Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
й найдем эту сволочь, что нас обворовала! - Сэм очень
разозлился. Он терпеть не мог, когда его надували.
- Опять же, сэр, услуги детективов обойдутся нам не дешевле, - Конрад
говорил ровным голосом, словно надиктовывал секретарше письмо. Гриффит
представил эту невозмутимую физиономию с золотыми очками на носу, и это
разозлило его еще сильнее.
- Ладно, Конрад. Я все понял, - оборвал он подчиненного и отключил
связь.
"Никто не хочет работать, никто. Вот так пашешь по десять часов в
день, кормишь этих дармоедов, а в результате, когда тебя обворовывает
какой-то жулик, все говорят: "Пускай себе тянет, это же мелочь". Но это
не мелочь, воровство нужно пресекать на корню!..."
- На корню надо пресекать! Жестоко пресекать! - произнес Гриффит
вслух, и это его слегка отрезвило. Он взял из ящика сигару, но курить не
стал, вспомнив о запрете врачей.
"Никаких сигар, мистер Гриффит. Поменьше пейте и избегайте
стрессов..." - так говорил доктор Лифшип, который сам никогда не упускал
случая угоститься сигарой или выпить двойную порцию солодового виски.
"Я этим не злоупотребляю, - оправдывался он и смущенно выкладывал на
стол астрономические счета, - в небольших количествах хороший табак даже
полезен..."
Гриффит вспомнил, как прочитал в одной книжке о наказаниях, которые в
разное время применялись против воров. Больше всего ему понравилось
отсечение обеих рук. Именно так Гриффит поступал бы с ворами, будь его
воля.
Сэм давно уже стал состоятельным человеком и предпочитал не
вспоминать, что когда-то был удачливым вором. За его голову полицейские
Нового Востока и Промышленного Союза давали два миллиона кредитов, в то
время как он сумел украсть почти полмиллиарда.
Когда-то это было одно из самых громких дел. Благодаря сложнейшей
комбинации, Гриффит два месяца был подставным владельцем шахты по добыче
топливного кобальта, а после того, как обман раскрылся, Сэм Гриффит
исчез и потратил половину украденных денег, прячась от разъяренных
полицейских.
Он перепробовал много методов и наконец остановился на одном -
полулегальном существовании.
И теперь его домом и крепостью было казино, болтавшееся в нейтральном
космосе где-то между Коникой и сырьевым районом Нового Востока.
Гриффит снял трубку старомодного аппарата и набрал номер своих жилых
апартаментов. Трубку взяла служанка.
- Нэн, позови миссис Гриффит.
- Одну минуту, сэр, - телефонная трубка грохнулась на стол, затем
послышались удаляющиеся шаги. Наконец застучали каблучки жены, и она
взяла трубку:
- Сэм? Это ты?
- Я, дорогая. Как там малыши?
- У Тоби урок рисования, а Карл собирает из букв слова. У него
чудесно получается, дорогой.
- Я рад, Гейл. Что, учитель математики больше не просил прибавки к
жалованью?
- Нет, даже не заикнулся. Как тебе удалось убедить его?
- Ну... Я нашел веские аргументы.
- О, дорогой, ты такой умница! Я ведь ему тоже говорила: "Мистер
Лоуренс, мы не можем раздавать деньги по первому требованию, ведь
существуют рыночные цены", а он...
- Ну будет тебе, дорогая. Главное, что проблема решена.
- Ты прав, дорогой. Что ты решил насчет дня рождения Тоби? Устроим
праздник здесь или поедем к Гартнерам?
- Сделаем, как ты хочешь, дорогая.
- О, Сэм, я тебя обожаю!
- Я тебя тоже, дорогая.
- Ну пока, я пошла к Карлу. Целую тебя.
- И я тебя тоже, дорогая.
После разговора с женой настроение у Гриффита улучшилось, и он
расслабленно откинулся в кресле.
Последнее время смысл своей жизни Сэм Гриффит видел только в семье...
Ну и, может быть, в бизнесе.
Зазвонила миниатюрная трубка переговорного устройства. На нее были
настроены все службы казино
- Это Уманду, сэр.
- Слушаю тебя, Дик.
- Насколько старый?
- О, сэр. Настолько старый, что с момента последнего похода сюда он
успел залечить все кости и даже сделал пластическую операцию.
- Неужели капитан Йохан?
- Наверное, он уже майор...
- Да, ты прав. Я сейчас спущусь. Где он сидит?
- На двадцать втором "В". Играет по-крупному...
- Выигрывает?
- Одну минуту, сэр... Да, только что выиграл... Видно, ему везет.
- Это неудивительно, Дик, перед смертью приходит особое везение.
Гриффит поднялся из-за стола, бросил взгляд в зеркало и нахмурил
брови: "То-то бедняга Йохан обрадуется..."
Гриффит вышел из кабинета, и в приемной к нему присоединились два
охранника-гиганта - Картер и Блоу. Они были немногословнее танков и
имели совершенную реакцию. Без этих ребят Гриффит не появлялся в
"производственной зоне" и оставлял их на ночь возле дверей жилых
апартаментов.
Поначалу Сэм их даже боялся, настолько они казались непредсказуемыми,
однако в конце концов он понял, что эти ребята никогда не подведут -
такими их сделали.
Хадли Рейсер, владелец ателье, где собрали "бодигардов", был большим
юмористом. На ягодицах этих ребят он оставил татуировки. На одной
стороне было написано "Ателье Рейсера", а на другой - "Собственность
Самюэля Гриффита".
Сэм и его телохранители стали спускаться по лестнице. Почувствовав
движение, потайные сканеры защелкали, засвистели, но, узнав хозяина,
успокоились и снова впали в дежурное оцепенение.
У входа в зал Гриффита ожидал Дик Уманду.
- Он все еще на месте, Дик?
- Да, сэр, увлеченно делает ставки.
- И ему везет?
- Как утопленнику... - улыбнулся Уманду.
- Ну пойдем посмотрим на этого счастливчика.
Они вышли в зал, и Гриффит моментально превратился в курицу-наседку,
которая следит за своими цыплятами.
- Дик, вон там на столе пустые стаканы. Немедленно убрать, а здесь
крупье "задирает" карты... Смените его - пусть отдохнет... О, Кайл
Ливинетт!
Гриффит остановился возле одного из клиентов и лично пожал ему руку.
Ливинетта Сэм не любил, однако тот просаживал в казино огромные деньги,
и таких людей Гриффит всячески привечал.
Гость кивнул хозяину заведения, даже не поняв, кто перед ним стоит.
Ливинетт был захвачен игрой и, едва его оставили в покое, тут же бросил
на стол фишки и объявил:
- Тысячу на красное!
Игровой зал гудел взволнованными голосами и дымил дорогими сигарами.
Кто-то обмывал шампанским удачу, кто-то заливал виски крупный проигрыш,
а Сэма радовали и те и эти, поскольку это они раскручивали гигантское
колесо его бизнеса.
Гриффит понимал натуру подобных ему людей и знал, что вопли
разоренного столь же привлекательны, как и радость победившего.
- Нам сюда, сэр...
- Да, я помню.
Гриффит прошел мимо зала игровых автоматов, где собиралась публика
попроще. Оттуда пахло пивом и сосисками. Этот зал не приносил больших
доходов, и одно время Сэм хотел его прикрыть, однако любовь к простому
народу не позволила Гриффиту сделать этого. Мало того - он пустил пару
пассажирских судов к самым большим перевалочным станциям, чтобы работяги
не тратились даже на дорогу. Денег эти люди приносили мало, зато
придавали заведению особый колорит.
- Вон он, сэр, видите?
- Где? - не понял Гриффит.
- Сэр, вы ищете того бравого молодца, а Йохан выглядит теперь совсем
по-другому...
- Ну так как же он выглядит?
- Тот согбенный старичок с жидкой бородкой - это он и есть.
- Да ну! - не удержался Сэм.
Он никак не смог поверить, что тот неутомимый враг, который проникал
в казино не один раз и угрожал его, Сэма Гриффита, жизни, превратился в
сухого червяка.
- Да, Дик, видно, вы его здорово тогда проучили...
- Конечно, сэр, молотили на совесть. Он, помнится, даже просил, чтобы
его добили, но мы проявили благодушие...
- Ох и картина. Ни за что бы не узнал.
- Честно говоря, я думал, что он и ходить уже не будет, однако парень
оказался необыкновенно живуч.
- Я не исключаю, что на его лечение потратили весь бюджет
полицейского управления. А, ребята? - И улыбающийся Гриффит повернулся к
своим телохранителям. Он никак не мог привыкнуть, что они не понимают
ничего, кроме команд.
Картер и Блоу уставились на хозяина, пытаясь понять, что он от них
хочет. От напряжения их брови шевелились, а на узких лбах появились
глубокие морщины.
- Расслабьтесь, ребята. Я ничего не сказал...
Гриффит напустил на лицо скуку и не спеша прошелся вдоль стола
двадцать два "В". Он словно невзначай взглянул на Йохана и, всплеснув
руками, воскликнул:
- Какие люди! Йохан, неужели это ты?
Сидевшие за столом клиенты с интересом уставились на болезненного
вида человека, которого приветствовал сам Самюэль Гриффит.
- Продолжайте, господа, продолжайте. Извините, что помешал, -
улыбнулся гостям хозяин и сделал знак крупье, чтобы тот не останавливал
работу.
Крупье кивнул и важным тягучим голосом объявил:
- Де-е-елайте ваши ставки, господа! Принесли дополнительный стул, и
Гриффит подсел к Йохану.
- Ты как будто не рад, дружище? - спросил Сэм, растягивая губы в
змеиной улыбке.
- Почему же не рад? Очень даже рад, - голос полицейского настолько
изменился, что казался Гриффиту незнакомым. - Я очень рад, Сэм. Вот
играю у тебя в гостях, и мне везет.
- Выиграл номер двенадцать! - объявил крупье и сдвинул фишки к
Йохану.
- Вот видишь. Даже как-то неловко, - Йохан слабо улыбнулся, и Гриффит
увидел, что зубы и челюсти у него искусственные.
- Что, Сэм, заметил? Это память о знакомстве с твоими ребятами. Вот
этого я помню... - Йохан ткнул пальцем в сторону Дика Уманду, и тот
невольно попятился.
- Делайте ваши ставки, господа! - снова пропел крупье, но Йохан уже
не интересовался игрой.
- Это было три года назад, - заметил Гриффит.
- Да, Сэм, три года, два месяца и четырнадцать дней.
- Откуда такая точность? Ты как будто дни считал до встречи с нами?
- Ты прав, Сэм, считал, - Йохан сильно закашлялся, и его лицо
приобрело сероватый оттенок.
Пока Йохан кашлял, Гриффит смотрел на него и гадал, зачем он сюда
явился - ведь не в рулетку играть. Сэм знал, что перед отправкой в
госпиталь Уманду предупредил полуживого Йохана, чтобы тот, если ему
удастся выкарабкаться, ни в коем случае не появлялся в казино. И вот
этот упрямый полицейский снова здесь. Зачем?
- Ты говоришь, что узнаешь этого парня, - сказал Сэм, имея в виду
Уманду, - может, помнишь, что он тебе говорил?
- Конечно, Сэм... Каждое слово, - от приступа кашля на щеках Йохана
появился лихорадочный румянец. Он достал платок и вытер вспотевший лоб.
- И все-таки ты пришел...
- Да, я пришел.
- Я выиграла! Я выиграла! - закричала полная дама в зеленом платье.
Она с такой страстью прижимала к груди фишки, что, казалось, вот-вот
начнет их заглатывать.
- Зачем же ты пришел?
- Неужели непонятно, Сэм? Чтобы повидать тебя...
- Ты говоришь загадками... Ведь ты не мог пронести оружие...
Йохан ничего не сказал и только загадочно улыбнулся. Истолковав это
по-своему, Гриффит вскочил со стула:
- Дик, обыщи его! Кажется, у него пистолет!
Уманду тотчас стал выполнять приказ босса, а тот наблюдал за обыском
со стороны, ощущая спиной успокаивающую мощь Картера и Блоу. Они
нависали над хозяином, как гранитные утесы, и в любую секунду готовы
были выхватить оружие.
- Ничего нет, босс, только записная книжка, немного денег и часы.
- Ладно, забирайте его.
Йохан сам поднялся со стула, а Уманду крепко взял его за локоть и
потащил за собой.
- Все в порядке, господа! - улыбнулся Гриффит слегка напуганным
клиентам. - Все в порядке, продолжайте развлекаться.
- Делайте ваши ставки, господа! - громко сказал крупье.
51
Йохана спустили в отсек складских помещений, где находилась одна из
морозильных камер. Она была оборудована специально для разговоров с
непрошеными гостями.
Это место было ему уже хорошо знакомо, однако Йохан не сопротивлялся.
Он молчал и не говорил ни слова, даже когда Уманду грубо толкал его
вперед.
- Поосторожнее с ним, Дик, - елейным голосом выговаривал Сэм Гриффит,
- я не хочу, чтобы ты зашиб его еще по дороге.
- Я понял, босс, - кивал Уманду, и его улыбка становилась все шире.
Увидев привычную процессию, один из складских рабочих кинулся к
холодильной камере и широко распахнул дверь:
- Ну входи, Йохан. Знакомо тебе это теплое местечко? - Гриффит
отстранил Уманду и сам похлопал пленника по плечу. - Ну заходи, не
бойся, примем как родного...
Йохан прошел внутрь и остановился перед свисавшей с потолка цепью,
унизанной острыми крюками. Он потрогал жало одного из крючьев и сказал:
- Я вижу, ты содержишь все в полной готовности. Гости одолевают?
- Теперь не так часто, - дружелюбно ответил Гриффит. Он подошел к
Йохану ближе, и вместе с ним сделали шаг Картер и Блоу.
Уманду зашел справа.
- У тебя есть возможность сказать свое последнее слово, - сообщил
Сэм.
- У тебя тоже, - спокойно ответил Йохан. Он твердо смотрел в глаза
Гриффиту, и тому становилось не по себе.
- Дик, все-таки у него что-то осталось. Он подозрительно спокоен...
- Ничего у него не осталось, босс. Он сошел с ума, вот и все...
Давайте его кончать.
- Послушай, Йохан, а может, ты приехал просто поиграть, отдохнуть и
давно уже не держишь зла на старину Сэма. А? Ты скажи - может, я тебе и
поверю. Отпущу, да еще верну все твои фишки, что ты выиграл. Там,
наверное, тысяч на двадцать было?
- На двадцать пять...
- Ну вот видишь, - Гриффит не собирался отпускать Йохана, но ему
хотелось увидеть в глазах этого полуживого человека хоть капельку
сомнения, страха, надежды. Но Йохан продолжал сверлить Сэма тяжелым
взглядом, словно зачитывая ему приговор.
- Скажи что-нибудь, Йохан. Мне как-то совестно убивать человека,
который даже не может объяснить, зачем он пришел? Так не честно, ведь я
не могу убить тебя, пока не удовлетворю собственное любопытство.
- Я пришел отомстить тебе.
52
Так ты мне еще и угрожаешь? - изумился Гриффит.
Да, угрожаю смертью. Страшной смертью.
- Ну перестань, я буду плохо спать, - Гриффит громко рассмеялся, и
его с готовностью поддержал Уманду. Они смеялись целую минуту, а Картер
и Блоу настороженно хмурились, не понимая, что происходит.
Наконец смех прекратился, и Уманду предложил:
- Босс, а давайте убьем его не больно. Все-таки он нас так рассмешил.
- Пожалуй, что так, Дик, - кивнул Сэм, - Надо сказать, что ты
добрейший парень. И они снова рассмеялись.
- Ладно, один заключительный вопрос, Йохан. За эти три года тебя
повысили?
- Нет, - грустно улыбнулся пленник, - Наоборот, меня списали
подчистую. Ведь я действовал без санкции прокурора.
- А почему же прокурор не поддержал тебя?
- Потому что ты его купил... Кстати, два дня назад кто-то поджарил
ему задницу.
- Образно говоря?
- Нет, совершенно натурально. Он сгорел в яме с напалмом, - сказал
Йохан, и его скрутил новый приступ кашля. Когда приступ прошел, бывший
полицейский промокнул платком лоб и сказал:
- Ладно, Сэм, у меня уже мало сил, так что твое время истекло. Хочешь
ли ты сказать что-нибудь на прощание?
- Ты... Ты... - Гриффит почувствовал опасность и стал отступать, а
Картер и Блоу тотчас бросились вперед, прикрывая босса телами.
Лицо Йохана стало чернеть, покрываться струпьями, а затем тело
старого копа разорвала яркая вспышка огненной стихии.
Пол чувствительно содрогнулся, и стоявшая перед Джимом стопка синих
фишек рассыпалась. Мигнул свет, и вслед за этим в зале игровых автоматов
три раза сработал главный выигрыш.
Было слышно, как жетоны посыпались на пол, и бросившиеся к ним люди
устроили потасовку.
Некоторые из клиентов главного зала тоже не удержались и бросились в
эту свалку, чтобы поучаствовать в драке и добыть хоть какой-то удачи.
Охранники пытались навести порядок, но у них это плохо получалось.
Вскоре с верхних этажей к ним на помощь стали спускаться автоматчики. Их
было человек пятьдесят, и Джим подумал, что, наверное, это не последние
люди Гриффита.
Вскоре беспорядки переместились и в зал, где сидела богатая публика.
Пользуясь случаем, гости стали потихоньку тащить друг у друга фишки, а
затем и просто отбирать.
С какой-то дамы сорвали колье, у какого-то джентльмена вырвали
запонку. В воздухе замелькали кулаки, потом стулья. Появились первые
раненые, но вид крови никого не остановил.
С верхних этажей стали прибывать дополнительные силы секьюрити. Они с
ходу врывались в толпу и старались разнять дерущихся.
Свалка разрасталась как снежный ком, и Джим, схватив за руку Грэйс,
вместе с ней залез под стол, где уже пряталась одна пожилая пара.
- Арчибальд Хаим, - протянул руку сухонький муж чина, - интриги, сбор
компромата, организация политических убийств.
- Джим Форш, профессиональные абордаж, арест без гарантии прав
арестованного, - в тон интригану ответил Джим и крепко сжал холодную
ладонь.
- Давай, Грэйс, пробирайся сюда и держись за ножку - этот стол могут
сдвинуть, - Джим подтянул девушку ближе, чтобы кто-нибудь снаружи не
задел ее ногой.
Едва он это сказал, как орущая толпа навалилась на их стол, и он
заскрипел. Массивные ножки сдвинулись с места, но все же устояли.
- Арчи, сделай что-нибудь, я больше не могу здесь находиться! -
высказала недовольство спутница мистера Хаима. Судя по комплекции и
количеству бриллиантов, она была его женой.
- Потерпи немного, Аранта, скоро все успокоится и мы выйдем... А вы
как думаете, молодой человек, скоро это кончится?
- Не могу сказать ничего определенного, - пожал плечами Джим, - я
здесь впервые... - и, нагнувшись к уху Грэйс, он прошептал:
- Сейчас самое подходящее время. Я свяжусь с Дилонги.
Джим покрутил настройку на своих часах и вскоре услышал слабый отклик
Ника.
- Слушаю тебя, старик.
- Готовь малыша "Готтарда", Ник! Здесь наилучшие условия!
- Понял тебя...
- С кем это вы говорили, молодой человек? - тут же полюбопытствовал
Арчибальд.
- С друзьями, - сухо ответил Джим.
- И что они сказали?
- Сказали, что сейчас подойдут.
- Но тут такое творится...
- Им это не в диковинку.
Арчибальд понятливо кивнул и, улегшись на живот, подполз к краю
стола. Затем осторожно выглянул наружу и сказал:
- Вот так дела! Вы когда-нибудь видели, чтобы Сэм Гриффит выглядел
так плохо?
- Что? - первой отреагировала жена мистера Хаима и, протиснувшись
мимо Джима, ободрала ему каблуком руку. - Какой ужас! Что у него с
лицом?
- Где Гриффит? - оттолкнув локтем миссис Хаим, спросил Джим.
- Вот его ведут...
Форш смотрел и ничего не мог понять. Несколько охранников
поддерживали пошатывающегося человека в обгорелых лохмотьях. У него было
красное лицо, а волосы и брови отсутствовали напрочь.
- Дайте же и мне посмотреть! - навалилась на Джима миссис Хаим.
- А почему вы решили, что это Гриффит? - уточнил Джим, борясь с
дородной и довольно сильной дамой. - Да подождите же, мадам, мне это
нужно для дела...
- Все очень просто - такой дурацкой прыгающей походки я ни у кого не
видел... Это может быть только Гриффит. Что же у него взорвалось,
интересно знать?
- А что тут знать? Наверное, как и ты в прошлом году, пытался пить
кальвадос и одновременно курить сигару.
- И что? - спросил Форш.
- Кальвадос вспыхнул от искры, и Арчи сильно обгорел!
Наручные часы Джима тихонько пискнули.
- Это у вас будильник? - спросил любопытный Арчибальд.
- Да... - кивнул Джим и отполз подальше.
- Джим, мы собираемся выходить, - разобрал Форш