Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
се без исключения идеи, попадающие в
общество, жизненные или безжизненные, реальные или нереальные, рано или
поздно используются то в виде маховика, то в виде трансмиссии, то в виде
ножа гильотины...
Магнетически цепкие глаза глядели в упор и вместе с тем внутрь меня.
Казалось, адмирал прочитывал в тайниках моего сознания все затаенные мысли
и оттого усмехался. Вместе с тем я увидел, что в глазах Такибае как бы
светятся глаза еще одного человека. Я бы приписал галлюцинацию опьянению,
если бы не был в ту минуту совершенно трезв. Хмель выскочил из моей головы
- от страха. Слава богу, роботы-президенты еще не перешагнули обложки
фантастических романов, не то я был бы уверен, что передо мною отлаженный
механизм, способный проникать в чужую подкорку.
Такибае уловил мой испуг.
- Всякая философия - результат компромисса между смелостью чувства и
трусостью расчетов о самосохранении. Компромисс стыдливо называют
реальностью, упрямым фактом и так далее.
- А совесть? - спросил я почти шепотом, показавшись себе кроликом,
ползущим в пасть удава.
Адмирал откинулся на спинку кресла.
- Совесть - оппозиция в человеке. В человеке я ее признаю. Скрепя
сердце. Но в государстве не терплю... Вероятно, и вы осудили мою
крутость?..
Конечно же, я осуждал Такибае за бессмысленную жестокость. Едва узнав
о расстреле забастовщиков, я поклялся, что ни строчкой не восславлю
диктатора. Но боже, вместо того чтобы сказать "да", вопреки своему желанию
- вопреки! - я сказал "нет".
- Я понимаю, ваше превосходительство, это был вынужденный шаг...
"Подлец! Подлец!.." Однако то во мне, что я осуждал, сердито
огрызнулось: "Не придуривайся, не валяй дурака! Либерализм хорош, пока цела
собственная шкура!"
И я заткнулся. Воистину: совесть - лишь оппозиция в человеке.
- Самобичевание - всего лишь коррекция на выгоду. Высшая правда - то,
что мы не знаем высшей правды, - мягко продолжал Такибае, предлагая мне
сигары в золотистых футлярах. Я отказался, и он принялся раскуривать свою
сигару. - Желая добра, вершим зло - это уже доказано. Так, может, творя
зло, открываем путь добру?
- Не исключено.
- Послушать продажную очкастую профессуру: разум! разум!.. Все
обуздали, макаки, все победили, и море, и ветер, и огонь... С удовольствием
бы плюнул в харю всякому профессору. Ничто не обуздано, ничто не покорено,
стихия только переменила свое место. И море, и ветер, и огонь - все это
продолжает бушевать в человеке, и разум больше всего озабочен тем, чтобы
утаить это от нас... Мы станем разумными, только освободив природу, какую
закабалили!..
Я кивнул с глупой улыбкой - боялся, что во мне разочаруются.
Такибае поманил к себе сигарный дым и с наслаждением понюхал его.
- События принимают скверный оборот. Есть обстоятельства, где я не
волен. Атенаита - часть мировой системы, к тому же нищая, и никто не
заинтересован в том, чтобы мы экономически окрепли. Меня ругают за
диктатуру. Но если бы я позволил создать систему хилой говорильни, сиречь,
демократии, вместо зоба неприхотливого Такибае налогоплательщикам пришлось
бы набивать карманы сотням своих так называемых избранников. И если я
все-таки еще помышляю о своем имени, то безымянной своре болтунов было бы
вообще наплевать на интересы республики...
На ковер упала тень. Я обернулся. Позади нас стояла темнокожая вахина
адмирала. Фиолетовое, металлически отсвечивающее платье представляло из
себя подобие рыбацкой сети.
- Воображаемый наряд, детка, - сказал Такибае. - Чтобы уважать себя,
надо уважать других.
Женщина тряхнула волосами.
- Еще недавно ты был революционером, папа. Когда ты пришел к власти, я
сказала: теперь все в порядке... Но за эти годы кое-что изменилось. Люди
хотят не только той правды, какую ты предлагаешь. Они хотят еще и той,
какую им подсказывает их жизнь.
Такибае сделал глубокую затяжку.
- Если ты хочешь сказать, что из друга народа я превратился в его
гонителя, ты не очень и ошибаешься. Всем истинным революционерам рано или
поздно приклеивают ярлык гонителей. Это - когда они, столкнувшись с ленью,
амбициями, апатией, неодолимыми трудностями движения, начинают больше
полагаться на себя, чем на толпу... Народ - это навоз, в котором хорошо
растут овощи. Если народ не будет навозом, он будет голодать... Революции
нужны не болтуны и прожектеры, а солдаты... Избыток слаботочной сексуальной
энергии заставляет иных бросаться в политику. Но что они смыслят в ней?..
В спальню просунулся секретарь Такибае, толстогубый меланезиец с
испуганным лицом.
- Ваше превосходительство, вас желает видеть мистер Сэлмон!
Но Сэлмон, бесцеремонно отодвинув плечом секретаря, уже шагал по ковру
к Такибае.
- Что происходит, можете мне объяснить?
Такибае недовольно поморщился. Или это мне показалось?
- Школьники расшалились, господин учитель!.. Ничего не происходит. Да
и что может произойти? Все, что могло, уже совершилось двадцать миллионов
лет тому назад, и мы переживаем лишь последствия.
- Что же это за катаклизм? - слова Такибае остановили атаку Сэлмона:
он даже как будто растерялся.
- Обезьяна превратилась в человека и сразу же заявила о своей
претензии господствовать над природой и над остальными людьми!
Сэлмон, спохватившись, поздоровался с чернокожей вахиной и со мной.
- Если вы пришли говорить по делу, посол, говорите в присутствии этих
людей, - сказал Такибае. - Я им, безусловно, доверяю. Политика, которая
делается за закрытыми дверьми, - грязная политика.
Сэлмон поправил очки.
- Если бы на кухне не было вони, грязи и перебранки поваров, нам бы не
подавали на стол изысканных блюд. - Он откашлялся и переменил тему
разговора, показывая, что присутствие посторонних стесняет его. - Мадам, -
обратился он к меланезийке, - такого роскошного туалета я не встречал в
лучших магазинах 42-й стрит!
- А что такое 42-я стрит?
Сэлмон сверкнул золотыми резцами. Мне он сразу стал неприятен, этот
жирный, самоуверенный тип: обычно резцы гниют у субъектов, много полагающих
о себе. Так, по крайней мере, объяснил мне однажды венский специалист по
зубным протезам доктор Маттер. Это был выдающийся врач.
- 42-я стрит - это Нью-Йорк!
- Когда я лазила по деревьям, - театрально жестикулируя, сказала
меланезийка, - у меня был дружок по прозвищу Нью-порк...
- Не то же самое, хотя и похоже по звучанию, - нахмурился Такибае,
прерывая возникшую паузу. - Я бы велел тебе извиниться, Луийя, если бы ты
была сильнее в английском...
- Будем думать, что это не единственная слабость очаровательной
женщины, - натянуто улыбнулся Сэлмон.
Заминая неловкость, Такибае предложил гостю коньяк.
- Все мы люди и к тому же говорим на одном языке, - сказал американец.
- Выпьем за это!
"Кто такая Луийя? Кем доводится она Такибае?.." Я подумал, что в этой
компании параноиков только она одна подлинно живой человек.
- Нет, мистер Сэлмон, - возразила Луийя. - Пока мы, к сожалению,
говорим на разных языках. Я принимаю тост с тою поправкой, что я выпью за
свою родину.
- Всемирное братство людей я ценю выше, чем родину, - сказал Сэлмон. -
Если вынести за скобки чепуху, придуманную для сентиментальности, родина -
место, где нам хорошо платят. Где нам приятно быть и наслаждаться.
- Рабы никогда не назовут родиной двор своего господина! Родина - это
земля, за которую мы готовы умереть.
- Женщина права, - сказал я. - Только я лично предпочел бы умирать не
за землю, а за надежды, которые я с нею связываю...
- Стало быть, - перебила Луийя, - если лишаются надежд, значит,
лишаются и родины? Разновидность все того же торгашеского подхода!
- Солидарность людей превыше всего, - с нажимом повторил Сэлмон. - Все
наши взгляды устарели. Родина - выдумка слабаков!..
Шумел дождь. Звенела и плюхала за окном вода из водосточной трубы.
Сухо поклонившись, Луийя вышла из комнаты.
- Все люди - дети, - со вздохом заключил американец. - Дайте им игру,
в которой они могут играть желанные роли, и они послушно пойдут за вами.
Они примут любую условность, лишь бы игра воспринималась всеми всерьез.
- Политические деятели должны быть терпеливы, как пауки, - отозвался
Такибае. - Каприз - максимум, что мы можем позволить себе, утешая
самолюбие. Пользуясь вашим словарем, я бы сказал, что самолюбие - первая
человеческая игрушка, покушаться на которую нельзя ни при каких
обстоятельствах...
Такибае набивал себе цену - это было заметно. Кто-то мне рассказывал,
что он вел с американцами довольно шумные переговоры о Пальмовых островах и
упрямился до тех пор, пока ему не щелкнули по носу, намекнув, что откажутся
иметь дело со строптивцем и предпочтут более покладистого политического
деятеля. Я думаю, Такибае недолюбливал тех, кому по необходимости
подчинялся. Как всякая марионетка, он тем больше напускал на себя величия,
чем униженнее был.
Тенью возник и тенью пропал секретарь.
- Положение осложняется, - сказал Такибае, пробежав глазами переданную
депешу.
- Оттого я и пришел к вам, - сказал Сэлмон. - Теперь нужно действовать
как можно более решительно.
- Я послушался совета, но, кажется, допустил ошибку.
- Вы можете допустить ошибку, если промедлите с решительными
действиями теперь...
Я встал с намерением откланяться. Мне не терпелось поскорее добраться
до отеля и там обдумать все, что я услышал. "Отсюда нужно уезжать, - это я
хорошо усвоил, - поскорее сматывать удочки..."
- Задержитесь, мистер Фромм, - остановил меня Такибае, - мы не
окончили беседу. - И продолжал, обращаясь к Сэлмону и ко мне: - Семнадцать
забастовщиков компании "Муреруа-фосфат" бежали на остров Вококо. Их
воинственность подогревается домыслами местных жителей. Мятежники раздобыли
оружие...
- Самое главное - не позволить этим элементам использовать стихию в
своих целях, - сказал Сэлмон. - Вам известно, кто может встать во главе?
- Примерно.
- Вот список жителей Куале, которых необходимо изолировать в первую
очередь, - Сэлмон протянул лист бумаги с двумя колонками фамилий,
отпечатанных на машинке. - Кое-кто из них уже готовится перебраться на
Вококо.
Такибае прочел список.
- Это невозможно, - поморщился он. - Неприятностей не оберешься, а
эффект незначительный... Я прикажу немедля перекрыть пролив... Но
сторожевое судно и катер - этого маловато.
- Вам за бесценок предлагали четыре патрульных судна, но вы
отказались, - Сэлмон стрельнул в меня неприязненным взглядом.
- Отказался, потому что эксплуатация посудин окончательно подорвала бы
наше финансовое положение. У нас нет никаких запасов нефти.
- А помощь?
- Помощь дается затем, чтобы получающий ее не выбрался из кабалы...
Теперь, когда мне легко обессмертить свое имя, я сознаю
незначительность славы. Искусство умирает на моих руках: что можно выразить
на плоскости теперь, когда проблемы выходят за все рамки? Даже кино,
использующее звук и просторную цветовую гамму, тысячи кадров пленки,
десятки художников и крупнейших актеров, не в состоянии передать суть
нынешней жизни.
Чтобы отобразить наше время, нужно отказаться от традиции. Но чем ее
заменить? Новой символикой? Масса не воспринимает иероглифическое письмо.
Язык мысли в цвете ей не осилить, это каждый раз особый язык. Но все же,
видимо, будущее за частностями, а не за обобщением.
Цивилизация теряет смысл, с тех пор как становится невозможной или
ненужной великая слава!..
Жизнь трансформируется. В ней выживает все более гнусный обыватель.
Творец в ней уже немыслим - дребедень псевдоподелок подавляет его. Кто
ответит за это? Есть ли вообще сила, способная спросить?
Трусость вытесняет свободу. И может быть, сводит на нет достоинства
жизни. Взять хотя бы брак. В нем отражаются все недостатки жизни - ложь,
лицемерие, неравенство. Наши лучшие чувства не получают отзвука. Если даже
начиналось любовью, любовь не может продолжаться, потому что не любовь, а
вражда определяет все отношения. Единства нет и не может быть там, где
человек благоденствует за счет другого человека, где удачливый негодяй и
ловкая сволочь уважают себя как героев.
Кажется, началось...
Началось с безобидной забастовки. Достаточно было бы властям цыкнуть
на лавочников, и спор был бы улажен. Но Такибае не захотел портить с ними
отношения. И вот результат - в Куале утихло, зато неспокойно на Вококо.
Японская компания не выполнила обязательств по контракту, и это возбудило
гнев меланезийцев. Никто и представить не мог, что люди, прежде мирившиеся
с кабалой, вдруг заупрямятся. Конечно, сказалась племенная солидарность.
Конечно, сказались предрассудки. Конечно, рабочие испугались эпидемии. Но
протест назревал давно, и эпидемия - только повод.
Десятки рабочих бежали с Муреруа и предъявили ультиматум, который не
назовешь стихийным: демократизация, увеличение налогов на иностранные
компании, отказ от неравноправных соглашений, обеспечение независимого
развития собственными силами. Ясно, что за спиною рабочих стоят опытные
лидеры. О многом говорит и внезапное появление оружия...
Кто-то из местных дурачков тотчас же вострубил о причастности к
событиям мирового коммунизма. В эту чушь, однако, уже не верят даже те, кто
верит в существование Синей бороды и летающих тарелок.
Любопытно повели себя люди, которых я еще вчера причислял к своим
друзьям. Верлядски, например, заявил, что безоговорочно поддержит любые
меры правительства, лишь бы не закрылся ресторан, где его кормят в кредит.
Отвратительную расправу над безоружными одобрил Макилви. Подлецом обнаружил
себя и Мэлс. Впрочем, этого еще можно понять: у него в госпитале покончили
самоубийством сотрудники, с которыми он ездил в район эпидемии на Вококо.
Ходят слухи, что их попросту прикончили, но официально говорят о том, что
они испугались ответственности, поскольку фальсифицировали лабораторные
анализы. Что-то я не упомню, чтобы все фальсификаторы кончали
самоубийством, однако Мэлс уже выступил по радио, уличая умерших в
профессиональной недобросовестности.
За всем этим кроются чьи-то махинации.
Кто не определился, так это несчастный австриец. По-моему, он вовсе не
писатель.
Пролив закрыт. Сообщение между островами прервано. Тем не менее Фромм
получил разрешение посетить Муреруа. Папаша Такибае не пропускает мимо ни
цыпленка, ни наседки - что-то он опять задумал?
Нынешние политики лишили себя живых связей с людьми. Во времена
Шахерезады правители Багдада переодевались в лохмотья и бродили по базарам.
Теперь премьеры и президенты пользуются наемной армией социологов и шпиков.
Никто не верит своему народу, потому что ничего не знает о нем. И не может
знать, потому что не верит, потому что искореняет все светлое и разумное,
что появляется в народе.
Мне, действительно, нужно было бы избрать карьеру государственного
деятеля. Я бы или пал в борьбе с политической мафией, или сделался бы новым
Боливаром и освободил бы политику от лжи и заговора против народов. Я вижу
события как бы изнутри - этот дар отмечал во мне еще мой дядюшка Эдвард.
Юношей я вовсе не читал газет, но когда мы толковали о политике, дядюшка
восхищался прежде всего моей начитанностью.
Слушал радиопередачу из северного полушария. Я тухлый обыватель: меня
не трогают споры между великими державами. Я бесконечно устал от идиотов,
твердящих о нашей правоте. Если бы я мог влиять на мир, я бы быстро навел
порядок. В конце концов пора понять, что мир не может жить и никогда не жил
без обновления. Янки слишком нахально разевают рот - хотят командовать
повсюду. И к русским цепляются потому, что русские все же построят
общество, в котором не будет нашей чумы.
Современные философские и политические проблемы вполне возможно
выражать языком живописи, только для этого требуются новые способности к
анализу и обобщению. Они у меня есть, но - не лежит душа...
Я никогда не интересовался духовным миром Гортензии - такового у нее
не было. Она жила моими представлениями и теперь лихорадочно ищет, чем
прикрыть пустоту. Пустая душа поневоле тянется к мистике. Вероятно, эта
лошадь, Шарлотта, пичкает ее информацией. Не исключено, что тут кроется и
влияние Фромма, который, как я заметил, валяет простачка, на самом деле
щупает и гипнотизирует каждого, с кем соприкасается. Из двух партнеров один
гипнотизирует другого, и если гипноза не получается, мы говорим о
несовместимости. Макилви подозревает, что Фромм шпионит в пользу Москвы.
Это, конечно, чепуха, но благовоспитанность Фромма отталкивает меня
каким-то холодом. Он вовсе не глуп, но я чувствую в нем тупик, свойственный
всем нам.
И природа, и общество живут по законам. А поскольку закон - синтез
рационального и иррационального, то всякий субъект подчинен влиянию
иррациональных сил. И тут я согласен с Фроммом, что каше мышление
фрактально. У него все свойства "снежинки Коха": чем более подробную
структуру мысли мы хотим получить, тем больше слов приходится тратить. И
вот парадокс: сфера мысли ограничена, а словесное ее выражение стремится к
бесконечности, и вся мысль в чем-то подобна любым ее "отрезкам". Я иду
дальше Фромма: я утверждаю, что именно фрактальность мира позволяет нам
познавать его...
Как причудливо сцеплено все в душе! Безотносительно к удачам или
поражениям вдруг появляется приподнятость, бодрость, готовность
преодолевать трудности. А то пропадает весь запал, мы киснем, во всем
сомневаясь и теряя вдохновение. Душа, вероятно, как и луна, знает свою
смену фаз, и мы бессильны взбадриваться тогда, когда нет душевного
полнолуния.
Едва я узнал, что Око-Омо и Игнасио исчезли из Куале, настроение мое
упало. Договоренность с Макилви о поездке на атолл Муреруа, где мне
хотелось осмотреть фосфатные рудники, потеряла для меня всякую
привлекательность. Я сказал, что денек повременю, и Макилви уехал один. Но
и через день я не справился с апатией и состоянием физического бессилия...
Единственное, на что я решился, - поискать Око-Омо. Я рассчитывал на
помощь Верлядски, но стреляный воробей посоветовал мне не суетиться: "Если
он жив и объявится не там, где вы его разыскиваете, вам придется
познакомиться с офисом, не признающим никаких прав. Чуть только полицейским
не понравится, как вы отвечаете на вопросы, они отобьют вам почки и печень,
и никто не предложит вам компенсации..."
К Дутеншизеру обращаться не имело никакого смысла. Его заботили свои
проблемы. Он вдруг объявил, что нашел средство для возбуждения своей
работоспособности. Шиллер прятал в стол тухлые яйца, Питер Устинов писал,
лежа в горячей ванне. Он, Дутеншизер, будет создавать свои полотна в
помещении без окон, в подвале или погребе...
Все мы в своих мыслях и желаниях давно уподобились друг другу, как
камни на берегу моря, - слишком неистовы бури, перетирающие нас. Все ждут
от человека одного и того ж