходящий термин. Человек и один-два корабля - невелика
потеря в такой игре... Но я, видите ли, хочу жить, на худой конец, умереть
не без пользы. Не упрекайте меня за простую осторожность.
- Вас что, послали сюда... без поддержки?
- Поддержка будет, и еще какая, но пока она дойдет... Мы обо всем
побеседуем у вас дома. Я весь в ваших руках, ведь вы не так уж крепко
привязаны к сыну.
У Джона кровь хлынула к вискам.
- Господин Джессад, вас это не касается.
- В самом деле? - Джессад неторопливо ощупал Джона взглядом. -
Господин Лукас, чему быть, того не миновать. Пелл обречен. У вас же есть
шанс перейти на сторону победителей. В обмен на высокое положение оказать
нам несколько услуг. В долгу мы не останемся, поверьте. Видите, как все
по-деловому? Вы будете следовать моим советам, никакой самодеятельности. У
меня немалый опыт работы в подобных ситуациях. Мне сказали, что у вас
запрещено устанавливать аппаратуру для слежки за гражданами, что власти
Пелла насчет этого непреклонны. Здесь есть такие устройства?
- Нет, - с трудом сглотнув, ответил Джон. - Это совершенно
противозаконно.
- Великолепно. Я не любитель разгуливать под объективами. Что вы
думаете о моей одежде, господин Лукас? В ваших коридорах она не будет
бросаться в глаза?
Джон повернулся, порылся в столе и нашел подходящий бланк. Бешено
колотилось сердце. Если Джессада остановят, если заподозрят, если сравнят
его подпись с подписью на паспорте... Но уже ничего не изменишь. А вдруг
полиция обыщет "Лебяжье перо" или кто-нибудь заметит, что перед стартом
корабля с него не ушел Витторио?..
- Вот. - Он оторвал листок от книжечки разовых пропусков. - Сами
никому не показывайте, предъявите только полиции, если вас остановят. - Он
нажал кнопку кома и склонился над микрофоном. - Бран Хэйл еще здесь? Пусть
войдет.
- Господин Лукас, - осведомился Джессад, - зачем нам свидетели?
- Вы спрашивали насчет коридоров. Если вас задержат, вы - купец, у
которого украли документы, идете по этому пропуску в службу паспортного
контроля. Бумаги Витторио давайте сюда, не хватает еще, чтобы их у вас
нашли. Вечером верну. Дома.
Джессад отдал документы и получил взамен пропуск.
- А что здесь делают с торговцами, потерявшими документы?
- Вызывают всю семью и устраивают жуткую разборку. Для вас, господин
Джессад, это может кончиться тюрьмой и Урегулированием. Но кражи
документов у купцов здесь не редкость. Если арестуют, положитесь на меня.
У меня есть корабли и адвокаты, и я что-нибудь придумаю. Скажите, что вы с
"Шебы". Я знаю эту семью.
Отворилась дверь, и Джессад проглотил ответ. Вошел Бран Хэйл.
- Положитесь на меня, - повторил Джон, наслаждаясь замешательством
Джессада. - Бран, для тебя уже есть работа. Проводи этого человека ко мне
домой. - Он вытащил из кармана ключ. - Побудь с ним до моего прихода. Я
могу задержаться, так что распоряжайся в квартире сам. Учти, у него -
легенда. Если по пути вас остановят, во всем поддакивай ему. Понятно?
Взгляд Хэйла стрельнул в Джессада и снова уперся в Джона. А он не
дурак, этот Хэйл - не задает лишних вопросов.
- Господин Джессад, - прошептал Джон, - можете во всем ему доверять.
Джессад изобразил улыбку и протянул руку. Джон пожал сухую ладонь
человека со сверхъестественными нервами. Хэйл указал посетителю на дверь,
и Джон, не отходя от стола, проводил их взглядом. В приемной сотрудники
вроде Хэйла - надежные, сам выбирал. Похоже, никто из них не
"подрабатывает" на Константина (Джон не поленился это проверить). Джессад
оставался невозмутим, а у хозяина кабинета тряслись руки. Агент Унии.
Превзошедший все ожидания результат интриги с Джекоби. Джон закинул
удочку, а судьба нацепила на крючок золотую рыбку.
Корабли Унии близко. Настолько близко, что способны засылать сюда
лазутчиков, таких как Джессад. Снова усевшись в кресло, Джон вертел в руке
стакан и прихлебывал из него, пытаясь собраться с мыслями. Джессадова
затея пр