Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
с крейсер
был прекрасно виден и на обзорных экранах.
Маленький снежно-белый конус, под основанием которого дрожало багровое
пламя, плавно поднимался над горами. Расстояние делало его безобидным,
похожим на яркую елочную игрушку.
-- Большой одиночный Рейдер, -- прошептал Ланс. -- Огневая мощность
достаточна для подавления планетарной крепости. У нас не оказалось бы ни
единого шанса...
-- У Шоррэя Менхэма случайно не было наследников? -- поинтересовался
я. -- Гиарский правитель тоже любил белый цвет.
-- Это просто защитная обшивка, рассеивающая лазерное излучение. Ее
изобрели еще пять лет назад... но я никогда не слышал, чтобы выработанного
материала хватило на покрытие целого корабля. Максимум -- на оболочку для
боевого катера.
-- Ясно. Дай связь с кораблем по узкому лучу.
Ланс склонился над пультом связи, нацеливая на наш корабль узконаправленный
передатчик. Белый конус крейсера таял в небе.
-- Это и есть ваши друзья, капитан? -- спросил Данька.
-- Да, -- неохотно ответил я.
-- У меня тоже были такие приятели. Я однажды полдня от них прятался в
школьном спортзале, под матами. Меня на счетчик поставили, а денег не было.
Секунду мы с Данькой внимательно разглядывали друг друга. Потом я сказал:
-- Данька, в твоем возрасте меня тоже обижало, что взрослые считают детей
глупышами. Ты прав, это именно такие друзья. Но я не могу тебе ничего
объяснить. Считай это военной тайной.
-- Хорошо, капитан, -- серьезно ответил Данька.
Я пожал ему руку -- крепко, как взрослому. И повернулся к Лансу.
-- Скоро будет связь?
-- Сейчас...
По экрану фона скользили расплывчатые серые тени.
-- Изображения не будет, капитан, только звук. Слишком уж далеко.
-- Ерунда... Эрнадо, ты видишь корабль?
-- На связи Редрак. Эрнадо в боевой рубке.
-- Подключай его к разговору.
-- Есть, капитан.
-- Вы лоцируете крейсер?
В разговор вступил Эрнадо.
-- Конечно, капитан. Он в прицеле, и я должен признаться, что полностью он
там не помещается.
-- Мы можем его достать?
-- Это приказ?
Я заколебался.
-- Нет, просьба.
-- Тогда не можем.
-- Ты встречал корабли подобного типа?
-- Да, к сожалению. Но не в противолазерной броне.
-- Как его можно уничтожить?
-- Очень просто. Берется эскадра из десяти--двенадцати кораблей
нашего класса...
-- Можешь не продолжать.
Я развел руками. Ланс понимающе кивнул. И сказал:
-- Сидим и не высовываемся.
-- Вот именно.
Коротко объяснив Даньке, что ближайшие пару часов нам предстоит заниматься
ничегонеделанием, я открыл встроенный в стенку шкафчик. Достал из ниш
пластиковые контейнеры с полетным рационом. Спросил:
-- Как экипаж относится к обеду?
Экипаж относился положительно. Мы принялись вскрывать доставшиеся каждому
емкости.
Один из совершенно непонятных мне обычаев планеты Тар -- это то, что
полетные рационы на кораблях никак не маркируются. Цветные полоски на
этикетках позволяют установить лишь энергетическую ценность пищи, а форма
коробок -- что в них находится: первое, второе, десерт. Видимо, этот
полусадистский прием позволяет внести элемент неожиданности в каждый
предстоящий обед. Но увы, неожиданности делятся на приятные и не очень.
Вторые более распространены.
Мне достался напиток, по вкусу напоминающий смесь турецкого чая и польского
кофе. Не самый худший вариант, между прочим... Вторая баночка скрывала в
себе кашу из крошечных белых зернышек, перемешанных с узкими полосками
вареной рыбы и неимоверным количеством пряностей. И вкус, и вид ее наводили
на мысль, что задолго до меня в галактике побывали представители корейского
народа, причем их влияние на кулинарию ничуть не пострадало от времени.
Я принялся торопливо глотать кашу, запивая ее щедрыми глотками
бодряще-теплого напитка.
Даньке повезло больше. Коричневая однородная масса в его рационе была,
несмотря на подозрительные ассоциации, хорошо проваренным мясным пюре.
Напиток оказался сладковатым соком со слабым запахом шоколада. Через минуту
Данька уже приканчивал пюре, предварительно опорожнив банку с соком.
Достав из шкафчика еще пару банок, я молча дал их мальчишке. Ланс удивленно
сказал:
-- Не думал, что проведенная в лесу ночь так влияет на аппетит.
-- Дело не в прошлой ночи, -- с трудом выдавил я и закусил губу. -- В
стране, где живет Данька... не слишком-то высокое благосостояние.
Ланс отвел глаза. Словно ему, а не мне, было сейчас нестерпимо стыдно за
свою родину... Потом спросил:
-- Простите мой вопрос, принц... Вам никогда не хотелось вернуться на
Землю через гипертуннель? С небольшим отрядом и подходящим снаряжением?
-- Хотелось. Но слишком уж усердно меня к этому подталкивают.
Не сговариваясь, мы повернулись к экрану, где крошечная точка крейсера
продолжала удаляться от планеты. Данька с энтузиазмом расправлялся с
добавкой.
-- Он слишком уж энергично разгоняется, -- нарушил Ланс затянувшееся
молчание. -- Излишняя трата топлива.
-- Ты думаешь, он хочет уйти в гиперпространство?
-- Похоже. С его мощностью можно совершить прыжок в непосредственной
близости к планете.
-- Вызывай Редрака.
Бодрый голос бывшего пирата подтвердил наше предположение. Отлет вражеского
крейсера явно прибавил ему оптимизма. Связавшись с Эрнадо, я отдал несколько
распоряжений -- наверняка излишних, но достаточно важных, чтобы
подстраховаться. И мы продолжили свое вынужденное ожидание.
Крейсер не заставил нас слишком долго скучать. Вначале на экране возникло
легкое мерцание, окружившее удаляющийся корабль. Потом экраны затянуло
молочно-белым свечением. Когда они очистились, крейсера на них уже не было.
Я открыл рот и выпрыгнул из катера. Посмотрел в небо -- как раз вовремя,
чтобы увидеть гаснущую звезду, на мгновение затмившую тусклое красное
солнце.
-- Ушел в гиперпрыжок, -- удовлетворенно заметил Ланс. -- Если у них и
есть недостаток пищи, то энергию им явно некуда девать. Притяжение планеты
сожрало у них процентов семьдесят мощности.
Забравшись обратно в катер, я поймал вопросительный взгляд Даньки. Сказал:
-- Все в порядке, кадет. Мы разминулись со своими друзьями.
Данька кивнул и ловко запустил пустой банкой в закрывающийся люк.
Я вздохнул, но поучения отложил до следующего раза. Подсел к пульту связи и
спросил:
-- Эрнадо, вы отследили прыжок?
-- Да, капитан. Он шел напрямую, на сигнал одного маяка.
-- Сигнал идентифицирован?
-- Да. Планета Рейсвэй, входящая в тройственный союз вольных миров. Это на
самой окраине галактики.
-- Бывал там?
-- Первый раз слышу. И про планету, и про вольный союз. Будем
преследовать?
-- Не сразу, -- с искренним сожалением ответил я.
@ 6. Коктейль "Ностальгия"
Ресторан "Галактика" помещался на территории космопорта. При всей своей
тривиальности, название было верным -- планета Аргант являлась
перевалочным пунктом множества торговых путей, и в ресторанчике можно было
встретить представителя любой планеты. Кроме землян, разумеется.
Над пирамидальным зданием вращалась, переливаясь всеми цветами, а иногда
заходя в ультрафиолетовые и инфракрасные области спектра, надпись --
название ресторана на местном и стандартном языках. Маленькое объявление над
входом выглядело куда скромнее: "Только для экипажей космических
кораблей".
Я вложил идентификационную карточку в прорезь контрольного устройства, и
дверь открылась. Данька никаких документов еще не имел, но это было
неважно -- каждый член экипажа имел право провести с собой гостя.
Еще одна надпись в холле предупредила нас, что ресторан снабжен собственным
генератором нейтрализующего поля, и перестрелка в его стенах невозможна.
-- Очень приличное заведение, -- сказал я. -- Неудивительно, что
Редрак не спешит к нам присоединиться. Его идеал вечернего отдыха -- это
грязный бар, где каждый час происходит потасовка.
Данька кивнул, озираясь по сторонам. На стенах мелькали, сменяя друг друга с
калейдоскопической быстротой, объемные пейзажи самых разных планет. Я узнал
багровые леса Рантори-Ра и выжженные дочерна равнины Шейера,
планеты-самоубийцы. Мне даже показалось, что я заметил пшеничное поле с
березовой рощей вдали. Но это, пожалуй, было самовнушением.
К нам подошел пожилой мужчина в сиреневой униформе обслуживающего персонала.
С вежливой улыбкой на лице и уверенной поступью знающего себе цену
специалиста.
-- Отдельный кабинет?
Я поморщился.
-- Столик в общем зале, на пятерых. К нам подойдут друзья. И побыстрее,
слуга.
Мужчина вздрогнул, но проглотил оскорбление. Коснулся кнопок на пластиковой
планшетке с планом ресторана. Я заметил его секундное колебание и понял, что
ответ не заставит себя долго ждать. Бойся маленьких начальников.
-- Следуйте за указателем.
Перед нами вспыхнула и поползла по полу светящаяся зеленая точка.
Пожав плечами, я взял Даньку за руку и пошел за указателем.
@@
Общий зал занимал почти всю надземную часть ресторана. Стены и пирамидальный
потолок были окутаны слабо светящейся дымкой, поднимающейся из нескольких
мелких бассейнов. Между ними в строго продуманном беспорядке были разбросаны
овальные столики разных размеров и высоты. Некоторые столики накрывала такая
же светящаяся дымка, позволяющая угадывать лишь общие очертания посетителей,
желающих уединения.
Мы уселись за отведенный нам столик. Я огляделся и с некоторым удивлением
понял, что место досталось вполне неплохое. Пускай довольно близко от
соседних столиков, но зато близко с маленькой круглой эстрадой, где приятным
голосом пела симпатичная девушка. Песня была на аргантском, и я не понимал
ни единого слова, но музыка оказалась тихой, грустной и красивой.
Перед столиком возник официант в сиреневой униформе. Молодой, но такой же
самоуверенный, как и распорядитель.
-- Наши гости желают попробовать национальные блюда Арганта? --
поинтересовался он. -- К охлажденным палочкам желе рекомендую выдержанное
вино "Черный маг". Первая бутылка бесплатно, за счет ресторана.
Не люблю, когда пытаются все решить за меня.
-- Мы желаем других блюд, -- вежливо ответил я.
В руках официанта появились передающая пластинка и карандаш.
-- Мальчику -- мясной суп из кухни планеты Тар, котлеты по их же
рецептам, лейанские сладости и сок киланы.
Официант кивнул, явно удовлетворенный стоимостью заказа. Лейанские сладости
рисковал заказывать не каждый посетитель.
-- Для меня -- жареное мясо и холодный реграв.
Реграв -- дешевый и не слишком популярный напиток. Но это лучший
заменитель томатного сока, который мне удалось найти.
-- Все? -- переспросил официант.
-- Еще охлажденный раствор этилового спирта. На сорок частей чистого
спирта -- шестьдесят частей дистиллированной воды и чуть-чуть сахара.
Официант обалдело уставился на меня. Поинтересовался:
-- А как называется этот напиток?
-- Коктейль "Ностальгия", -- любезно ответил я. -- Попробуйте, не
пожалеете.
-- В каком количестве подавать мясо и... коктейль?
-- Полкило мяса, пол-литра коктейля и столько же реграва.
-- Мясо прожарить со специями? -- сделал последнюю попытку наставить
меня на путь истинный официант.
-- Никаких приправ. Соль подадите отдельно.
В ожидании заказа мы с Данькой разглядывали посетителей. Зрелище было
интересным не только мальчишке, но и мне. Жаль только, что места поблизости
пустовали. Лишь за соседним столиком беседовали трое молодых людей с
лимонно-желтой кожей, но вполне земной наружности. На столе перед ними были
лишь пустые тарелки и что-то вроде большой квадратной кастрюли.
Двое официантов принесли заказанные блюда. Данька с любопытством уставился
на прозрачный бульон, в котором плавали аккуратные кубики мяса и мелко
нарезанные овощи.
-- Попробуй, это очень вкусно, -- сказал я, разглядывая собственную
тарелку.
Хорошо прожаренный кусок мяса с минимальным количеством подливки. Как и
заказывал...
Посредине стола официанты поставили хрустальные графинчики с соком киланы
для Даньки, "томатным соком" и коктейлем для меня.
-- Благодарю, -- сказал я, наливая в самый вместительный бокал до
половины "томатного сока".
-- Мальчику употреблять коктейль запрещено правилами нашего
ресторана, -- сообщил один из официантов.
-- Он и не будет его пить, -- успокоил я поборника нравственности. --
Это все для меня.
Официанта передернуло. Товарищ пришел ему на помощь:
-- Мы обязаны предупредить, что за вашим столиком включен блок
автоматического контроля. Если вы предложите мальчику алкоголь, то будете
вынуждены покинуть ресторан.
-- Согласен, -- вполне искренне произнес я. -- Мне у вас определенно
нравится...
Я долил бокал "коктейлем" и понюхал образовавшуюся смесь. Официанты
торопливо отошли в сторонку. Данька неодобрительно посмотрел на меня.
Спросил:
-- Будешь пить водку?
-- Немного, -- ответил я, опорожняя бокал. По пищеводу пробежало жгучее
тепло, следом -- смывая неприятный вкус, порция "томатного сока".
Данька с обиженным видом принялся хлебать суп. Я отрезал кусочек мяса,
прожевал... И взглянул на соседний столик.
Один из парней как раз открывал крышку "кастрюли". Запустил туда руку,
порылся на дне... И достал маленького пушистого зверька, напоминающего
большеглазого бесхвостого котенка, покрытого короткой серой шерсткой.
Зверек жалобно пискнул. Парни засмеялись -- и я увидел длинные клыки,
медленно выдвигающиеся у них из верхних челюстей.
Я вздрогнул и отвел глаза. Но было уже поздно -- Данька проследил мой
взгляд. Вначале он улыбнулся, разглядывая животное. Потом глаза у него
распахнулись на пол-лица, а губы задрожали. Он понял.
-- Сергей... Это... это неправда?
-- Правда, -- жестко ответил я. -- Это вампиры с планеты Пэл. Они
могут питаться любой пищей, но предпочитают кровь живых существ. Очень жаль,
что я не узнал этих тварей раньше.
-- Сергей...
В его голосе было раз в десять больше мольбы и страха, чем я мог перенести.
Я поднялся из-за стола, с грохотом отшвыривая стулья. Отличная месть
маленького чиновника -- усадить нас по соседству с вампирами...
Парни дружно повернулись ко мне. Из закрытых ртов торчали тонкие кончики
"прокалывающих" клыков.
Я медленно пошел к столу. Что мне известно о планете Пэл? Бывшая гиарская
колония. Жители -- неплохие бойцы и отличные строители. Любят кровь
теплокровных животных.
-- У меня есть к вам небольшая просьба, -- тихо сказал я.
-- Говори, -- на хорошем галактическом ответил парень, продолжающий
держать в руке обреченного зверька.
-- Включите голографическую завесу над своим столом. Нам неприятен ваш
способ питания.
-- Просьба отклоняется, -- с неприкрытой издевкой ответил парень. --
Каждое разумное существо имеет право на открытое исполнение своих обычаев.
-- Если они не оскорбляют других разумных существ.
-- Мы не находим в своем поведении ничего оскорбительного. В отличие от
твоего.
Парень опустил зверька на тарелку. И небрежно коснулся рукояти плоскостного
меча на поясе.
Вооружены были все трое.
Я даже не потянулся к своему мечу, висящему в ножнах за спиной. Если уж дело
дойдет до драки, я выхвачу его быстрее, чем любой из улыбчивых вампиров. Им
помешают стол и близость друг к другу.
-- Я принц планеты Тар, -- все так же негромко сказал я. -- Тот самый,
кто убил правителя Гиар, триста лет державших вашу планету в рабстве.
Клыки вампиров дрогнули, втягиваясь обратно.
-- Ты сделал это не ради нашего мира, -- не убирая ладони с меча, сказал
пэлиец. -- Мы ничем тебе не обязаны.
-- Я убил Шоррэя Менхэма, -- повторил я. -- Вы хотите дуэли?
До них, наконец-то, дошло.
-- Чего ты хочешь?
-- Теперь -- большего, чем вначале. Но требования могут еще возрасти.
-- Говори.
-- Прибавь: ваше величество.
Клыки мелькнули в уголках губ и вновь исчезли.
-- Говорите, ваше величество.
-- Вы ограничиваете свой ужин традиционными местными блюдами. Животных
отошлете обратно с просьбой выпустить их на волю.
Пэлийцы молчали.
-- Я не хочу видеть кровь этих зверьков. Но могу захотеть узнать цвет
вашей.
-- Хорошо.
-- Ваше величество!
-- Хорошо, ваше величество.
Я поднял с тарелки зверька. Посадил на сгиб локтя. И пошел обратно, всей
спиной чувствуя испуганные и ненавидящие взгляды.
Официант, приносивший заказ, едва заметно подмигнул мне. И направился к
столику вампиров с явным намерением забрать клетку-кастрюлю. Неплохой слух
у парня...
Данька ждал меня, вцепившись в рукоять своего виброножа. А ведь похоже, не
раздумывая бросился бы на помощь, завяжись драка... Я ощутил что-то вроде
гордости -- не за себя и не за мальчишку, а скорее за Землю.
У нее складывается вполне определенная репутация. А для планеты, "которой
нет", это уже неплохо.
-- Держи. -- Я кинул зверька Даньке на колени. -- Трофей. Остальных
сейчас выпустят.
Данька прижал к груди шевелящийся "трофей", почти неотличимый по цвету от
его костюма. Восхищенно произнес:
-- Они вас здорово испугались!
-- Дело не в этом, Данька. Пэлийцы не уклоняются от боя. Просто их мир
кое-чем мне обязан...
Я налил себе полный бокал водки, выпил, отрезал ломтик мяса. Данька,
поглаживая зверька, спросил:
-- Это котенок, да?
-- Что-то вроде. Можешь взять его на корабль, он должен неплохо переносить
полеты.
-- Я назову его Трофеем, -- заявил Данька.
-- Валяй... Пускай будет Трофеем...
По телу разливалась бездумная эйфория опьянения. Мир вокруг становился все
приятнее.
-- А вон Эрнадо с Редраком. -- Мальчишка привстал, махнул идущим через
зал.
Эрнадо казался как всегда невозмутимым. А вот Редрак был явно чем-то
расстроен. Подозвав официанта, решившего, наверное, обосноваться поблизости
от нас в ожидании новых развлечений, заказал две бутылки "Черного мага" и
фрукты.
-- Рассказывай, -- приказал я. -- Но только, прежде чем скажешь плохие
новости, сообщи хорошие.
-- Тогда мне придется молчать.
-- Придумай что-нибудь.
Редрак пожал плечами. Приподнял бутылку, разглядывая вино на свет. Заявил:
-- Это настоящее выдержанное вино, настоянное на тонизирующих травах.
Сойдет за хорошую новость?
-- Сойдет. Переходи к остальным.
-- Я нигде не нашел своего знакомого. Или его нет на планете, или он
радикально изменил вкусы. Его не видели ни в "Звездной короне", ни в
"Приюте одержимых"...
-- Ясно. Продолжай.
-- Мы уточнили стоимость переброски на Землю. Наших денег хватит на
гиперпереход для мальчика, имеющего при себе два-три килограмма груза.
Я покачал головой.
-- Это не годится. Даньку может выбросить в любой точке планеты --
посреди океана, в пустыне, в джунглях... Нет, на это я не пойду.
-- Мальчик очень рвется домой? -- поинтересовался Эрнадо.
-- Совсем не рвется, -- признался я.
-- Тогда появляется вариант... -- Эрнадо замолчал.
-- Ну?
-- В распределителе космопорта нам предложили выгодный фрахт. Доставка
небольшого и ценного груза на колонизируемую планету. Нас выбрали, как
скоростной корабль с надежным капитаном. Принц планеты Тар не польстится на
выгоды перепродажи груза...
-- Похоже, мое инкогнито ненадежно.
-- Да, капитан.
-- Детали?
-- Груз -- зародышевые клетки колонистов. Три "инкубатора", общий
вес -- пять тонн. Срок выполнения -- десять дней. Оплата после
возвращения, шесть тысяч энергоединиц. Хватит для переброски двухсот
килограммов массы на Землю.
-- Неплохо... Такое задание можно считать и хорошей новостью.
-- Можно было бы... Но есть одна сомнительная сторона в этом фрахте.
-- Какая?
-- Груз надо доставить в систему Рейсвэя, куда улетел от нас белый
крейсер. Очень похоже на западню.
Я кивнул. Западня? Возможно. Но уничтожить нас крейсер мог и на планете.
Невелик труд -- добить поврежденный корабль.
-- Эрнадо, если мы повременим с отправкой Даньки домой, нам хватит денег
на полный ремонт "Терры"?
-- Да.
-- Тогда заключай договор о перевозке фрахта и приступай к ремонту.
-- Это уже выполнено, капитан. Я взял на себя смелость предугадать ваше
решение.
Мы уставились друг на друга. Эрна