Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Охотники за головами -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
ывал, кого не жалко отдать герметизаторам. Вот физик Прундель, умный молодой человек, весьма работоспособный. Раб материализма, и у него всегда мокрые руки. Его работу может взять на себя Русецки. - И вообще, можно ведь использовать их как объекты для исследования. Разве нет? - предложил адмирал. - Пожалуй, так, - согласился Фонтен, поскольку адмирал предлагал рациональные вещи. Вот улыбается всегда веселая Рут Линсдей. Очень милая девушка и даже что-то там делает по своей биологической теме. Но и ею придется пожертвовать. Тем более что она влюблена в физика Прунделя. Глядя на Рут, доктор Фонтен вспомнил о Шарон. Сейчас, когда адмирал доволен его достижениями, было самое время поинтересоваться ее судьбой. - А как там доктор Йорк? Вам удалось с ней разобраться? Фонтен ожидал, что адмирал начнет сердиться, однако этого не произошло. - С мисс Йорк все в порядке. Она хорошо себя чувствует. Никаких доказательств ее вины у нас нет, так что скоро она вернется в ваше ателье, если можно так назвать ваш коллектив. - Спасибо вам, адмирал, - улыбнулся Фонтен. Ему очень не хватало Шарон. Случалось, что он даже видел ее во сне. - Кстати, о других ателье... Я имею в виду подпольные ателье "бодигардов". Там для нас могут собрать образец подходящей мощности, которому будет по силам переносить на себе "скрин"... Можно пойти дальше и вживить ему в мозг небольшую схему - тогда мы получим и носителя, и систему наведения. Неожиданно рядом с беседовавшими Фонтеном и Леггойном появилась милашка Рут Линсдей. - Прошу прощения, адмирал. Я бы хотела поговорить с доктором, - прощебетала она, - Конечно, радость моя, - расплылся в улыбке Леггойн, - говорите, я даже могу отойти. - Нет-нет, сэр, от вас у нас нет никаких секретов. Я только хотела сказать доктору, что мы ждем его на торжество. Через полчаса стол будет накрыт. Мы будем очень рады, если и вы, адмирал, окажете нам такую честь и придете с доктором. - Я бы с радостью, но, увы, сейчас же должен улетать, - развел руками адмирал. Девушка ушла, и Леггойн, проводив ее взглядом, со вздохом сказал: - Просто прелесть, не правда ли? - Да, - кивнул Фонтен, - но она не войдет в список. - Ну разумеется, - согласился адмирал. Он знал, что на работе нужно заниматься только работой. - Так что вы говорили насчет ателье? - Мне удалось выяснить несколько адресов ателье "бодигардов". Это фирмы, использующие высокие технологии, и нам нет смысла тратиться на новые исследования, поскольку в ателье все это давным-давно придумано. - К тому же у нас дефицит времени, - задумчиво произнес Леггойн. - Вот-вот. - Тогда решено. Сегодня я спущу нашим службам эту задачу, а затем мы нанесем визит в одну из таких фирм. 68 Уолт Хольман выполнил свою работу и нажал кнопку "Пуск", однако карусельный стол не двинулся с места, поскольку Карл Хейне еще не закончил вшивать радиочипы. Это была самая трудоемкая операция, и остальные четверо хирургов терпеливо ждали Карла. Наконец он распрямил спину и тоже нажал кнопку. Стол загудел и повернулся ровно на семьдесят два градуса. Уолт Хольман почесал нос и снова уткнулся в окуляры микроскопа. Привычно поманипулировав джойстиком, он подогнал к плечу образца правую конечность, однако странное дело - от плечевого сустава отходил обрезок кости, а из конечности торчало стальное крепление. Налицо была типичная ошибка отдела комплектации. Хольман включил местную радиосвязь и, еле сдерживая раздражение, сообщил: - На четвертом посту некомплект. - Как некомплект? Все у тебя должно быть. Хольман узнал голос Ховерчука, ответственного за хранение трансплантантов и их комплектацию. Выждав паузу и немного успокоившись, Уолт снова включил радио: - На четвертом посту по-прежнему некомплект... - Ладно, - отозвался Ховерчук, - сейчас придем посмотрим. - Большое спасибо, - поблагодарил Хольман и посмотрел на своих коллег. Сейчас они закончат свои операции и будут недовольно на него коситься - как будто это он виноват, что сволочь Ховерчук напутал с комплектацией. Через минуту подошел экспедитор. - В чем дело? - спросил он таким тоном, будто Хольман был ему чем-то обязан. - Смотри сам. - Уолт отодвинулся, давая возможность экспедитору самому посмотреть в окуляры. - Ну и что? - Я работаю со степплером и скрепить кость с металлическим замком не могу. - Понял, - кивнул экспедитор, - это от комплекта "два-шестнадцать", а тушка у тебя от "два-восемнадцать". Сейчас все принесем... Экспедитор залез под пластиковый кран и снял со стола две запаянные в пленку конечности. Взяв их под мышки, словно две большие рыбы, он ушел, а спустя пару минут вернулся с другой парой. Тем временем трое коллег уже закончили операции и смотрели на Хольмана, которого сейчас обгонял даже Карл Хейне со своими трудоемкими чипами. Экспедитор забросил конечности на монтажные стойки, и Уолт склонился над микроскопом. Подогнав соединения, он плавно нажал на спуск, и степплер, лязгнув, прошил соединение двумя титановыми скобами. Справившись с костями, Уолт перешел к более тонкой работе - сшиванию сухожилий и оплетки их нейлоновой нитью. Машина тихо стрекотала, выполняя стандартные операции, и в короткую минуту отдыха Хольман взглянул на лицо объекта. "Странно, - подумал Уолт, - кому могла понадобиться женщина - "бодигард"? Наверное, какому-нибудь богатею-эротоману". Сшивка сухожилий завершилась, и, сменив иглу, машина принялась за мышцы. Удостоверившись, что процесс сшивания идет гладко, Хольман снова посмотрел на лицо объекта. Швов видно не было, значит, еще не трогали. Красивые волосы были убраны в прическу. "Интересно, - подумал Хольман, - кто сделал ей такую укладку? Неужели на фирме есть дамский матер?.." - Ох, когда же мы сегодня закончим? - услышал Хольман голос Карла Хейне. "Значит, и Карл уже свободен, и только я из-за этих мерзавцев сбиваю с графика всю бригаду..." Машина уже делала кожный шов, и оставалось поработать с левой рукой. Игла закончила строчку, и тотчас в место соединения был впрыснут сидатин. Всего полмиллиграмма, зато какой эффект. Через четыре часа уже не видно никакого шрама, а конечность будет сидеть как родная. Зашелестели раздвижные двери, и в зале появился Раим Гаджи. С ним было еще несколько человек, в основном люди из отдела сбыта. - Почему вы не работаете? - строго спросил босс ожидающих Хольмана коллег. - Задержка на операции, сэр, - пояснил нейрохирург Фидлер и кивнул в сторону Хольмана. Мистер Гаджи еще не задал своего строгого вопроса, а Уолт уже почувствовал его нарождающееся раздражение. "Ну спроси у меня, сукин сын, и я тебе отвечу..." - Почему задерживаете график?! Хольман оторвался от микроскопа и посмотрел на самого главного босса таким взглядом, словно видел его впервые. Он специально затягивал паузу, чтобы Гаджи посильнее разозлился. - Не было необходимых конечностей, сэр. Пришлось ждать, пока служба комплектации подберет что-нибудь подходящее. - Та-а-ак... - протянул Гаджи таким тоном, что стало ясно - он сожрет Ховерчука вместе с ботинками. - Та-а-ак... - повторил он, видимо не совсем хорошо соображая от гнева. - Вызвать ответственного за комплектацию, сэр? - предложил один из сопровождавших лиц. - Не нужно, - Гаджи мстительно сощурил глаза и добавил: - Пойдем к нему сами... 69 Майкл Лурье, шеф безопасности ателье мистера Гаджи, как всегда, расхаживал от экрана к экрану и, потягивая огненный кофе, делал операторам разные замечания; - Добавь контрастности. Почему у тебя картинка замыленная? А ты шкалу увеличь, ты же не увидишь показания дистанции! Операторы молча выполняли указания начальника, однако, как только он уходил, настраивали мониторы так, как им было удобно. - Так это чья шхуна, Пистон? Почему не включаешь спектральный пароль? Или ты думаешь, что стал крутым оператором? - Я видел ее уже раз пятьдесят, сэр, - попробовал возразить оператор. - Это судно нашего торгового агента Бжезински. - Да мало ли что ты видел, щенок?! - вспылил Лурье. - Когда подойдет "фаршированный бычок", ты и пикнуть не успеешь! До службы у мистера Гаджи Лурье работал в системе безопасности одной из горнорудных компаний. У нее были сложные отношения с конкурентами, и случалось, в швартовавшихся к товарным бункерам судах прятались абордажные отряды. Такие суда Майкл Лурье называл "фаршированными бычками". - Да, сэр. Извините, сэр, - пролепетал оператор. - Ладно, - смягчился Лурье, - занимайся своей работой и не пренебрегай средствами безопасности. - Есть, сэр. Заметив, что кофе уже закончился, Лурье швырнул одноразовый стаканчик в мусорную корзину, однако, как всегда, не попал. Стаканчик ударился в стену и, оставив на ней коричневые потеки, отскочил на середину помещения. Не обращая на это никакого внимания, Майкл Лурье спокойно вышел в коридор. - Твоя очередь, - не отрываясь от экрана, сказал Сампрас. - Я помню, - вздохнул Пит. Он поднялся с места и. подобрав стаканчик, положил его в корзину, затем нашел салфетку и тщательно вытер со стены потеки кофе. Закончив уборку, Пит вернулся в кресло и, взглянув на экран, сказал: - Кажется, у меня помехи... - Какие помехи? - Да вот, не может же быть такая метка - сто двадцать тысяч тонн... Самые большие наши клиенты не превышают тридцати тысяч. - Корабли военного флота могут быть и побольше, - заметил Сампрас и, посмотрев на монитор Пита, сказал: - Знаешь, Пит, кажется, мы приехали... - Что ты хочешь сказать? - Это действительно военное судно. Зови Лурье. Пит вскочил с кресла и пулей вылетел в коридор. Спустя полминуты он вернулся с Лурье. Оба тяжело дышали. - Так... Вот это гость... - Лурье поскреб выбритый до синевы подбородок, потом почесал макушку и наконец сказал: - Что у нас с пушками? - Мы будем обороняться, сэр? - спросил Пит. - Ни в коем случае. Мы для него как бутерброд с икрой - минимум работы и максимум удовольствия. Выносные пушки нужно немедленно закрыть колпаками. Мы мирная исследовательская станция... Убирайте пушки, а я побегу доложу хозяину... - Доложите по радио, сэр, - предложил Сампрас. Лурье остановился возле двери и, повернувшись, сказал: - Запомни, малый, у этой большой штуки аппаратура такая, что может определить, что ты сегодня ел, а уж перехватить внутренние разговоры для них раз плюнуть. 70 Верный себе, мистер Гаджи лично полез в холодильник, чтобы проверить соответствие содержимого имеющимся документам. Случалось, служащие ателье прятали составные части, списывая их как испортившиеся, а потом собирали из них неучтенных "бодигардов" и продавали капитанам судов-перевозчиков. Воровство достигало таких масштабов, что левый товар сбивал цены на тридцать процентов. Однако Гаджи принял жесткие меры, и полтора десятка служащих из штата ателье перешли в его товарный каталог. Бывших работников расчленили на составляющие, и, по подсчетам мистера Гаджи, эта акция практически окупила его потери от воровства. Казалось, что такое наказание подействует на всех без исключения, однако смельчаки или дураки по-прежнему пытались воровать, а мистер Гаджи, когда позволяло время, лично устраивал тотальные проверки. - Итак, Ховерчук, тут написано: печень категории "A3" - пятнадцать штук. Где они? - Вот здесь три, вон в том шкафу семь, а остальные пять там, рядом с ногами. - Почему внутренние органы у тебя перепутаны с конечностями? Ты думаешь, я не знаю, для чего это делается? - Я ничего такого не делал, сэр... - В свете синих ламп лицо ответственного хранителя выглядело неживым. - Может, вы оденетесь, сэр? Здесь ведь очень холодно... - Ах, какой ты заботливый! - Глаза мистера Гаджи разбрасывали молнии, а лицо румянилось. От его разгоряченного тела валил пар. Гаджи уже почувствовал, что хранитель мухлюет, и старательно его дожимал. - Итак, что ты украл? - Ничего, сэр! Я ничего не украл - клянусь! - Ладно, тогда продолжим проверку. Гаджи распахнул дверь холодильника и крикнул: - Казакис! - Я здесь, сэр! - подскочил к двери помощник. На его голове красовалась вязаная шапочка, а шея была замотана шарфом. - Собери экспедиторов и поработай с каждым из них. - Понял, сэр. - Кто у нас на отгрузке? - Понцо Фуре. - Неуверен я в этом Фурсе. Пусть кто-нибудь из твоих ребят его проконтролирует. - Хорошо, сэр. Отдав необходимые распоряжения, Гаджи захлопнул дверь, и снова воцарилась могильная тишина. Лишь журчание хладагента в теплообменных трубках вносило некоторое оживление в это царство расчлененных трупов. - Ну, дорогой мой, - обратился Гаджи к почти закоченевшему Ховерчуку. - Понцо Фуре попался и все нам рассказал. Мистер Гаджи сказал это наобум, но было видно, что ответственный хранитель испугался. - Ты по-прежнему не сознаешься в воровстве? - давил Гаджи. - Не... нет, сэр, я... я не воровал... - стоял на своем Ховерчук. - Ладно, тогда начнем с самого для тебя неприятного. Давай проверим суставчики... - Извольте, сэр, с этим у меня полный порядок. - Ховерчук выдвинул поднос с ячейками, заполненными человеческими суставными парами, - Пожалуйста, сэр, согласно описи пятьдесят две пары. Одного взгляда мистеру Гаджи было достаточно, чтобы понять - треть первоклассного товара была заменена. Этот придурок Ховерчук, видимо, полагал, что суставы собак и свиней ничем не отличаются от человеческих. Возможно, на взгляд непрофессионала это так, но Раим Гаджи имел степень доктора медицины и с ним такие фокусы не проходили. - Ну хорошо, Ховерчук, ты меня убедил, - сказал хозяин. - Пошли на выход, а то я замерз, честное слово. Решив, что опасность миновала, ответственный хранитель подлетел к двери холодильника и распахнул ее перед хозяином: - Прошу вас, сэр, осторожненько. Здесь на ступеньках иней. Позвольте, я вас поддержу... - Не нужно, Ховерчук, я сам. Мистер Гаджи спустился по лесенке и сел за стол ответственного хранителя. Ховерчук замер по стойке смирно, ожидая, что скажет хозяин. А Гаджи смотрел на хранителя и видел, что взять с него было нечего. Дряблый живот, а значит, брюшные мышцы никуда не годятся, под глазами мешки и темные круги, стало быть, почки сработаны на восемьдесят процентов, а печень не справляется с избытком токсинов. Кости хрупкие, конечности короткие. Вывод: никакой перспективы, только переработка на плазму, да и то потребует двойной перегонки, что практически съест всю выгоду. Но оставлять Ховерчука живым было нельзя - в раскаяния таких людей Раим Гаджи не верил. Вот Уолт Хольман - другое дело. Длинные руки, длинные ноги, немного сухощав, но нарастить в растворе мышечную массу - пара пустяков. Насколько Гаджи было известно, Хольман не курил, а спиртное пил очень редко. Хозяин навскидку мог назвать с полдюжины заказов, на которые подошел бы Уолт Хольман. Правда, пока он работал без замечаний, а занести в каталог человека только потому, что он ему понравился, Раим Гаджи не мог. - Лурье, пришлите сюда Шлимана, - произнес в трубку Гаджи, и Ховерчук напрягся. Чем занимался Шлиман, ответственный хранитель хорошо знал. Он попытался заглянуть хозяину в глаза, чтобы по их выражению узнать о своей участи, но Гаджи равнодушно рисовал на бумаге разные закорючки. Наконец появился Шлиман. - Звали, сэр? - пророкотал он, с трудом двигая своей квадратной челюстью. - Это мистер Ховерчук, - сказал Гаджи. - И все? - спросил Шлиман. - Все, - коротко кивнул Гаджи. - Понятно... Шлиман схватил Ховерчука за локоть и потащил за собой, а тот, скованный смертельным ужасом, даже не сопротивлялся, лишь скулил на удивление тоненьким голосом: - Пощадите, сэр! Пощадите! Дверь закрылась, и крики ответственного хранителя стали удаляться. Гаджи вздохнул и, оглядев рабочий стол Ховерчука, покачал головой. Бумаги валялись в беспорядке, карандаши были не заточены, а в ящике мистер Гаджи нашел недоеденный бутерброд годичной давности. О том, что послал Ховерчука на смерть, он не жалел ни капли. Нашел Гаджи и принадлежавшую Ховерчуку записную книжку, в которой оказалась фотография рано постаревшей женщины с двумя детьми. Мальчик и девочка десяти-двенадцати лет. "Наверное, двойняшки", - подумал Гаджи и сразу же прикинул пропорции их скелетов. И у детей была та же бесперспективность - руки и ноги короткие, кости тонкие. "А вот если бы они пошли в мать, то это было бы другое дело..." размышлял Гаджи. Несмотря на то что женщина была снята сидя, он опытным взглядом определил - ее конечности соответствовали каталогу. "Категория "К4", - уточнил Раим, - допустимое армирование скелета и даже добавление мышечной массы". Мистер Гаджи вздохнул. Последнее время цены на качественные заготовки резко выросли. Поставщики жаловались на активность полиции и ужесточение законодательства - воровать людей стало небезопасно. Правда, спрос на "бодигардов" позволял повышать цены, поскольку за безопасность богачи готовы были платить любые деньги. Раньше бизнес Гаджи спасали войны - раненые и свежие трупы поступали в изобилии. Всегда можно было что-то выбрать, а теперь уже не то. Ближайший конфликт происходил в тридцати сутках полета. А это было слишком далеко. Открылась дверь, и появился взъерошенный Казакис - помощник Гаджи. Оглядевшись, он спросил: - А с этим субъектом уже все решили? - Да, Шлиман забрал его. Что у тебя? - Двое парней помогали Ховерчуку прятать товар. Они сознались в обмен на обещание оставить их в живых. - Какая у них категория? - "А4" и "В5"... - О, дефинитная комплектация. Зря ты раздавал им обещания... - Но вы-то, сэр, никаких обещаний им не давали, - улыбнулся Казакис. - А вот тут ты прав. Куда они девали товар? Судя по всему, комплекта на полноценного "бодигарда" у них не было. - Не было. Они сделали двух уродов и продали их. - Вот как? И кому понабились эти уроды? - Одного взял некто Мо-Муг. Для своей дочки. На урода сшили седло, и девочка разъезжает на нем, как На пони. - Мягко говоря, не эстетично, - поморщился Гаджи. - Откуда такие подробности? - Бжезински рассказал. Это через него они вышли на покупателя... - Этот Бжезински порядочная свинья. - Человек с такой фамилией не может не быть свиньей, - заметил Казакис, и они с хозяином расхохотались. Их смех был прерван появлением Майкла Лурье. - Сэр, у нас ЧП! - В чем дело? - На горизонте выплыл очень большой "фаршированный бычок"... - Говори толком, Лурье! Твой солдафонский юмор мне непонятен! - закричал Гаджи, вскакивая со стула. - Короче, сэр, что-то вроде огромного чугунного чайника с толстыми стенками... - Лурье был напуган, поэтому никак не мог подобрать правильные слова. - Да говори нормально, изувер! Что произошло?! Лурье весь затрясся - сказывалось давнишнее ранение на военной службе. Наконец он сказал: - Военный корабль, сэр. Он нарисовался на правом, фланге. 71 Леггойн сидел на посту радиоперехвата и с усталой полуулыбкой на лице слушал переговоры персонала станции. Там царила полнейшая паника и неразбериха. Все кричали наперебой, до

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору